Page 2
Retour à la page d'accueil Que souhaitez-vous faire ? Merci d'avoir acheté le SYSTÈME CONNECTÉ KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez utiliser. Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de chaque support !
Page 3
ñ able des matières Avant l'utilisation Fonctionnement des widgets et applications #AVERTISSEMENT __________________ 4 Widget Météo (DNN992) _____________ 42 Comment lire ce manuel Weather Application (DNN992) ________ 43 Caractéristiques des systèmes Widget Service de réseau social _______ 45 connectés Widget RSS ________________________ 45 Facebook (SNS Application) ___________ 46 Utilisation de base Twitter (SNS Application) _____________ 48...
Page 4
Fonctionnement de la liaison sans Commande vocale (DNN992) 126 fil Kenwood Commande vocale __________________ 126 Procédure de démarrage _____________ 88 Contrôle caméra Fonction de serveur multimédia _______ 89 Contrôle caméra ____________________ 127 Fonction de lecteur média ____________ 89 Sélection du mode de vue caméra _____ 127 Fonction de contrôleur média _________ 90...
Page 5
• Lorsque vous achetez des accessoires en Ñ option, vérifiez auprès de votre revendeur Précautions relatives à la Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre manipulation des disques modèle et dans votre région. • Ne touchez pas la surface d'enregistrement • Vous avez le choix de la langue dans du disque.
Page 6
Retour à la page d'accueil Avant l'utilisation • Les disques sales ou comportant des Touchez [Backup & Reset]. coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés. • Cet appareil ne peut lire que les CD portant la marque Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas cette marque.
Page 7
Retour à la page d'accueil Comment lire ce manuel ñ omment lire ce manuel Lien hypertexte Retour à la page d'accueil Vous pouvez vous reporter d'un simple clic à Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps chaque section ou à la page d'accueil. Recherche Titre fonctionnel Fournit une information générale sur la...
Page 8
Retour à la page d'accueil Comment lire ce manuel...
Page 9
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ñ aractéristiques des systèmes connectés En connectant cet appareil à Internet, vous pouvez utiliser divers services. Coopération avec le site Route Collector • Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de navigation.
Page 10
Wi-Fi, ce qui vous permet (P.32) ou d'un dispositif Internet. d’apprécier la musique et les vidéos sur un smartphone bénéficiant d’une (P.34) connexion sans-fil Kenwood. 4G, LTE, 3G ou EDGE Wi-Fi (11 n/g/b) HOME Clé électronique 4G/3G • Lecteur média pour DVD vidéo, CD, (DNN992) support mémoire USB, carte SD*, iPod,...
Page 11
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ñ tilisation de base ñ onctions des boutons en façade HOME REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Comment insérer une carte SD 1) Appuyez sur le bouton <...
Page 12
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement s (Réinit) • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages d'usine (P.157). • Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du véhicule est sur arrêt (P.130).
Page 13
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ñ ise en marche de l'appareil Appuyez sur le bouton <HOME>. HOME L'appareil se met en marche. ö Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton <HOME> pendant 1 seconde. Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous Configuration initiale (P.14).
Page 14
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Connexion Sélectionnez l'utilisateur connecté. Lorsque le propriétaire n'a pas été enregistré Lorsque le propriétaire a été enregistré Entrez le mot de passe. Quand vous avez sélectionné Administrator ou Guest, vous n'avez pas à entrer de mot de passe.
Page 15
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Configuration initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil ou lorsque vous le réinitialisez. Voir Réinitialisation de l'appareil (P.157). Réglez chaque option comme suit. Language Setup (Configuration de la langue) Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les méthodes de saisie.
Page 16
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Date Setup (Réglage de la date) Réglez la date et l'heure. 1 Touchez [Date Setup] (Réglage de la date). 2 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >. Réglage de l'horloge et de la date (P.36).
Page 17
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Réglez chaque option comme suit. Locale/ Local Sélectionnez le pays pour le système de navigation. La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant sont configurées. 1 Touchez [SET]. 2 Sélectionnez le pays souhaité. Language/ Langue Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration.
Page 18
Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir OEM SETUP/ Configuration d'origine (Région Amérique du Nord uniquement) Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de détails. DEMO Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
Page 19
Retour à la page d'accueil ñ Utilisation de base Périphérique USB omment lire un Branchez le périphérique USB avec contenu multimédia le câble USB. CD musical et disque à contenu multimédia Appuyez sur le bouton <G>. HOME L'appareil lit le périphérique et la lecture commence.
Page 20
Retour à la page d'accueil Utilisation de base iPod Carte SD (DNN992) Branchez l’iPod. Appuyez sur le bouton <G> pendant 1 seconde pour ouvrir la REMARQUE façade. • Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur requis pour brancher l’iPod/iPhone, reportez-vous Fonctionnement de base pour la à...
Page 21
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ñ onctionnement depuis l'écran d'accueil La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran d'accueil. Appuyez sur le bouton <HOME>. HOME L'écran d'accueil apparaît. Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade Service, Média, Lanceur de source ou Contenu réseau.
Page 22
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Façade Lanceur de source et façade Contenu réseau (Raccourci) Vous pouvez enregistrer les sources et les applications que vous utilisez fréquemment pour pouvoir les lancer rapidement. (Liste All source/ Liste All apps) Affiche toutes les sources et applications.
Page 23
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Déplacement ou suppression d'un pictogramme de la façade Lanceur de source et Contenu réseau Touchez le pictogramme et maintenez votre doigt appuyé sur celui-ci. Faites glisser le pictogramme sur la position de votre choix ou dans la Corbeille.
Page 24
Façade Service Widget Météo DNN992: Affiche les prévisions Widget Météo météorologiques du jour. Voir (P.42). DNN9150BT: Affiche l’horloge et la date. Widget Réseau Toucher [ ] permet de basculer entre RSS et Service de réseau social. Widget Service de réseau social Voir (P.45),...
Page 25
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ñ pérations courantes Présentation des opérations courantes. Généralités Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans. (Recherche de supports mixtes) Touchez pour afficher l’écran de recherche (P.57) de supports mixtes. (Menu Rapide) Touchez pour afficher le menu Rapide.
Page 26
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Défilement tactile Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt.
Page 27
Retour à la page d'accueil ñ Utilisation de base Touchez [ ] ou [ ] dans tilisation de la l'écran de navigation. navigation Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation Appuyez sur le bouton <NAV>.
Page 28
Retour à la page d'accueil Utilisation de base ö Pour retourner à la navigation en Fonction Where To plein écran : Vous pouvez définir facilement la destination Touchez [ de votre navigation en paramétrant la destination du site Route Collector à partir REMARQUE de votre PC ou smartphone.
Page 29
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Fonction Passer prendre enregistrez-la comme point de rendez- vous et effleurez Envoyer. Lorsque vous devez aller chercher des membres de votre famille ou des amis, envoyez-leur un message afin de convenir d’un point de rendez-vous. Une fois que la personne a entré...
Page 30
Retour à la page d'accueil Utilisation de base Fonction de suivi REMARQUE • Vous devez être connecté à Internet. Lorsque vous téléchargez la position de votre véhicule sur le site Route Collector, • L’adresse du point de rendez-vous est effective pendant seulement 2 heures après son ajout.
Page 31
Retour à la page d'accueil ñ Utilisation de base onctionnement des caractéristiques d'origine (DNN992) En connectant cet appareil au système à bus du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible dans le commerce), celui-ci peut accéder à la source Radio satellite fournie pour le véhicule et les données relatives au véhicule peuvent être affichées sur cet appareil.
Page 32
Retour à la page d'accueil Utilisation de base : Affiche l'écran de contrôle de la : Affiche l'écran de contrôle de la source fonction Mains-libres Bluetooth du flux Bluetooth fournie pour le fournie pour le véhicule. véhicule. : Affiche les informations concernant : Affiche les informations concernant la les instruments tels qu'un compteur climatisation du véhicule.
Page 33
Retour à la page d'accueil Configuration du réseau ñ onfiguration du réseau Vous ne pouvez pas utiliser les paramètres Faites glisser Wi-Fi sur ON. Wi-Fi et les paramètres de Hotspot Wi-Fi par clé électronique 4G/3G simultanément. Vous pouvez activer soit Wi-Fi, soit Hotspot Wi-Fi par clé...
Page 34
Retour à la page d'accueil Configuration du réseau Enregistrez manuellement le point Confirmez l'adresse MAC d'accès Wi-Fi Appuyez sur le bouton <MENU>. Touchez [ADD NETWORK]. Touchez [Advanced] (Avancé). Entrez le code SSID. Sélectionnez la sécurité. Appuyez sur le bouton <6>. Entrez le code de sécurité.
Page 35
En l’absence de point d’accès Wi-Fi, cet appareil peut en devenir un. Vous pouvez connecter votre smartphone et votre tablette tactile, et profiter de la fonction de liaison sans fil Kenwood. (P.88) Préparation • En cas d’utilisation de Wi-Fi Hotspot, vous ne pouvez pas vous connecter à...
Page 36
Retour à la page d'accueil Configuration du réseau Touchez [Mobile Network Configuration de la clé configuration] (Configuration du électronique 4G/3G (DNN992) réseau mobile). Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une clé électronique 4G/3G de Verizon (vendue séparément). Vous pouvez vous connecter à...
Page 37
Retour à la page d'accueil Réglage de l'horloge et de la date ñ églage de l'horloge et de la date Réglez chaque option comme suit. Réglage de l'horloge et de la date Appuyez sur le bouton <HOME> pour afficher l'écran d'accueil. Appuyez sur le bouton <MENU>.
Page 38
Retour à la page d'accueil Réglage de l'horloge et de la date Réglez la date et l'heure Réglez la date. manuellement. Touchez [Automatic date & time] pour retirer la coche. Touchez [Set]. Touchez [Set time]. Réglez l'heure. Touchez [Select time zone]. Touchez [Set].
Page 39
Retour à la page d'accueil Configuration du compte ñ onfiguration du compte Ñ Procédure d'enregistrement À propos du compte de compte Pour utiliser cet appareil, vous devez Créez un compte sur le site Route enregistrer un compte. Collector. Ñ Types de comptes Créer Créez un compte en vous reportant à...
Page 40
Retour à la page d'accueil Configuration du compte Touchez [Create Account / Créer un Définir le compte propriétaire compte]. Vous pouvez enregistrer un compte propriétaire pour la personne qui gère ce système. Préparation • Vous devez être connecté à Internet. Voir Configuration du réseau (P.32).
Page 41
Retour à la page d'accueil Configuration du compte Configurer un compte Changement d’utilisateur utilisateur connecté Vous pouvez enregistrer un compte Vous pouvez basculer sur un compte utilisateur pour l'utilisateur de cet appareil. différent de celui auquel vous êtes actuellement connecté. Préparation Appuyez sur le bouton <HOME>...
Page 42
Retour à la page d'accueil Configuration du compte Supprimer un compte Réinitialiser le compte utilisateur propriétaire Vous pouvez supprimer un compte Vous pouvez supprimer des comptes utilisateur enregistré précédemment. utilisateur et propriétaire enregistrés précédemment. Préparation Préparation • Vous pouvez configurer un compte utilisateur •...
Page 43
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications ñ onctionnement des widgets et applications Ñ Sélectionner ville Widget Météo (DNN992) Touchez [(City name)] dans le Widget Affiche les prévisions météorologiques pour météo. la région sélectionnée. Préparation • Vous devez être connecté à Internet. Voir Configuration du réseau (P.32).
Page 44
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Menu Weather Application (DNN992) Appuyez sur le bouton <MENU>. Affiche les prévisions météorologiques pour la région sélectionnée. Delete (Supp) Supprime une région de la liste des villes. Voir Préparation Supprimer ville (P.44).
Page 45
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ñ Supprimer ville Configuration de la météo Vous pouvez supprimer une région de la liste Exécute la configuration lors de l'utilisation des villes. de Weather Application. Appuyez sur le bouton <MENU>. Appuyez sur le bouton <MENU>.
Page 46
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Widget Service de réseau social Widget RSS Vous pouvez utiliser Facebook, Twitter et la Affiche les informations relatives au RSS. messagerie électronique (IMAP). Appuyez sur le bouton <HOME>. Préparation Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade •...
Page 47
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Action Facebook (SNS Application) Appuyez sur le bouton <HOME>. Affiche l’écran d’utilisation de Facebook. Effectuez un geste vers la gauche ou Préparation la droite pour sélectionner la façade Contenu réseau. •...
Page 48
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ajouter au poste Vue du message ou de l'article détaillé. Créez un article à publier sur le service Service de réseau social de la catégorie de votre choix. Touchez [ ] dans la SNS Application.
Page 49
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Action Twitter (SNS Application) Appuyez sur le bouton <HOME>. Affiche l’écran d’utilisation de Twitter. Effectuez un geste vers la gauche ou Préparation la droite pour sélectionner la façade Contenu réseau. •...
Page 50
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ajouter au poste Vue du message ou de l'article détaillé. Créez un article à publier sur le service Service de réseau social de la catégorie de votre choix. Touchez [ ] dans la SNS Application.
Page 51
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Entrer le serveur SMTP, le port et le Messagerie (SNS Application) type de sécurité. Affiche l’écran d’utilisation de la messagerie (IMAP). Préparation • Vous devez être connecté à Internet. Voir Configuration du réseau (P.32).
Page 52
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ajouter au poste Vue du message ou de l'article détaillé. Créez un article à publier sur le service Service de réseau social de la catégorie de votre choix. Touchez [ ] dans la SNS Application.
Page 53
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Vue détaillée de l'article. RSS Application Affiche un flux RSS. Préparation • Vous devez être connecté à Internet. Voir Configuration du réseau (P.32). • Vous pouvez utiliser un compte utilisateur quand vous êtes connecté...
Page 54
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ñ Ajout d'un flux RSS Supprimer un flux RSS Ajoutez un flux RSS. Supprimez un flux RSS. Touchez [ ] dans la RSS Application. Appuyez sur le bouton <MENU>. Sélectionnez une catégorie.
Page 55
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Source radio comme radio, Widget Now Playing technologie HD Radio ou SiriusXM Affiche l'information relative au morceau ou à la station que vous écoutez et permet d'exécuter des opérations simples. Appuyez sur le bouton <HOME>.
Page 56
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ñ Publication des informations Sélection des présélections relatives au morceau que vous Touchez la zone indiquée sur la figure. écoutez Vous pouvez publier l'information relative au morceau que vous écoutez sur twitter, Facebook ou sur le site Route Collector.
Page 57
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Ñ Sélectionnez la photo que Widget Cadre photo vous voulez afficher. Vous pouvez afficher les photos enregistrées Touchez [ sur le support mémoire USB ou la carte SD sous forme de diaporama. Appuyez sur le bouton <HOME>.
Page 58
Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Recherche de supports mixtes Vous pouvez rechercher le morceau par nom d’artiste ou nom d’album et l’utiliser sur des médias tels qu’un périphérique USB ou un iPod. Touchez [ Déterminez s’il faut rechercher le morceau par nom d’artiste ou nom d’album...
Page 59
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) ñ tilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation de base avec les DVD/VCD La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE •...
Page 60
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) 5 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Répétition du contenu en cours : Touchez [ ]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ;...
Page 61
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Ñ Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante. [E] [F] Recherche le contenu précédent/suivant. [DH] Lit ou met en pause. [¼] ou [½] (DVD uniquement) Lit au ralenti en avant ou en arrière. Arrête la lecture.
Page 62
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Afficher le menu précédent Utilisation du menu DVD Touchez [Return].* Vous pouvez configurer un certain nombre Valider l'option sélectionnée d'options dans le menu du disque DVD- Touchez [Enter / Entrer]. VIDÉO.
Page 63
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Ñ Configuration du mode de Contrôle du zoom avec les DVD lecture DVD et VCD Vous pouvez sélectionner le mode de lecture DVD. Vous pouvez agrandir l'image issue de la lecture d'un DVD ou VCD.
Page 64
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Réglez chaque option comme suit. Changer le rapport de zoom Touchez [Zoom]. Avec un DVD, le rapport de zoom est variable sur 4 niveaux ; Arrêt, 2 fois, 3 fois, 4 fois. Avec un VCD, le rapport de zoom est variable sur 2 niveaux ;...
Page 65
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Ñ Configuration de la langue Screen Ratio / Format image * Configurez le mode d'affichage de l'écran. Ce paramètre concerne la langue utilisée pour les menus, les sous-titres et les voix. Ces 16:9 (par défaut) : Affiche des images grand options ne sont pas configurables pendant la format.
Page 66
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Ñ Ñ Niveau parental Configuration du disque Définissez un niveau de verrouillage parental Exécute la configuration lors de l'utilisation pour empêcher les enfants de regarder la de supports disque. vidéo. Vous ne pouvez pas définir de niveau Touchez [SET] de [Disc SETUP / de verrouillage parental au cours de la PRÉPARATION disque].
Page 67
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps ñ tilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Fonctionnement de base pour la musique/vidéo La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
Page 68
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Consultez les sections suivantes pour l'utilisation avec chacune des sources. • CD de musique (P.67) • Périphérique USB(P.69) • Pandora (P.77) • Disque à contenu multimédia • Carte SD (P.69) •...
Page 69
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps 6 Informations sur la piste Affiche les informations concernant la piste en cours. Pour les disques à contenu multimédia, vous pouvez afficher successivement les informations sur la piste en cours et la liste des dossiers en touchant la touche de sélection de liste (8 dans la figure). 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions.
Page 70
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Ñ Périphérique USB, carte SD et iPod REMARQUE • La carte SD est valable pour DNN992 uniquement. • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. Elle peut être différente avec un iPod et une carte SD. Écran de contrôle simple Écran de contrôle à...
Page 71
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Écran de lecture 10 11 9 Zone de recherche des fichiers (fichier vidéo uniquement) • Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent. • Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide.
Page 72
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps ] (Disque à contenu multimédia, périphérique USB et carte SD uniquement) Recherche le dossier précédent/suivant. Ñ Menu de sous-fonction CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB et carte SD Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes.
Page 73
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Ñ Autre recherche Recherche D'autres modes de recherche permettent de Vous pouvez rechercher des fichiers de restreindre la recherche d'un morceau. musique ou vidéo en procédant comme suit. Cette fonction n'est pas disponible quand la source en cours est un CD de musique.
Page 74
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Recherche par lien (iPod, REMARQUE périphérique USB et carte SD • Avec les disques à contenu multimédia, vous uniquement) pouvez afficher directement la liste des dossiers en touchant [ Touchez le lien de votre choix dans la partie gauche de l'écran.
Page 75
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Ñ Recherche à partir d'une Recherche de dossier (Disque à contenu multimédia, périphérique USB jaquette d'album (iPod, et carte SD uniquement) périphérique USB et carte SD uniquement) Touchez le dossier de votre choix. Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux par sélection de la jaquette d'album.
Page 76
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Touchez [ D ] sur la jaquette Touchez la jaquette de votre choix dans sélectionnée. la liste des favoris. La première chanson de l'album est lue. De plus, vous pouvez créer votre liste de lecture originale depuis cet écran.
Page 77
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Contrôle du film Vous pouvez régler la lecture du film. Dans l'écran de lecture, touchez la zone indiquée sur la figure. L'écran de contrôle de film s'affiche. Touchez [Disc CTRL]. (Disque à contenu multimédia uniquement) L'écran de contrôle de film s'affiche.
Page 78
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Utilisation de Pandora® Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone, Android ou BlackBerry. REMARQUE (P.170) • Installez la dernière version de l'application Pandora® application sur votre iPhone, Android ou BlackBerry. iPhone : Recherchez "Pandora"...
Page 79
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser différentes fonctions. Pour plus de détails sur les Menu de sous-fonction (P.78). touches, voir 8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure).
Page 80
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Ñ Ñ Écran de liste des genres Écran de la liste des stations Cet écran propose les fonctions suivantes. Cet écran propose les fonctions suivantes. Une nouvelle station est créée à partir du Sélection de la station genre sélectionné.
Page 81
– L'appareil et le périphérique Android sont connectés avec KCA-MH100 (vendu séparément) et au profil HID et SPP Bluetooth. – Pour activer l'opération tactile sur cet appareil, installez "Kenwood Smartphone Control" et lancez l'application. Recherchez "Kenwood Smartphone Control" dans Google play pour trouver et installer la dernière version.
Page 82
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Ñ DivX® VOD Configuration USB/SD/iPod/ Apps/DivX Réglez chaque option comme suit. Vous pouvez accéder à des options de configuration lorsque vous êtes en mode USB/SD/iPod/Apps/DivX. Touchez [ Le menu Rapide s'affiche. Touchez [SETUP / Paramètres].
Page 83
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Ñ Ñ Configuration USB Configuration iPod Réglez chaque option comme suit. Réglez chaque option comme suit. On Screen USB/ USB à l'écran Définissez le mode d'affichage des AudioBook Speed/ Vitesse livre audio informations provenant d'un périphérique USB Configurez la vitesse de lecture du livret audio ou SD.
Page 84
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Configuration de la connexion iPod/ HDMI + BT iPhone Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion avec un câble KCA-HD100 et un Appuyez deux fois sur <HOME> pour adaptateur AV numérique Lightning.
Page 85
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Ñ Paramètres App Configuration du lien aux applications Appuyez deux fois sur <HOME> pour Réglez chaque option comme suit. accéder à la façade Lanceur de source. Touchez [ Touchez [ STANDBY].
Page 86
Retour à la page d'accueil Utilisation avec les CD/fichiers audio et image/iPod/Apps Touchez [Next] (Suivant). Bluetooth Sélectionnez ce mode pour effectuer une Sélectionnez le mode de connexion du connexion par Bluetooth seulement. périphérique à cet appareil. Lorsque vous sélectionnez [iPod/ Touchez [Next] (Suivant).
Page 87
Retour à la page d'accueil Fonctionnement du stockage en nuage ñ onctionnement du stockage en nuage Procédure de démarrage Fonctionnement de base pour la musique Procédez aux préparatifs nécessaires pour que cet appareil puisse lire les morceaux de Les fichiers de musique chargés sur Dropbox musique téléchargés sur Dropbox.
Page 88
Retour à la page d'accueil Fonctionnement du stockage en nuage Recherche de catégories Touchez pour afficher le menu de sous- fonction. Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux en procédant comme suit. Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour sélectionner successivement la liste des Touchez [ ] dans l'écran de contrôle.
Page 89
Retour à la page d'accueil Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood ñ onctionnement de la liaison sans fil Kenwood Fonction de serveur multimédia Procédure de démarrage Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou le support mémoire USB connecté à cet À...
Page 90
Retour à la page d'accueil Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood Fonction de serveur Fonction de lecteur média multimédia Lit le contenu enregistré sur un autre dispositif de serveur multimédia via cet Lit le contenu enregistré sur la carte SD ou appareil.
Page 91
Retour à la page d'accueil Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood Ñ Écran Plays (Lire) Fonction de contrôleur média Permet de traiter le contenu enregistré sur un autre dispositif de serveur multimédia au moyen de cet appareil et de le lire sur un autre lecteur média réseau (dispositif client).
Page 92
Retour à la page d'accueil Fonctionnement de la liaison sans fil Kenwood Fonction de moteur de rendu multimédia Lit le contenu utilisé sur un autre contrôleur média via cet appareil. Appuyez sur le bouton <HOME>. Effectuez un geste vers la gauche ou la droite pour sélectionner la façade...
Page 93
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio ñ tilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio™ À propos de la technologie HD Radio™ • Program Service Data fournit le nom du morceau, l'artiste, l'ID de la station et d'autres flux de données pertinents This HD Radio receiver enables: •...
Page 94
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio Principes de fonctionnement du syntoniseur Radio/HD Radio La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.151).
Page 95
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio 7 Menu de sous-fonction Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM]. • Syntoniser sur une station : Touchez [E] ou [F]. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences.
Page 96
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio Utilisation de la mémorisation Utilisation de la sélection Ñ Ñ Mémoire automatique Sélection des présélections Vous pouvez mémoriser automatiquement Vous pouvez afficher la liste des stations ou les stations offrant une bonne réception. canaux mémorisés et les sélectionner.
Page 97
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio Ñ Ñ Recherche par type de Recherche directe programme (syntoniseur HD Radio uniquement) Lorsque vous écoutez la radio FM, vous pouvez syntoniser sur une station diffusant Vous pouvez syntoniser en saisissant un certain type de programme.
Page 98
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio Ñ Recherche de catégorie/canal Infos trafic (syntoniseur HD (syntoniseur HD Radio Radio uniquement) uniquement) Vous pouvez écouter et lire les informations Il est possible d'indiquer une catégorie de circulation routière automatiquement, donnée et une station.
Page 99
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio Mode de réception (syntoniseur Favoris HD Radio uniquement) Enregistre les informations de la balise (titre, artiste, album, URL et description) relative au Permet de définir le mode de réception de morceau que vous écoutez jusqu'à...
Page 100
Retour à la page d’accueil Utilisation des syntoniseurs Radio, HD Radio Sélectionnez le favori de votre choix Touchez [Delete List]. dans la liste. La liste Supprimer favoris s'affiche. Les informations du signet s'affichent. Sélectionnez le favori à supprimer de la liste. Supprime les favoris affichés.
Page 101
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM ñ onctionnement de la radio satellite SiriusXM® (DNN992) Utilisation de base de SiriusXM® La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. Avant l'utilisation • Pour fonctionner, le Radio satellite SiriusXM nécessite la connexion du syntoniseur de véhicule SiriusXM en option. Pour activer le syntoniseur de véhicule SiriusXM, vous aurez besoin de l'ID radio.
Page 102
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM 3 Touche multifonctions Menu Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir multifonctions (P.102). 4 Touche de présélection/menu multifonctions Rappelle le canal mémorisé. Lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes, le canal actuel reçu est stocké...
Page 103
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Ñ Menu multifonctions Chaque touche a la fonction suivante. [P1] - [P6] Sélectionnez le canal préréglé. Touchez pendant 2 secondes pour ajouter la station en cours à la mémoire des présélections. Sélectionnez la méthode de recherche à...
Page 104
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Sélection depuis la liste des Utilisation de la mémorisation présélections Ñ Touchez la zone indiquée sur la figure. Mémoire manuelle Vous pouvez mémoriser la station ou le canal que vous êtes en train de recevoir. Sélectionnez la station ou le canal que vous souhaitez mémoriser.
Page 105
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Ñ Ñ Recherche directe Recherche de catégorie/canal Vous pouvez syntoniser en saisissant Il est possible d'indiquer une catégorie la fréquence ou le numéro de station donnée et une station. souhaité(e).
Page 106
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Alerte de contenu Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec l'artiste, le morceau, l'équipe ou la ville enregistrée commence, un message s'affiche pour vous permettre de passer du canal en cours au canal approprié.
Page 107
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Touchez [ ] pour afficher la liste des Relecture programmes. Vous pouvez réécouter les 60 dernières minutes de la station que vous avez sélectionnée. Écran de contrôle simple ou Écran de contrôle à...
Page 108
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Smart Favorites, TuneStart™ TuneScan™ Les stations en mémoire numéros 1 à 6 de TuneScan™ est une fonctionnalité qui lit la bande sont les canaux Smart Favorite. Le des échantillons des débuts de plusieurs tuner SiriusXM met automatiquement en chansons mémorisées à...
Page 109
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Ñ Code parental Configuration SiriusXM Vous pouvez configurer un code parental SiriusXM. Touchez [ Le menu Rapide s'affiche. Appuyer sur la touche [Change] (Modification) de [Parental Code] (Code Touchez [SETUP / Paramètres]. parental) dans l'écran SiriusXM SETUP.
Page 110
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Ñ Contrôle parental Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à...
Page 111
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Ñ Ñ Saut de station Configuration d'un contenu pour les alertes de contenu Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. Vous pouvez configurer un contenu pour les alertes de contenu.
Page 112
Retour à la page d’accueil Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM Ñ Sélection de la ville pour les infos trafic et les prévisions météo Vous pouvez sélectionner une ville pour laquelle recevoir les infos trafic ou les prévisions météo avec la fonction d'alertes de contenu.
Page 113
Retour à la page d'accueil Streaming Service Application ñ treaming Service Application Ñ Connectez-vous Application AUPEO! En créant un compte, vous pouvez écouter Vous pouvez écouter de la musique sur la vos morceaux favoris. radio en ligne AUPEO!. Touchez [log In]. Préparation Entrez le nom d’utilisateur et le mot de •...
Page 114
Retour à la page d'accueil Streaming Service Application Ñ Ñ Écran Play (Lire) Édition des Favoris Vous pouvez éditer les titres enregistrés dans Loves et Bans. Préparation • Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand vous êtes connecté à ce service. Touchez [ Lit ou met en pause.
Page 115
Retour à la page d'accueil Streaming Service Application Ñ Lire la vidéo et l'audio Application du navigateur AV Sélectionnez le contenu que vous Cette application est le navigateur Web voulez lire. dédié à la lecture streaming audio et vidéo. Préparation •...
Page 116
Retour à la page d'accueil Streaming Service Application...
Page 117
été vérifiée, option. veuillez consulter le site : • Enregistrer à partir de cet appareil http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. (P.117) • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth sont certifiés conformes à la norme Bluetooth • Connecter l'appareil Bluetooth (P.117)
Page 118
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Enregistrer à partir de cet Connecter l’appareil Bluetooth appareil Touchez le nom de l'appareil que vous souhaitez connecter. Préparation L'écran de sélection des profils apparaît. • Il est impossible d’enregistrer l’appareil Bluetooth lorsque vous utilisez les sources suivantes : REMARQUE iPod, Bluetooth Audio, APPS, Pandora...
Page 119
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Enregistrer à partir de Modifier le code PIN l’appareil Bluetooth Touchez [PIN Code Set / Réglage code PIN]. Recherchez l’appareil (“DNN****”) à partir de votre smartphone/téléphone portable. Entrez le code PIN sur votre smartphone/téléphone portable.
Page 120
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Ñ Utilisation de base du module Bluetooth Écran de contrôle simple Écran de contrôle à liste 1 Affichage des informations Affiche les informations de contenu. Si aucune information n'est disponible, c'est le nom de l'appareil Bluetooth qui est affiché.
Page 121
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Sélectionnez une méthode de Utilisation de la fonction numérotation. mains-libres Vous pouvez appeler ou répondre à un appel avec le module mains-libres en connectant un smartphone/téléphone portable doté du Bluetooth intégré connecté à cet appareil. Ñ...
Page 122
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Ñ Reconnaissance vocale Reconnaissance vocale Vous pouvez accéder à la fonction de Vous pouvez accéder à la fonction de reconnaissance vocale du smartphone/ reconnaissance vocale du smartphone/ téléphone portable branché sur cet appareil. téléphone portable branché...
Page 123
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Ñ Répondre à un appel Pendant un appel Régler le volume de réception Touchez [ ] pour répondre à un appel Appuyez sur le bouton <S> ou <R>. ou [ ] pour le refuser. HOME Sélectionner la sortie vocale Touchez [...
Page 124
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Ñ Recherche de numéro de En cas de recherche par nom de téléphone répertoire Dans le carnet d’adresses de votre téléphone portable, vous pouvez effectuer une recherche sur le numéro ou le nom, et effectuer un appel.
Page 125
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Réglez chaque option comme suit. Configuration Mains libres La fonction mains-libres est configurable sur plusieurs aspects. Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il soit. Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Bluetooth].
Page 126
Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Call Beep/ Bip d'appel Permet de décider de la présence ou non d'un bip à la réception d'un appel. ON (par défaut) : Bip. OFF : Pas de bip. Phone Information Use/ Utilisation informations téléphone Permet de décider si le répertoire téléphonique doit être téléchargé...
Page 127
Retour à la page d’accueil Commande vocale ñ ommande vocale (DNN992) L’appareil est équipé de la fonction de Énoncez la commande. (Ex : dites “HD reconnaissance vocale avancée, qui vous RADIO” .) permet de le commander par la voix. Les langues prises en charge sont l'anglais américain, l'anglais britannique, le français, l'allemand, le néerlandais, l'italien et...
Page 128
Retour à la page d’accueil Contrôle caméra ñ ontrôle caméra Lorsqu'un accessoire CMOS-3xx (en option) Sélection du mode de vue est connecté, vous pouvez contrôler la caméra caméra à partir de cet appareil. Passez de la vue caméra avant à la vue Préparation caméra arrière.
Page 129
Retour à la page d’accueil Configuration générale ñ onfiguration générale Bright/ LUMINOSITÉ, Tint/ Teinte, Configuration d'écran du Color/ Couleur, Contrast/ CONTRAST, moniteur Black/ Noir, Sharpness/ Netteté Réglez chaque option. Vous pouvez ajuster la qualité d’image de Dimmer/ Gradateur l’écran de lecture, de l’écran d’image de fond, etc.
Page 130
Retour à la page d’accueil Configuration générale Language/ Langue Configuration système Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de REMARQUE Configuration de la configuration. Voir langue (P.130). • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions.
Page 131
Retour à la page d’accueil Configuration générale Ñ Configuration de la sécurité Configuration de la langue Un témoin lumineux rouge clignote sur Touchez [SET] de [Language / Langue] l'appareil une fois le contact coupé, pour dans l'écran d'interface utilisateur. décourager les voleurs potentiels. L'écran des paramètres de langue s'affiche.
Page 132
Retour à la page d’accueil Configuration générale Ñ Ñ Configuration EXT SW Mémoire de configuration Configurez le mode de mise en marche des Les réglages opérés pour le contrôle audio, appareils externes. la configuration AV-IN, la caméra et la configuration audio peuvent être mémorisés. Touchez [EXT SW / COMM EXT] dans Les réglages mémorisés peuvent être l'écran du menu système.
Page 133
Retour à la page d’accueil Configuration générale Suivez les instructions affichées à Configuration de l'affichage l'écran. Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il soit. Touchez [SETUP / Paramètres]. L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Display / Affichage]. Recall/ Rapp Rappelle les réglages mémorisés.
Page 134
Retour à la page d’accueil Configuration générale Touchez la couleur de votre choix. REMARQUE • Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle se trouve le moniteur à cet instant comme l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil est éteint. Touchez [Memory / Mémoire] quand l'inclinaison souhaitée est sélectionnée.
Page 135
Retour à la page d’accueil Configuration générale NAV Mute/ Silence NAV Configuration de la navigation Met en sourdine les haut-parleurs arrière Vous pouvez régler les paramètres de pendant le guidage vocal par le système de navigation. navigation. Le choix par défaut est “ON”. Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il soit.
Page 136
Retour à la page d’accueil Configuration générale *1 Ces options sont configurables Rear Camera/ Caméra arrière* uniquement quand le frein de Sélectionne le type de caméra arrière utilisée. stationnement est mis. CMOS-310 : Quand la caméra connectée est *2 Ce réglage est configurable uniquement un modèle CMOS-3xx configuré...
Page 137
Retour à la page d’accueil Configuration générale Réglage des directives de Informations logicielles stationnement Vous pouvez vérifier la version logicielle de Touchez [ON] (marche) de [Parking l'appareil. Guidelines] (Lignes de guidage) dans l'écran RÉGLAGE de caméra. Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il soit.
Page 138
Retour à la page d’accueil Configuration générale Mise à jour mineure Configuration de l'entrée AV En cas de mise à jour mineure, vous pouvez mettre à jour le programme via Internet. Vous pouvez régler les paramètres de l'entrée AV. Faites glisser la barre d'état vers le bas. Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il soit.
Page 139
Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration d’interface de Commande de l'appareil sortie AV externe Vous pouvez choisir la source AV dont Contrôle de l'alimentation électrique des la sortie doit être envoyée à la prise AV appareils externes. OUTPUT. Le choix par défaut est “VIDEO1”. Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il Touchez [...
Page 140
Retour à la page d’accueil Configuration générale...
Page 141
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio ñ ontrôle de l’audio Configuration de l’audio REMARQUE • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il soit. Vous pouvez agir sur les différents Touchez [Audio].
Page 142
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Ñ Configuration des haut- Tweeter/ Enceinte d'aigus parleurs Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. Vous pouvez sélectionner un type de haut- None (Aucun), Small (Petit), Middle (Moy), parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir Large (Grand) le meilleur rendu sonore.
Page 143
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio (Enceinte d'aigus) est réglée sur “Small” Configuration du réseau de répartition (Petit), “Middle” (Moy), “Large” (Grand) Vous pouvez définir une fréquence de dans <Configuration des haut-parleurs>. recouvrement entre haut-parleurs. Uniquement quand l'option “Subwoofer” Touchez le haut-parleur pour (Caisson de graves) est réglée sur un mode configurer le recouvrement dans l'écran...
Page 144
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Ñ Configuration du type de Rear Speaker/ Haut-parleur arrière véhicule Sélectionnez l'emplacement parmi “Door”/“Rear Deck”, “2nd Row”/“3rd Row” Vous pouvez configurer le type de la voiture (Minivan, Minivan (Long)). et le réseau de haut-parleurs, etc. Touchez [Car Type / Type véhicule] dans Ñ...
Page 145
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Bass Boost/ Amplification des basses Contrôle de l’audio en général Règle le niveau d'amplification des graves entre les choix “OFF”, “Level1”, “Level2” et Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il “Level3”. soit. Touchez [Audio].
Page 146
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle manuel de l’égaliseur Contrôle d’égaliseur L'Égaliseur graphique n'est pas accessible si vous avez sélectionné le choix [iPod] dans Vous pouvez régler l'égaliseur en l'écran Equalizer (Égaliseur). sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie.
Page 147
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio [D] (Front Source (Source avant), Contrôle de zone Rear Source (Source arrière)) Vous pouvez sélectionner des sources Sélectionnez la source audio pour chaque différentes selon qu'elles sont utilisées à option. l'avant ou à l'arrière du véhicule. [S], [R] (Rear VOL.
Page 148
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Ñ Renforcement de l’ambiance Effet sonore sonore Vous pouvez paramétrer les effets sonores. Touchez [Space Enhancer] dans l'écran Touchez [ ] dans l'écran, quel qu'il d'effet sonore. soit. Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. Touchez [Sound Effect/ Effet sonore].
Page 149
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Ñ Hauteur de Perception du Son Supreme Vous pouvez régler la hauteur des haut- Active/Désactive la fonction Supreme. parleurs virtuellement pour correspondre à Technologie permettant d'incrémenter et de votre position d’écoute. compléter, à l'aide de l'algorithme propriétaire, la bande haute fréquence qui est interrompue Touchez [Sound Height Perception] lors de l'encodage.
Page 150
Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Ñ Contrôle de DTA position REMARQUE Vous pouvez ajuster finement votre position • Vous pouvez ajuster finement la temporisation d'écoute. en sortie des haut-parleurs telle qu'indiquée ici pour adapter au mieux l'ambiance sonore à votre Dans l'écran de position, touchez véhicule.
Page 151
Retour à la page d’accueil Télécommande ñ élécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. #ATTENTION • Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait et se retrouvait coincée sous les pédales alors que le véhicule est en marche, cela pourrait entraîner un danger.
Page 152
Retour à la page d’accueil Télécommande Fonctions des boutons de la télécommande Ñ Ñ Sélection du mode Mode de recherche directe d’utilisation Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au Les fonctions de la télécommande sont morceau, ou au chapitre souhaité, etc.
Page 153
Retour à la page d’accueil Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode AUD, DVD Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où...
Page 154
Retour à la page d’accueil Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode VOICE Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD.
Page 155
Retour à la page d’accueil Dépannage ñ épannage Problèmes et solutions Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité. • Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil.
Page 156
Éjectez le disque et essayez de l'insérer méca un dysfonctionnement. à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. Disc Error/ Erreur Un disque illisible a été inséré. Changez de disque.
Page 157
L'appareil ne fonctionne pas Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil. pour une raison ou une autre. Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device/ Le périphérique USB est Changez la source à n'importe quelle source Aucun appareil sélectionné...
Page 158
Connectez-vous au site Route Collector et Kenwood accounts Dropbox ne sont pas enregistrez le compte Dropbox are not linked. (Vos enregistrées sur le compte comptes Dropbox Propriétaire ou Utilisateur et Kenwood ne sont connecté. pas liés) Ñ SiriusXM Message d'erreur Cause Solution...
Page 159
Retour à la page d’accueil Annexes ñ nnexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles Types de Norme Support Remarque disque DVD Vidéo DVD Audio ×...
Page 160
• Un manuel en ligne concernant les fichiers www. audio est disponible sur le site, à l'adresse, ¡P kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Ce manuel en ligne fournit des informations détaillées et des remarques qui n'apparaissent pas dans le présent manuel. N'oubliez pas de lire...
Page 161
En changeant l'élément de ne peuvent pas être utilisées. recherche, le titre correct, etc. s'affichera. • Quand l'iPod est connecté à cet appareil, “KENWOOD” ou “ä” s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
Page 162
Retour à la page d’accueil Annexes Indicateurs de la barre d'état La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran. Le statut actuel de l'appareil est affiché sur la barre. Barre d'état öGénéralités T-REP La fonction répétition du titre est active. L'atténuateur est actif.
Page 163
Retour à la page d’accueil Annexes öUSB SD öRéception HD Radio FO-REP AUTO1 Indique que la fonction répétition de dossier Le mode de Recherche est réglé sur Auto1. est active. AUTO2 VIDEO Le mode de Recherche est réglé sur Auto2. Identifie le fichier vidéo.
Page 164
Retour à la page d’accueil Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. öMarques des disques DVD öMarques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes...
Page 165
Retour à la page d’accueil Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien...
Page 166
Retour à la page d’accueil Annexes öSection interface USB Spécifications Norme USB öSection moniteur : USB 2.0 Pleine vitesse/ Grande vitesse Système de fichiers Taille de l'image : FAT 16/ 32 : 6,95 pouces de large (diagonale) Courant d'alimentation maximum : 156,6 mm (L) x 81,6 mm (H) 6-3/16 x 3-3/16 pouces iPod/iPhone : CC 5 V...
Page 167
Bande de fréquences • AVRCP (Profil de télécommande multimédia) DNN992: 2,401 – 2,473 GHz • HID (Dispositif d'interface humaine) DNN9150BT: 2,401 – 2,483 GHz • PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique) Taux de transfert (MAX.) : • GAP (Profil d’accès générique) DNN992 •...
Page 168
(4 Ω, 14,4 V, DHT de 1 %) DNN992 : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) : 22 W x 4 DNN9150BT : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Niveau de pré-amplification (V) Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB) : 5 V/ 10 kΩ...
Page 169
• La marque et les logos Bluetooth appartiennent : Récepteur GPS à haute sensibilité à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces Fréquence de réception marques par JVC KENWOOD Corporation est sous : 1575,42 MHz (Code C/A) licence. Les autres marques déposées et appellations Temps d'acquisition commerciales appartiennent à...
Page 170
Retour à la page d’accueil Annexes • Fabriqué sous licence délivrée par Dolby Laboratories. • The terms HDMI and HDMI High-Definition Dolby et le symbole double-D sont des marques Multimedia Interface, and the HDMI logo are déposées de Dolby Laboratories. trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Page 171
Retour à la page d’accueil Annexes • AVC STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Page 172
Retour à la page d’accueil Annexes DNN9150BT : Précaution de sécurité öLe marquage de produits à l'aide de lasers öNote de ‘IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie CLASSE 1 Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Page 176
Affichage des commandes vocales Néerlandais Italien Espagnol Les commandes vocales disponibles dépendent de chaque écran et Terug Annulla Cancelar vous pouvez les retrouver en appuyant et en maintenant enfoncé le Hoofdmenu Menu princ. Menú superior bouton Push-To Talk. Appuyez sur le bouton Push-To- Wireless Link Wireless Link Wireless Link...