Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DNN990HD
DNN770HD
SYSTÈME DE NAVIGATION CONNECTÉ
MODE D'EMPLOI
Avant de lire ce mode d'emploi, cliquez sur le bouton ci-dessous pour connaître la dernière
version et les pages modifiées.
http://manual.kenwood.com/edition/im365/
Consulter la dernière version
© 2013 JVC KENWOOD Corporation
13DNN_IM365_Ref_K_fr_03 (K)
Retour à la page d'accueil
Que souhaitez-vous faire ?
Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD.
Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce
système.
Cliquez sur l'icône du support que vous
souhaitez utiliser.
Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de
chaque support !
VCD
iPod
USB SD
Disque
CD musical
DVD Vidéo
Audio BT Pandora
HD Radio
SiriusXM
Storage
Liaison sans fil
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DNN990HD

  • Page 1 Retour à la page d'accueil Que souhaitez-vous faire ? DNN990HD Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce DNN770HD système. Cliquez sur l'icône du support que vous SYSTÈME DE NAVIGATION CONNECTÉ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Configuration d'interface de sortie AV __ 137 Opérations de base Utilisation de base avec les DVD/VCD ___ 58 Balisage iTunes _____________________ 95 Contrôle des appareils externes (DNN990HD) 137 Fonctions des boutons de la façade avant _ 10 Utilisation du menu DVD _____________ 61 Favoris ____________________________ 96 Contrôle de l'audio...
  • Page 3: Avant L'utilisation

    Appelée • Les disques de 8 cm (3 pouces) sont Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre voile de lentille, cette condensation sur la inutilisables. modèle et dans votre région.
  • Page 4: À Propos Des Informations Personnelles Stockées Dans Cet Appareil

    Comment procéder à la suppression entrant le numéro de piste/dossier/fichier, la durée de lecture, etc. Pour plus de détails, voir Renvoi de référence Appuyez sur le bouton <HOME>. Mode de recherche directe (P.155). Affiché en bleu. DNN990HD Ñ D'un seul clic, vous pouvez accéder à Recherche par liste l'article en lien avec la section en cours. Vous pouvez rechercher les pistes, dossiers HOME et fichiers en fonction de leur hiérarchie.
  • Page 5: Caractéristiques Des Systèmes De Navigation

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Opérations de base Opérations de base ñ aractéristiques des systèmes de navigation En connectant ce système de navigation à Internet, vous pouvez utiliser divers services. Coopération avec le site Route Collector • Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de Utilisation de service Internet navigation.
  • Page 6: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations de base ñ pérations de base Numéro Désignation Mouvement s (Réinit) ñ • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les onctions des boutons de la façade avant réglages d'usine (P.157). • Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du DNN990HD véhicule est sur arrêt (P.130). • Active/désactive l'atténuation du volume. • Appuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du morceau de musique diffusé à cet instant par HD Radio (P.95) ou SiriusXM (P.103). S, R (Vol) Règle le volume. • Affiche l'écran de navigation. • Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra. MENU • Affiche l'écran du menu d'option. • Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre. HOME • Affiche l'écran d'accueil (P.22).
  • Page 7 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Opérations de base Opérations de base DNN770HD Numéro Désignation Mouvement Logement Logement où insérer les disques à contenu multimédia. d'insertion des disques 0 (Éjection) • Éjecte le disque. • Appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque. fi HOME • Si l'appareil ou celui qui y est raccordé connaît un mauvais (Réinitialisation) fonctionnement, appuyez sur ce bouton pour en retrouver les réglages d'usine (P.157). • Si la fonction SI est active, ce témoin clignote quand le contact du véhicule est sur arrêt (P.130). Capteur de la Reçoit le signal de la télécommande. télécommande HOME • Affiche l'écran d'accueil (P.22). • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
  • Page 8: Allumer Le Système De Navigation

    Sélectionnez l'utilisateur connecté. La méthode d'allumage diffère selon les modèles. Lorsque le propriétaire n'a pas été enregistré DNN990HD Appuyez sur le bouton <HOME>. Lorsque le propriétaire a été enregistré HOME Le système de navigation est allumé.
  • Page 9: Opérations De Base

    3 Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à enregistrer. 1 Touchez [SET]. 4 Saisissez le mot de passe. 2 Touchez [C] ou [D] pour sélectionner la langue de votre choix. 5 Touchez [Connect] (Connecter). 3 Touchez [Enter / Entrer]. 6 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration de la langue (P.130). Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Paramètres Wi-Fi (P.32). Angle (DNN990HD uniquement) Date Setup/ Réglage de la date Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”. Réglez la date et l'heure. 1 Touchez [SET]. 1 Touchez [Date Setup]. 2 Touchez le numéro correspondant à l'inclinaison de votre choix et [ 2 Touchez [Select time zone]. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Contrôle d'inclinaison du moniteur (P.132). 3 Sélectionnez un fuseau horaire. iPod AV Interface Use/ Utilisation interface AV iPod 4 Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
  • Page 10 Opérations de base Opérations de base Color/ Couleur Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous avez le choix entre permettre la variation continue de la couleur ou sélectionner une couleur fixe pendant le fonctionnement. 1 Touchez [SET]. 2 Touchez [ON] ou [OFF] dans [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau]. 3 Si vous souhaitez changer de couleur, touchez [SET] dans [Panel Color Coordinate / Coordination couleurs panneau]. 4 Touchez la couleur de votre choix et [ Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Coordonnées de la couleur de façade (P.133). EXT SW (DNN990HD uniquement) Contrôle les appareils externes. 1 Touchez [SET]. 2 Définissez le nom de l'appareil, ainsi que son mode de sortie et d'impulsion. Ensuite, touchez Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration EXT SW (P.131). Camera/ Caméra Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [SET]. 2 Réglez chaque option et touchez [ Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir Configuration des caméras (P.135).
  • Page 11: Comment Lire Un Contenu Multimédia

    Ouvrez le capot du logement de la contenu multimédia ö Pour éjecter le disque : DNN990HD carte microSD comme illustré par Appuyez sur le bouton <G> Appuyez sur le bouton <0>. le schéma de droite. CD musical et disque à contenu pendant 1 seconde pour ouvrir la...
  • Page 12: Fonctionnement Depuis L'écran D'accueil

    (Raccourci) La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran d'accueil. Vous pouvez enregistrer les sources et les Appuyez sur le bouton <HOME>. applications que vous utilisez fréquemment pour pouvoir les lancer rapidement. DNN990HD (Liste All source/ Liste All apps) Affiche toutes les sources et applications. HOME DNN770HD Liste All source / Liste All apps (Liste All source/ Liste All apps) Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste...
  • Page 13: Ajout D'un Pictogramme De Raccourci À La Façade Lanceur De Source Ou Contenu Réseau

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Opérations de base Opérations de base Déplacement ou suppression d'un pictogramme de la façade Lanceur de Façade Service source et Contenu réseau Widget Météo Touchez le pictogramme et Affiche les prévisions météorologiques du maintenez votre doigt appuyé sur jour.
  • Page 14: Opérations Courantes

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Opérations de base Opérations de base ñ Défilement tactile pérations courantes Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt. Présentation des opérations courantes Généralités Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
  • Page 15: Utilisation De La Navigation

    Pour des explications détaillées sur la fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation DNN990HD Appuyez sur le bouton <NAV>. Touchez cette zone pour afficher l'écran audio. : Affiche la navigation et les touches de : Affiche la navigation et l'image de la contrôle de la source en cours.
  • Page 16: Fonctionnement Des Caractéristiques D'origine

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Opérations de base Opérations de base ñ onctionnement des caractéristiques d'origine : Affiche les informations concernant : Affiche les informations concernant la les instruments tels qu'un compteur climatisation du véhicule. En connectant ce système de navigation au système à...
  • Page 17: Paramètres Wi-Fi

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Paramètres Wi-Fi setup Paramètres Wi-Fi setup ñ Enregistrez manuellement le point Confirmez l'adresse MAC aramètres Wi-Fi d'accès Wi-Fi Appuyez sur le bouton <MENU>. Touchez [ADD NETWORK]. Touchez [Wi-Fi]. Touchez [Advanced] (Avancé). Paramètres Wi-Fi Vous pouvez vous connecter à...
  • Page 18: Réglage De L'horloge Et De La Date

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Réglage de l'horloge et de la date Réglage de l'horloge et de la date ñ Réglez la date et l'heure Touchez [Select time zone]. églage de l'horloge et de la date manuellement.
  • Page 19: Configuration Du Compte

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Configuration du compte Configuration du compte ñ Touchez [Create Account]. onfiguration du compte Configurer un compte propriétaire Ñ Vous pouvez enregistrer un compte propriétaire Procédure d'enregistrement À propos du compte pour la personne qui gère ce système.
  • Page 20: Configurer Un Compte Utilisateur

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Configuration du compte Configuration du compte Configurer un compte Basculer d'un nom d'utilisateur Supprimer un compte Réinitialiser le compte utilisateur à l'autre utilisateur propriétaire Vous pouvez enregistrer un compte Vous pouvez basculer sur un compte Vous pouvez supprimer un compte Vous pouvez supprimer des comptes utilisateur utilisateur pour l'utilisateur de ce système de...
  • Page 21: Fonctionnement Des Widgets Et Applications

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Fonctionnement des widgets et applications ñ Ñ Ajout d'une ville Effectuez les actions de votre choix, onctionnement des widgets et applications comme suit. Ajoute une région à la liste des villes. Ñ...
  • Page 22: Configuration De La Météo

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ñ Delete City Configuration de la météo Widget Aujourd'hui Widget Service de réseau Vous pouvez supprimer une région de la liste Exécute la configuration lors de l'utilisation social Vous pouvez afficher le programme du jour...
  • Page 23: Widget Rss

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Fonctionnement des widgets et applications Ñ Fonctionnement du Vue détaillée du programme. Widget RSS Schedule Application programme Affiche les informations relatives au RSS. Vous pouvez éditer des programmes sur Appuyez sur le bouton <HOME>.
  • Page 24: Sns Application

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ñ Add event Enregistrer un compte Barre d'état Entrez l'adresse électronique et le mot de passe. Ajoute un événement au programme. Faites glisser la barre d'état vers le Facebook bas.
  • Page 25 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Fonctionnement des widgets et applications Ñ Add to post Twitter Article list Boutons Affiche un article ou un message. Créez un article à publier sur le service : s upprimer le tweet. Service de réseau social de la catégorie de Touchez cette zone pour afficher des détails.
  • Page 26: Rss Application

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ñ Ajout d'un flux RSS Suppression d'un flux RSS Vue détaillée de l'article. RSS Application Ajoutez un flux RSS. Supprimez un flux RSS.
  • Page 27: Widget Now Playing

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Fonctionnement des widgets et applications Ñ Ñ Publication des informations Sélectionner préréglage Source radio comme technologie HD Widget Now playing Radio ou SiriusXM relatives au morceau que vous Touchez la zone indiquée sur la Affiche l'information relative au morceau écoutez...
  • Page 28: Widget Historique Des Supports Réseau

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Fonctionnement des widgets et applications Fonctionnement des widgets et applications Ñ Sélectionnez la photo que Widget Historique des Widget Cadre photo vous voulez afficher. supports réseau Vous pouvez afficher les photos enregistrées Touchez [ sur le support mémoire USB ou la carte SD Vous pouvez sélectionner un morceau de...
  • Page 29: Recherche De Supports Mixtes

    Écran Plays (Lire) Recherche de supports mixtes Vous pouvez rechercher un morceau dans USB, SD, iPod, la liaison sans fil Kenwood et le stockage en nuage en entrant un nom d'artiste ou un nom d'album et lire le morceau quel que soit le type de support.
  • Page 30: Utilisation Avec Les Dvd/ Vidéo-Cd (Vcd)

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD ñ 5 Menu de sous-fonction tilisation avec les DVD/Vidéo-CD (VCD) Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Répétition du contenu en cours : T ouchez [ ]. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode Utilisation de base avec les DVD/VCD de répétition change dans l'ordre suivant ; DVD : "répétition du titre"...
  • Page 31: Utilisation Du Menu Dvd

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Ñ Menu multifonctions Afficher le menu précédent Utilisation du menu DVD Touchez [Return].* Vous pouvez configurer un certain nombre Valider l'option sélectionnée d'options dans le menu du disque DVD- Touchez [Enter].
  • Page 32: Configuration Du Mode De Lecture Dvd

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Ñ Configuration du mode de Réglez chaque option comme suit. Changer le rapport de zoom Contrôle du zoom avec les DVD lecture DVD Touchez [Zoom]. et VCD Avec un DVD, le rapport de zoom est variable Vous pouvez sélectionner le mode de lecture sur 4 niveaux ; Arrêt, 2 fois, 3 fois, 4 fois.
  • Page 33 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil DVD, VCD DVD, VCD Ñ Ñ Ñ Configuration de la langue Niveau parental Configuration du disque Screen Ratio / Format image * Configurez le mode d'affichage de l'écran. Ce paramètre concerne la langue utilisée Définissez un niveau de verrouillage parental Exécute la configuration lors de l'utilisation 16:9 (par défaut) : A ffiche des images grand pour les menus, les sous-titres et les voix.
  • Page 34: Utilisation Avec Les Cd/Fichiers Audio Et Vidéo/Ipod

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD ñ 2 Zone d'affichage du film/sélection du contrôle tilisation avec les CD/fichiers audio et vidéo/iPod Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle simple ou de contrôle à liste. (Uniquement pour fichier de musique) Utilisation de base avec la musique/vidéo Touchez pour afficher l'écran Video. (Uniquement pour fichier vidéo) 3 Touche multifonctions La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran...
  • Page 35: Périphérique Usb, Carte Sd Et Ipod

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD 12 Zone d'affichage des paramètres de l'écran 8 Touche de sous-fonction/ sélection de liste Touchez en maintenant votre doigt appuyé pour afficher l'écran Screen control (Contrôle de l'écran). Touchez pour afficher le menu de sous-fonction (7 dans la figure). Voir Configuration de l'écran du moniteur (P.128).
  • Page 36: Menu De Sous-Fonction

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Ñ Ñ Menu multifonctions Menu de sous-fonction CD de musique Disque à contenu multimédia CD de musique Disque à contenu multimédia iPod Périphérique USB et carte SD iPod...
  • Page 37: Recherche

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Ñ Autre recherche Recherche de lien (périphérique USB, Recherche REMARQUE iPod et carte SD uniquement) D'autres modes de recherche permettent de • Avec les disques à contenu multimédia, vous Vous pouvez rechercher des fichiers de restreindre la recherche d'un morceau.
  • Page 38 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Ñ Recherche à partir d'une Touchez [ D ] sur la jaquette Recherche de dossier (disque à Touchez la jaquette de votre choix sélectionnée.
  • Page 39: Contrôle Du Film

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Quitter le menu Contrôle du film Fonctionnement de Pandora® Touchez [Exit]. Vous pouvez régler la lecture du film. Vous pouvez écouter Pandora® sur ce système de navigation en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android ou BlackBerry.
  • Page 40 Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Ñ Ñ Ñ Menu multifonctions Menu de sous-fonction Écran de liste des stations REMARQUE Cet écran propose les fonctions suivantes. • Si vous touchez [ ] tandis qu'aucun appareil n'est connecté, un écran instantané permettant...
  • Page 41: Configuration Usb/Sd/Ipod/Divx

    CD, Disc, iPod, périphérique USB, carte SD Ñ Ñ Ñ Configuration USB SD Configuration iPod DivX® VOD (DNN990HD) Configuration USB/SD/iPod/ Cette fonction concerne uniquement le DivX Réglez chaque option comme suit. Réglez chaque option comme suit. marché d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale.
  • Page 42: Fonctionnement Du Stockage En Nuage

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Stockage en nuage Stockage en nuage ñ #:##:## onctionnement du stockage en nuage Recherche de catégories Confirmation de l'heure de lecture. Vous pouvez rechercher des fichiers Barre d'état centrale Procédure de démarrage Fonctionnement de base pour musicaux en procédant comme suit.
  • Page 43: Fonctionnement De La Liaison Sans Fil Kenwood

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Liaison sans fil Kenwood Liaison sans fil Kenwood ñ onctionnement de la liaison sans fil Kenwood Fonction de serveur Fonction de lecteur média multimédia Lit le contenu enregistré sur un autre Contenu disponible Procédure de démarrage...
  • Page 44: Fonction De Contrôleur Média

    Utilisez le contrôleur média pour qu'il se connecter. Confirmation de la position de lecture en connecte à cet appareil. Sélectionnez un lecteur média réseau cours. Cette unité :DNN990HD ou DNN770HD. à utiliser pour la lecture. Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à droite pour modifier la position de lecture. Une liste des lecteurs médias réseau détectés s'affiche. Touchez le nom du lecteur média réseau...
  • Page 45: Fonctionnement Du Syntoniseur Hd Radio

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio HD Radio ñ onctionnement du syntoniseur HD Radio™ Fonctionnement de base du syntoniseur HD Radio La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. À propos de la technologie HD Radio™ REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation...
  • Page 46: Utilisation De La Mémorisation

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio HD Radio Ñ Mémoire manuelle 7 Menu de sous-fonction Utilisation de la mémorisation Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Vous pouvez mémoriser la station ou le canal Ñ • Sélectionner la bande : Appuyer sur [AM] ou [FM]. que vous êtes en train de recevoir. Mémoire automatique • Syntoniser sur une station : T ouchez [E] [F]. Il est possible de changer de méthode de sélection des Sélectionnez la station ou le canal que...
  • Page 47: Utilisation De La Sélection

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio HD Radio Ñ Ñ Ñ Recherche par type de Recherche directe Recherche de catégorie/canal Utilisation de la sélection programme Vous pouvez syntoniser en saisissant Il est possible d'indiquer une catégorie Ñ...
  • Page 48: Infos-Trafic

    Parcourir la liste et confirmer automatiquement. « Tagging Information ». Appuyer sur le bouton indiqué sur chaque schéma pendant 1 seconde au cours de l'écoute d'une chanson d'une station HD Radio. DNN990HD REMARQUE • Si vous choisissez [Auto], la radio passe automatiquement en signal analogique lorsque qu'aucun signal numérique n'est disponible. HOME REMARQUE REMARQUE DNN770HD • Il faut que la fonction des informations routières...
  • Page 49: Favoris

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil HD Radio HD Radio Ñ Ñ Liste des favoris Suppression de favoris Touchez [ Favoris Supprime tous les favoris sélectionnés Affichage d'une liste de favoris enregistrés et Suppression d'un favori. Enregistre les informations de la balise (titre, d'informations détaillées et du QR code du Touchez [...
  • Page 50: Fonctionnement Du Radio Satellite Siriusxm

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil SiriusXM SiriusXM ñ 3 Touche multifonctions onctionnement du Radio satellite SiriusXM™ Touchez pour afficher le menu multifonctions. Pour plus de détails sur le menu, voir Menu multifonctions (P.100). Fonctionnement de base de SiriusXM™ 4 Touche de présélection/menu multifonctions Rappelle le canal mémorisé. Lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes, le canal La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources. actuel reçu est stocké dans la mémoire.
  • Page 51: Utilisation De La Mémorisation

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil SiriusXM SiriusXM Ñ Menu multifonctions Sélection depuis la liste des Utilisation de la mémorisation présélections Ñ Touchez la zone indiquée sur la Mémoire manuelle Chaque touche a la fonction suivante. figure.
  • Page 52: Balisage Itunes

    Appuyer sur le bouton indiqué sur chaque schéma pendant 1 seconde au cours de l'écoute d'une chanson d'une La liste de catégories ou de stations station SiriusXM. précédemment utilisées apparaît. DNN990HD Sélectionner la catégorie voulue dans la liste. REMARQUE • Toutes les stations dans la catégorie sélectionnée REMARQUE apparaissent.
  • Page 53: Alertes De Chanson, D'artiste Et De Jeu

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil SiriusXM SiriusXM Ñ Contrôle de l'espace mémoire Alertes de chanson, d'artiste et SiriusXM Replay™ Touchez [ ] pour afficher la liste libre des programmes. de jeu Vous pouvez réécouter les 60 dernières Touchez la zone indiquée sur la minutes de la station que vous avez Lorsqu'une émission diffusée en rapport...
  • Page 54: Configuration De Siriusxm

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil SiriusXM SiriusXM Ñ Ñ Code parental Verrouillage parental Choisir chaque station de la liste et Configuration de SiriusXM activer ou désactiver le verrouillage. Vous pouvez configurer un code parental Il est possible de choisir les canaux auxquels SiriusXM.
  • Page 55: Configuration D'un Contenu Pour Les Alertes De Contenu

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil SiriusXM SiriusXM Ñ Ñ Ñ Saut de station Configuration des alertes de Configuration de Tune Start™ REMARQUE contenu Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) • Toucher “Delete” pour supprimer le contenu Appuyer sur la touche [ON] ou [OFF] les stations qui ne vous intéressent pas.
  • Page 56: Streaming Service Application

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Streaming Service Application Streaming Service Application ñ Ñ Ñ Recherche par mot-clé My YouTube treaming Service Application En vous connectant à YouTube, vous pouvez Touchez [Keyword Search]. Ñ utiliser My Favorites et My-Videos. Écran vidéo Diffusion en continu de Effectuez les actions de votre choix,...
  • Page 57: Application Aupeo

    Retour à la page d'accueil Retour à la page d'accueil Streaming Service Application Streaming Service Application Ñ Ñ Ñ Connectez-vous Écran Play (Lire) Édition des Favoris Application AUPEO! En créant un compte, vous pouvez écouter Vous pouvez éditer les titres enregistrés dans Vous pouvez écouter de la musique sur la vos morceaux favoris.
  • Page 58: Utilisation Du Bluetooth

    Appuyez le bouton <6> en le Bluetooth à enregistrer. caractéristiques techniques suivantes de la source de réception est radio Internet PANDORA maintenant enfoncé. norme Bluetooth : L'écran de liste de connexion des ou Bluetooth Audio. appareils s'affiche. DNN990HD • Ce système de navigation est compatible avec Version la fonction Easy Pairing (Appairage Facile) Bluetooth Ver3.0 certifié d'Apple. Lorsqu'un iPod touch ou un iPhone REMARQUE est branché sur ce système de navigation, en Profil • Vous pouvez également enregistrer l'appareil HOME utilisant un connecteur Dock sur le câble USB,...
  • Page 59: Connecter L'appareil Bluetooth

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ Connecter l'appareil Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture REMARQUE • Le paramètre TeL (HFP) du téléphone Bluetooth Touchez le nom de l'appareil que vous Ñ précédemment connecté est automatiquement souhaitez connecter. Utilisation de base du module Bluetooth désactivé quand vous connectez un autre L'écran de sélection des profils apparaît.
  • Page 60: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Appuyez le bouton <6> en le touchez. 1 Touchez [ maintenant enfoncé. 2 U tilisez les touches numériques pour entrer Vous pouvez appeler ou répondre à un appel DNN990HD un numéro de téléphone. avec le module mains-libres en connectant un smartphone/téléphone cellulaire doté du 3 Touchez [ Bluetooth intégré connecté à ce système de Appel depuis l'historique des appels navigation.
  • Page 61 Basculer entre le premier et le second Pendant un appel appelant L'écran de reconnaissance vocale Régler le volume de réception Touchez à nouveau [ apparaît. DNN990HD Chaque fois que vous touchez [ ], vous Prononcez un nom. Appuyez sur le bouton <S> ou <R>. passez d'un appelant à l'autre. Mettre fin au premier appel Touchez [ Cela bascule sur le second appelant.
  • Page 62: Paramètres Mains-Libres

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Réglez chaque option comme suit. SMS Receive Beep/ Bip de réception SMS Paramètres Mains-Libres Permet de décider de la présence ou non d'un La fonction mains-libres est configurable sur bip à la réception d'un message SMS. plusieurs aspects. ON (par défaut) : Bip.
  • Page 63: Sms (Service De Messagerie Sms)

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Création d'un SMS (Short Utilisation de modèles [Template/ Modèle] SMS (Service de messagerie Message Service) Affiche la liste des modèles. Vous pouvez vous faciliter la tâche lors de SMS) la création d'un message, en sélectionnant [Draft / Brouillon]...
  • Page 64: Commande Vocale (Dnn990Hd)

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Commande vocale Contrôle caméra ñ ñ ommande vocale (DNN990HD) ontrôle caméra (DNN990HD) Ce système de navigation présente une Lorsqu'un accessoire CMOS-310/CMOS- Énoncez la commande. (Ex : dites “HD Sélection du mode de vue fonction de reconnaissance vocale avancée,...
  • Page 65: Configuration Générale

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Configuration générale Configuration générale ñ Beep onfiguration générale Configuration système Active ou désactive la touche de verrouillage. Le choix par défaut est “ON”. Bright / Luminosité Configuration de l'écran du REMARQUE Remote Sensor/ Capteur à distance Tint / Teinte • Chacune des actions décrites dans cette section moniteur Cette option de réglage n'est pas disponible.
  • Page 66: Mémoire De Configuration

    Réglage du panneau tactile Configuration EXT SW Mémoire de configuration Configuration de la langue Touchez [SET] de [Language / Langue] (DNN990HD) Touchez [Touch / Ecran tactile] dans Les réglages opérés pour le contrôle audio, dans l'écran d'interface utilisateur. l'écran du menu système.
  • Page 67: Configuration De L'affichage

    Ñ spectre des couleurs. Contrôle d'inclinaison du moniteur (DNN990HD) Touchez [ON] de [Panel Color Scan / Scan couleurs panneau] dans l'écran Vous pouvez régler l'inclinaison du moniteur. L'écran des coordonnées de la couleur de des couleurs.
  • Page 68: Configuration De La Navigation

    *2 Cette option est configurable uniquement quand le frein de stationnement est mis et la caméra CMOS-310/CMOS-300 sélectionnée. *3 Cette option est configurable uniquement quand le frein de stationnement est mis et l'option “Front Camera” (Caméra avant) réglée sur [ON]. *4 DNN990HD uniquement.
  • Page 69: Informations Logicielles

    Configuration générale AV-IN1 Name/ Nom AV-IN1 / Informations logicielles Configuration de l'entrée AV Contrôle des appareils AV-IN2 Name/ Nom AV-IN2* externes (DNN990HD) Vous pouvez vérifier la version logicielle de Vous pouvez régler les paramètres de Configure un nom à afficher quand vous sélectionnez un système qui est connecté l'appareil. l'entrée AV.
  • Page 70: Contrôle De L'audio

    Sélectionnez si vous utilisez un caisson de graves. Vous pouvez sélectionner un type de haut- Configuration de l'audio REMARQUE parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir Tweeter (DNN990HD) • Chacune des actions décrites dans cette section le meilleur rendu sonore. Vous pouvez régler le tweeter quand vous est accessible depuis le menu multifonctions. Lorsque le type et le diamètre des haut- Touchez [Audio SETUP].
  • Page 71: Configuration Du Type De Voiture (Dnn990Hd)

    Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Ñ Uniquement quand l'option “Tweeter” Sélection du DSP (DNN990HD) Configuration du réseau de répartition Configuration d'emplacement des (Enceinte d'aigus) est réglée sur “Small” Vous pouvez définir une fréquence de...
  • Page 72: Contrôle De L'audio En Général

    être extrêmement élevé si vous passez brusquement sur une autre source. Réglez chaque option comme suit. L'écran d'égaliseur s'affiche. Ñ Niveau de gain (zone indiquée par un DNN990HD Utilisation encadré vert clair) Contrôle des courbes EQ Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences. Sélectionnez la courbe EQ parmi les Toucher [C], [D], [R] et [S] permet également...
  • Page 73: Dnn770Hd Utilisation

    Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Ñ Ñ DNN770HD Utilisation Système Space Enhancer Contrôle manuel de l'égaliseur Effet sonore (DNN990HD) Touchez [Tone] dans l'écran Contrôle des courbes EQ Touchez [Space Enhancer] dans l'écran Vous pouvez paramétrer les effets sonores. d'égaliseur. d'effet sonore.
  • Page 74: Réglages Du Son Autoroute

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Ñ Ñ Réglages du son autoroute Realizer (Effet réel) et Supreme [D] (Front Source (Source avant), Contrôle de zone Rear Source (Source arrière)) Vous pouvez accentuer certains sons Vous pouvez restaurer le son perdu en raison Vous pouvez sélectionner des sources Sélectionnez la source audio pour chaque...
  • Page 75: Position D'écoute (Dnn990Hd)

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Contrôle de l’audio Contrôle de l’audio Ñ Contrôle de DTA position Position d'écoute (DNN990HD) REMARQUE Vous pouvez ajuster finement votre position • Vous pouvez ajuster finement la temporisation Vous pouvez régler les effets sonores en d'écoute.
  • Page 76: Télécommande

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Télécommande Télécommande ñ élécommande Fonctions des boutons de la télécommande Ñ Ñ Sélection du mode Mode de recherche directe Vous pouvez piloter ce système de navigation avec la télécommande. d'utilisation Avec la télécommande, vous pouvez #ATTENTION sélectionner directement le ficher, la piste ou...
  • Page 77 Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Télécommande Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode VOICE Sélectionne successivement l'état marche/arrêt de l'affichage de navigation. Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. Active le guidage vocal. 10 VIEW AUD, DVD Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie. Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D. 11 MAP DIR AUD, DVD Alterne entre les angles d'affichage à chaque appui. Bascule entre l'affichage de la carte de navigation vers la direction et celui de la carte de navigation vers le nord. 12 R/S AUD, DVD Sélectionne le dossier à utiliser.
  • Page 78: Dépannage

    (Dérivation). ou plus, le circuit de protection s'active et il est possible que vous Ñ ne puissiez pas utiliser l'appareil. Sur le thème des fonctions audio Mecha Error/ Erreur Le lecteur de disque présente un Éjectez le disque et essayez de l'insérer Problème Raison Solution méca dysfonctionnement. à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter La réception de la radio est L'antenne de la voiture Sortez l'antenne sur toute sa longueur. ou si le disque ne peut être éjecté. médiocre. n'est pas déployée. Le fil d'antenne n'est Branchez correctement le fil. Disc Error/ Erreur Un disque illisible a été inséré. Changez de disque. Voir Supports et fichiers pouvant être lus pas branché. Voir “Raccordement” dans l'abrégé...
  • Page 79: Réinitialisation Du Système De Navigation

    Erreur de compte ou Administrateur. Collector, connectez-vous à l'aide du peut pas être lu sur cet appareil. compte Propriétaire ou Utilisateur, puis utilisez l'application Storage. Parental Level Le disque que vous vouliez lire Configurez le niveau parental. Voir Niveau parental (P.65). Error/ Erreur niveau possède un niveau de verrouillage Your Dropbox and Les informations du compte Connectez-vous au site Route Collector et parental parental plus élevé que le niveau Kenwood accounts Dropbox ne sont pas enregistrées enregistrez le compte Dropbox de verrouillage parental que vous are not linked./ Vos sur le compte Propriétaire ou avez configuré. comptes Dropbox Utilisateur connecté. et Kenwood ne sont Error 07–67 L'appareil ne fonctionne pas pour Appuyez sur le bouton Reset de l'appareil. pas liés. une raison ou une autre. Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le Ñ plus proche. SiriusXM No Device Le périphérique USB est...
  • Page 80: Annexes

    Si vous utilisez un “DualDisc” avec cet appareil, la face • MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v) du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion • MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v) ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical Supports et fichiers pouvant être lus • DivX (.divx, .div, .avi) n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture *DVD uniquement DNN990HD soit impossible. Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par ce système de navigation. • H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v) (Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des Ñ *Dispositif de sauvegarde USB uniquement signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD Liste des disques lisibles musical).
  • Page 81: Indicateurs De La Barre D'état

    La fonction de réglage du volume est active. • iPhone 3G option) lors de la connexion du périphérique USB. Identifie la sortie audio stéréo du flux 1 ou 2. • iPhone (Néanmoins, le courant maximum fourni de CA- öDVD/CD U1EX est 500 MA.) Si un câble autre que le câble Identifie la sortie audio gauche. REMARQUE USB compatible est utilisé, la lecture normale FO-REP n'est pas garantie. • Concernant les informations de conformité du Indique que la fonction de répétition du Identifie la sortie audio monophonique. logiciel pour dossier est active. iPod/iPhone, se connecter à www.kenwood. com/cs/ce/ipod/. Identifie la sortie audio droite. Indique qu'un disque est inséré. • En branchant votre iPod/iPhone à cet appareil à STEREO • Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire Identifie la sortie audio stéréo. (KCA-iP202/KCA-iP102), vous pouvez alimenter lecteur. votre iPod/iPhone, ainsi que le charger, pendant • Orange : Erreur du lecteur de disque que vous écoutez de la musique. Cependant, cet Indique que la fonction PBC est active. VIDEO appareil doit être sous tension. SVCD Identifie le fichier vidéo.
  • Page 82: Codes De Région Dans Le Monde

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes öUSB SD öRéception HD Radio Codes de région dans le monde FO-REP AUTO1 Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme Indique que la fonction répétition de dossier Le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
  • Page 83: Codes De Langue Du Dvd

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes Taux d'harmoniques Codes de langue du DVD Spécifications DNN990HD: 0,008 % (1 kHz) DNN770HD: 0,01 % (1 kHz) öSection moniteur Code Langue Code Langue Code Langue Rapport S/B (dB) Afar Interlingua Kiroundi Taille de l'image DNN990HD: 100 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
  • Page 84 Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes öSection réseau öSection DSP (DNN990HD) öSection Syntoniseur FM öSection vidéo uPnp Égaliseur graphique Bande de fréquences Système de couleur de l'entrée vidéo externe : C ontrôleur média/Serveur multimédia/Lecteur Bande : 13 Bande : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) : NTSC/PAL média/Moteur de rendu multimédia...
  • Page 85: Marques Commerciales

    • À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet 7-2/16" × 4-6/16" × 6-7/16" the operation of this device or its compliance with Broadcasting, Inc. in the United States and other safety and regulatory standards. Please note that the appareil DivX Certified® doit être inscrit pour lire les Plage de température de fonctionnement countries. Such marks are used under license. use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may films achetés en vidéo à la demande (VOD). Pour : -10 °C – +60 °C obtenir votre code d'inscription, repérez la section affect wireless performance. Poids DivX VOD dans le menu d'installation de votre appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com pour plus DNN990HD: 2,6 kg (5,7 lbs) DNN770HD: 2,1 kg (4,6 lbs) d'informations sur la façon de vous inscrire. • DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses • HD Radio Technology manufactured under license REMARQUE filiales et sont utilisés sous licence. from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch • Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital other countries.
  • Page 86: Précaution De Sécurité

    Retour à la page d’accueil Retour à la page d’accueil Annexes Annexes • Conditions d'utilisation de Pandora® : Précaution de sécurité Pour écouter la radio Pandora®, vous devez disposer : • d'un smartphone sur lequel est installé l'application öNote de ‘IC (Industrie Canada) Pandora la plus récente, • d'un compte Pandora (si vous ne disposez d'aucun Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie compte, créez-en un gratuitement via l'application Canada applicables aux appareils radio exempts de mobile ou à partir de www.pandora.com), licence. • d'une connexion Internet active. L’exploitation est autorisée aux deux conditions iPhone ou iPod touch suivantes : • Apple iPhone ou iPod touch doté de l'iOS 3 ou d'une (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et...

Ce manuel est également adapté pour:

Dnn770hd

Table des Matières