Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 76D (2024.05) O / 427
1 609 92A 76D
GWS Professional
18-125 L | 18-125 PL | 18-125 SL | 18-125 SPL |    
18-125 L Inox | 18-125 PL Inox | 18-150 L
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 18-125 L

  • Page 1 GWS Professional 18-125 L | 18-125 PL | 18-125 SL | 18-125 SPL |     18-125 L Inox | 18-125 PL Inox | 18-150 L Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 76D (2024.05) O / 427 1 609 92A 76D de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 309 Slovenščina ..........Stran 321 Hrvatski ..........Stranica 333 Eesti..........Lehekülg 346 Latviešu ..........Lappuse 357 Lietuvių k..........Puslapis 371 한국어 ..........페이지 383 ‫593 الصفحة ..........عربي‬ ‫704 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (10) (12) (10) (12) (10) (12) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 4 (10) (11) (10) (10) (12) (12) (13) (13) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (20) (21) (20) (20) (21) (22) (22) 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (23) (33) (13) (19) (20) (22) (21) (24) (25) (26) (29) (30) (31) (27) (28) (32) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- partikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor her- umfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 8 Bedienperson vor Bruchstücken, zufälli- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die gem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Kleidung entzünden könnten, zu schützen. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen stützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittli- nie als auch an der Kante. Schlag verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 10 GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL Sachnummer 3 601 GA3 0.. 3 601 GA3 1.. 3 601 GA3 2.. 3 601 GA3 3.. Nennaufnahmeleistung 1800 1800 1800 1800 Abgabeleistung 1145 1145 1145 1145 Bemessungs-Leerlaufdrehzahl 12000 12000 12000 12000 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Umweltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen un- ter www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 12 Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13 GWS 18-125 … Inox Drehzahlvorwahl [min [min [min 2800 2800 2200 4500 4100 3400 6300 5400 4600 8200 6700 5700 9800 8000 6900 12000 10000 8100 Die angegebenen Werte der Drehzahlstufen sind Richtwerte. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 14 Befestigen Sie den Handschutz (25) mit dem Zusatzgriff haube (9) ist nicht fü r die Bearbeitung von Metall geeignet. (7)/(6). An die Absaughaube (9) kann ein geeigneter Bosch-Staub- Standard-Zusatzgriff/Vibrationsdämpfender Zusatzgriff sauger angeschlossen werden. Stecken Sie dazu den Saug- Schrauben Sie den Zusatzgriff (7)/(6) abhängig von der Ar- schlauch mit Absaugadapter in den vorgesehenen Aufnah- beitsweise rechts oder links am Getriebekopf ein.
  • Page 15 Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor- fangsgeschwindigkeit auf dem Etikett des Schleifwerk- rekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie zeugs. sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- haube oder anderen Teilen streift. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 16 Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel- Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. ler (26) immer den Handschutz (25). Stäube können sich leicht entzünden. Das Schleifen mit Schleifteller kann ohne Schutzhaube erfol- gen. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17 M14 muss sich so weit auf die Schleifspindel schrauben las- rungsschlitten (33) muss der Staubsauger zum Absaugen sen, dass sie am Schleifspindelflansch am Ende des Schleif- von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete spindelgewindes fest anliegt. Spannen Sie die Topfbü r ste/ Staubsauger an.
  • Page 18 Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. (5) (4)
  • Page 19 Lager- und Versandflächen für Damaged or entangled cords increase the risk of electric Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen shock. oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 20 Disconnect the plug from the power source and/or re- tool. Accessories running faster than their rated speed move the battery pack, if detachable, from the power can break and fly apart. tool before making any adjustments, changing ac- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21 The guard must be securely attached to the power tool hazards. and positioned for maximum safety, so the least Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 22 Store the application tools inside buildings, in a dry, Do not attempt to do curved cutting. Overstressing the frost-free room at a uniform temperature. wheel increases the loading and susceptibility to twisting 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 1800 1800 Power output 1145 1145 1145 1145 –1 Rated no-load speed 12,000 12,000 12,000 12,000 –1 Speed adjustment range – – 2800–12,000 2800–12,000 Max. grinding disc diameter/rubber sanding pad diameter Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 24 GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0.. 3 601 GA3 1.. 3 601 GA3 2.. 3 601 GA3 3.. Noise emission values determined according to EN IEC 62841-2-3. Typically, the A-weighted noise level of the power tool is 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25 "off" position and then switch the power tool on again. not actually being used should also be taken into account. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 26 "After-Sales Service and Applica- into place. tion Service" section for addresses. Adjust the position of the protective guard (10) to meet the requirements of the operation. To do this, push the unlock- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Do not continue to use the power tool if the auxiliary A suitable Bosch dust extractor can be connected to the ex- handle (7)/(6) is damaged. Do not make any altera- traction guard (9). To do so, insert the vacuum hose with tions to the auxiliary handle (7)/(6).
  • Page 28 [m/s] of the abrasive tools used must at least match the val- ues given in the table. Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Cup brush/disc brush/conical brush guard for grinding (10) with a fitted cover for Always use the protective guard for grinding (10) cutting (12) for cutting and grinding applications in when brushing with disc brushes. Brushing with cup Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 30 To ensure safe and efficient operation, always keep does not have sufficient reserve capacity or an adequate the power tool and the ventilation slots clean. voltage control system with inrush current boost converter, 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord électrique needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Lire tous les avertissements de sé- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch AVERTISSE- curité, les instructions, les illustra-...
  • Page 32 Lire tous les avertissements régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33 à travailler, le bord de la meule qui arrive sur le pables d'arrêter les particules abrasives ou les frag- point du pincement peut creuser la surface du matériau, pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 34 Les meules doivent être utilisées uniquement pour les d'autres surfaces pleines. En plongeant, la meule peut applications spécifiées. Par exemple, ne pas meuler avec la surface d'une meule à tronçonner. Les meules à 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 électriques peut provoquer un incendie ou un choc (1) Levier de déverrouillage du capot de protection électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 36 à certains pays. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 à certains pays. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. Informations sur le niveau sonore / les vibrations GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 38 En cas de rebond soudain de l’outil électropor- tatif, par ex. lors du blocage du disque à tron- çonner dans la fente, un circuit électronique coupe l’alimentation électrique du moteur. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39  (1) viennent se loger dans les évidements correspondants du capot de protection  (10). Orientez le capot de protection (10) de façon à éviter les projections d’étincelles en direction de l’utilisa- teur. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 40 Il est possible de raccorder au capot d’aspiration (9) un aspi- Fixez le protège-main (25) avec la poignée rateur Bosch approprié. Insérez pour cela le flexible d’aspira- supplémentaire (7)/(6). tion muni de l’adaptateur d’aspiration dans la tubulure du ca- pot d’aspiration prévue à cet effet.
  • Page 41 (2) pour bloquer la broche. Pour serrer l’écrou de serrage rapide, faites tourner d’un geste ferme la meule/le disque dans le sens horaire. 22,2 > 0 12 000 22,2 > 0 10 000 α – 22,2 – 12 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 42 Pour le tronçonnage de métaux avec des disques à vous faire perdre le contrôle de l’outil. tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Bosch propose des aspirateurs appropriés. rage, les pertes de puissance ou un comportement anormal peuvent se produire à la mise en marche.
  • Page 44 Marche/Arrêt (5) ➋ puis relâchez-le ➍. Interrupteur Marche/Arrêt sans blocage France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en (GWS 18-125 PL / GWS 18-125 SPL / GWS 18-125 PL moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 45 ésta conectada, ello puede dar lugar puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. a un accidente. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 46 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- rramienta eléctrica. Los útiles, que no se pueden fijar les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- correctamente en el alojamiento de la herramienta eléc- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 10 mm u hojas de sierras dentadas. mientras la transporta. El accesorio en funcionamiento Tales útiles originan frecuentemente un retroceso o la pérdida del control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 48 Use unas gafas de protección. cuerpo el disco tronzador en la pieza de trabajo, el posi- ble contragolpe puede impulsar el útil en funcionamiento y la herramienta eléctrica directamente en su dirección. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (29) Cepillo de corona La herramienta eléctrica está determinada para tronzar y ce- pillar metal, piedra, plástico y materiales compuestos, para (30) Cepillo cónico desbastar metal, plástico y materiales compuestos, así como Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 50 Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergen- tes y en ejecuciones específicas del país. Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac. Amoladora angular GWS 18-125 L Inox...
  • Page 51 Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac. Información sobre ruidos y vibraciones GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 52 Disco abrasivo/Disco de fibras 4–6 Metal Desbastado Disco abrasivo Metal División Disco de tronzar Piedra División Disco tronzador diamantado Las revoluciones admisibles del accesorio deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indi- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Coloque la cubierta protectora (10) metal. sobre el alojamiento en la herramienta Puede conectarse un aspirador Bosch adecuado a la cubier- eléctrica, hasta que coincidan las le- ta de aspiración (9). Para ello, introduzca la manguera de as- vas de codificación de la cubierta pro- piración con el adaptador de aspiración en el racor de aloja-...
  • Page 54 Puede conectarse un aspi- ca (véase la flecha de sentido de giro sobre la carcasa). rador Bosch adecuado a la cubierta de aspiración con carro El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada.
  • Page 55 10 000 eléctrica unos minutos al régimen de ralentí, para que – – M 14 – 12 000 se enfríe el útil. No utilice la herramienta eléctrica con un montante para tronzar. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 56 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (generadores) que no tienen el tronzado con carro guía (33), la aspiradora debe estar au- suficientes reservas de potencia o no tienen una regulación torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece de tensión adecuada con amplificación de corriente de aspiradoras adecuadas.
  • Page 58 Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El símbolo es solamente válido, si también se encuentra riesgos de seguridad.
  • Page 59 Se tiver o dedo no interruptor ao e podem ser conduzidas com maior facilidade. transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 60 As dimensões da fixação do acessório têm de ser puxar o acessório na direção do seu corpo. compatíveis com o hardware de instalação da ferramenta elétrica. Os acessórios não compatíveis com 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 61 10 mm ou lâmina direcção. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 62 água. No processo, é necessário assegurar que é 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Arranque suave ● ● ● ● Sistema de eletrónica constante ● ● ● ● (Constant Electronic) Pré-seleção da velocidade de rotação – – ● ● Peso 2,4–2,7 2,4–2,7 2,4–2,7 2,4–2,7 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 64 Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. Rebarbadora GWS 18-125 L Inox...
  • Page 65 RESTART alimentação de corrente elétrica. PROTECTION Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 66 Ajuste a posição da tampa de proteção (10) de acordo com "Serviço pós-venda e aconselhamento". 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Na tampa de aspiração (9) pode ser conectado um aspirador Dependendo do modo de operação, enrosque o punho de pó Bosch apropriado. Para isso, encaixe a mangueira de adicional (7)/(6) à direita ou à esquerda na cabeça do aspiração com o adaptador de aspiração nas peças de mecanismo de acionamento.
  • Page 68 (2), para bloquear o veio de retificação. Para apertar a porca de aperto rápido, rode o disco abrasivo para a direita com força. 22,2 > 0 12000 22,2 > 0 10000 α – 22,2 – 12000 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Desloque a ferramenta proteção para cortar (11) ou a tampa de proteção para elétrica para trás e para a frente com uma pressão lixar (10) com cobertura para cortar montada (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 70 Respeite a adequação do gerador elétrico utilizado, guia (33), o aspirador tem de estar homologado para a especialmente no que diz respeito à tensão e frequência de aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores rede. apropriados. Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de Ligue a ferramenta elétrica e coloque-...
  • Page 71 Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuidado. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação (5) (4) deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Page 72 I Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- sorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Leggere tutte le avver- le generate dalla specifica applicazione. L’esposizione tenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 74 Il disco potrebbe quindi essere posti a forze laterali, tali dischi possono rompersi. lanciato verso l’utilizzatore o in direzione opposta, in base al senso di rotazione del disco nel punto d’inceppamento. In ta- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Durante il lavoro, i causare contraccolpi. dischi raggiungono temperature molto elevate. Non tentare di eseguire tagli curvi. Le eccessive solleci- tazioni sul disco ne incrementano il carico e la possibilità Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 76 1800 1800 1800 1800 Potenza erogata 1145 1145 1145 1145 Numero di giri a vuoto nominale 12000 12000 12000 12000 Campo di regolazione del numero di gi- – – 2800–12000 2800–12000 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informa- zioni, consultare il sito www.bosch-professional.com/wac. Smerigliatrice angolare GWS 18-125 L Inox...
  • Page 78 Ciò potrebbe aumentare 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 79 GWS 18-125 … Inox preselezione del nu- [min [min [min mero di giri 2800 2800 2200 4500 4100 3400 6300 5400 4600 8200 6700 5700 9800 8000 6900 12000 10000 8100 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 80 Alla cuffia di aspirazione (9) si potrà collegare un aspiratore mantata, montare sempre la protezione per le mani Bosch di tipo idoneo. Innestare a tal fine il tubo flessibile di (25). 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 81 (vedi «Dado di serraggio rapido chetta dell’accessorio di levigatura. », Pagina 81). Dopo il montaggio dell’utensile abrasivo, verificare prima dell’accessione se l’utensile abrasivo è montato in modo corretto e può essere girato senza impedi- Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 82 (25). da lavorare. La levigatura con platorello può essere effettuata senza cuf- Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. fia di protezione. Le polveri si possono incendiare facilmente. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (33), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- stesso, all’estremità della filettatura del mandrino. Serrare zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma saldamente la spazzola a tazza/spazzola conica/spazzola a aspiratori adatti allo scopo.
  • Page 84 Conservare e trattare con cura l’accessorio. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 85 Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg reedschappen. Onveranderde stekkers en passende ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 86 De afmetingen van de accessoirebevestiging moeten Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- overeenkomen met de afmetingen van de bevesti- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gingsmiddelen van het elektrische gereedschap. Ac- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Dergelijke accessoires veroorzaken vaak een terugslag en waardoor het accessoire in uw lichaam wordt getrokken. verlies van controle over het gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 88 Wanneer de schijf tijdens de bewer- king van uw lichaam af beweegt, kan de mogelijke terug- slag de draaiende schijf en het elektrische gereedschap rechtstreeks naar u toe slingeren. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 (33) Afzuigkap voor doorslijpen met geleidebeugels mantboorkronen zonder gebruik van water. Daarbij moet a) Dit accessoire is niet standaard bij de levering inbegrepen. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 90 De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren. Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer infor- matie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. Haakse slijpmachine GWS 18-125 L Inox...
  • Page 91 Nederlands | 91 Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer infor- matie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. Informatie over geluid en trillingen GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 92 GWS 18-125 … Inox toerentalinstelling [min [min [min 2800 2800 2200 4500 4100 3400 6300 5400 4600 8200 6700 5700 9800 8000 6900 12.000 10.000 8100 De aangegeven waarden van de toerentalstanden zijn richtwaarden. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Standaard extra handgreep/trillingsdempende extra het bewerken van metaal. handgreep Op de afzuigkap (9) kan een geschikte Bosch stofzuiger wor- Schroef de extra handgreep (7)/(6) afhankelijk van de werk- den aangesloten. Steek hiervoor de zuigslang met afzui- wijze rechts of links van de machinekop vast.
  • Page 94 – 10.000 beschadigd is, dan moet de opname- – – – – 12.000 flens (13) vóór het verdere gebruik – – – – 10.000 absoluut vervangen worden. – M 14 – 12.000 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Monteer voor het werken met de komstaalborstel of muren, zie gedeelte „Aanwijzingen m.b.t. statica“. kegelborstel altijd de handbescherming (25). Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- gen gewicht veilig ligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 96 De komstaalborstel/kegelborstel/schijfborstel met schroef- leidebeugels (33) moet de stofzuiger voor het afzuigen van draad M14 moet zover op de slijpas kunnen worden ge- steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- schroefd dat deze op de slijpasflens helemaal tegen het ein- gers aan.
  • Page 97 Bewaar en behandel de accessoires zorgvuldig. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk (5) (4) is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Klantenservice en gebruiksadvies...
  • Page 98 Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal være El-værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brænd- inden for el-værktøjets mærkekapacitet. Tilbehør i for- bare materialer. Gnister kan antænde disse materialer. kert størrelse kan ikke beskyttes og styres korrekt. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 100 Slibefladen på skiver med fordybning i midten skal ceres støtter under arbejdsemnet tæt på skærelinjen og monteres under beskyttelseskantens plan. En forkert tæt på arbejdsemnets kant på begge sider af skiven. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Lås start-stop-kontakten op, og stil den på stop, når (15) Slibeskive strømforsyningen afbrydes (f.eks. som følge af (16) Skivebørste (Ø 22,22 mm) strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved (17) Skivebørste (M14) forhindres en ukontrolleret genstart. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 102 Nominelt omdrejningstal, ubela- o/min 8100 8100 10000 stet Område til indstilling af omdrej- o/min – – – ningstal Maks. slibeskivediameter/gum- mislibeskivediameter Slibespindelgevind M 14 M 14 M 14 Maks. gevindlængde af slibe- spindel 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103 El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN IEC 62841-2-3: Overfladeslibning (skrubning) og skæreskiver: 13,1 13,1 10,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 104 Tilbehør, der anvendes ved en højere hastighed end mær- Tilbehørets mærkehastighed skal minimum svare til den maks. hastighed, der er angivet på el-værktøjet. kehastigheden, kan gå i stykker og slynges af værktøjet. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Udsugningsskærmen (9) er ikke beregnet til bearbejdning af metal. Montering af beskyttelsesanordning Udsugningsskærmen (9) kan forbindes med en egnet Bosch- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med udsug- bejde på el‑værktøjet.
  • Page 106 (afhængigt af værktøjet tændes. Sørg for, at slibeværktøjet ikke miljøfaktorer og brugerens fysiologiske tilstand). Bosch an- rager imod beskyttelseskappen eller andre dele. befaler generelt at anvende antistatiske sugeslanger (tilbe- I holdeflangen (13) er der rundt om hør) til opsugning af fint støv og tørre materialer.
  • Page 107 Brug altid beskyttelsesskærmen til slibning (10) ved Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv børstning med skivebørster. Børstning med kopbør- kan let antænde sig selv. ster/konusbørster kan foretages uden beskyttelses- skærm. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 108 Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med føringsslæde (33) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Kopbørsten/konusbørsten/skivebørsten med gevind M14 Start el-værktøjet, og sæt det på em- skal kunne skrues så langt ind på slibespindlen, at den sidder net med den forreste del af førings-...
  • Page 109 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. stemme overens med angivelserne på el-værktøjets type- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skilt. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Tænd/sluk Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Page 110 Hala handtag och greppytor ger ingen säker elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter hantering och kontroll över verktyget i oväntade påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. situationer. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Använd alltid stödhandtaget, om sådant verkstadsförkläde som kan stoppa små fragment av finns, för maximal kontroll över kast eller Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 112 Ytterligare säkerhetsvarningar som är specifika för kapning: Se till att brythjulet inte fastnar och applicera inte ett för hårt tryck. Försök att inte skära överdrivet djupt. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Vid kapning i sten bör en tillräckligt god dammutsugning anordnas. a) Detta tillbehör ingår inte i standardleveransen. Tekniska data Vinkelslip GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL Artikelnummer 3 601 GA3 0.. 3 601 GA3 1.. 3 601 GA3 2.. 3 601 GA3 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 114 Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Värdena kan variera beroende på produkt och är beroende av användnings- och omgivningsvillkor. Mer information finns på www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 ändamål, med andra av arbetsförloppen. insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 116 Montera skyddsanordning Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Anmärkning: Om slipskivan brustit under drift eller stödanordningarna på spängskyddet/elverktyget skadats, måste berörda delar/elverktyget bytas ut eller för service 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117 På utsugskåpan med styrsläde skyddskåpan så att den klickar fast (33) kan lämplig Bosch-dammsugare anslutas. Sätt hörbart. sugslangen med utsugsadaptern i avsedd anslutning på Anpassa skyddskåpans (10) position utsugskåpan.
  • Page 118 (kromat, träkonserveringsmedel). Endast kombinyckeln. Sätt an kombinyckeln yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. på det sätt som visas på bilden. – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Vid användning av skyddskåpan för kapning (11), Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. skyddskåpan för slipning (10) eller skyddskåpan för Skruva fast rundmuttern (28) och spänn den med slipning (10) med monterat lock för kapning (12) vid tvåstiftsnyckeln. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 120 Slå på/stänga av Vid användning av utsugskåpan för kapning med styrsläde (33) så skall dammsugaren för bortsugning av stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. Sätt på elverktyget och sätt det med (5) (4) den främre delen av styrskenan på...
  • Page 121 Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 122 Ikke bruk skadd tilbehør. Kontroller alltid tilbehøret før bruk. Se etter sprekker og avskalling på 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til minst mulig av slipeskiven er eksponert mot livsfarlig elektrisk støt. operatøren. Vernedekselet bidrar til å beskytte operatøren mot bruddstykker av slipeskiver, utilsiktet Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 124 Den utstikkende kappeskiven kan komme til å kutte Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast gass- eller vannledninger, strømledninger eller objekter med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere som kan forårsake tilbakeslag. enn med hånden. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 125 12 000 Turtallinnstillingsområde o/min – – 2800–12 000 2800–12 000 Maks. slipeskive-/ gummislipeskivediameter Slipespindelgjenger M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. gjengelengde på slipespindelen Tilbakeslagsutkobling ● ● ● ● Gjenstartbeskyttelse ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 126 GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0.. 3 601 GA3 1.. 3 601 GA3 2.. 3 601 GA3 3.. Støyemisjon målt i henhold til EN IEC 62841-2-3. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Den elektroniske mykstarten begrenser dreiemomentet mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold under innkobling og gir mulighet til tilnærmet rykkfri start av av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, elektroverktøyet. organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 128 (1) opp og dreie vernedekselet (10) til ønsket stilling. Still alltid inn vernedekselet (10) slik at begge tappene på utløserspaken (1) griper inn i de tilsvarende utsparingene til vernedekselet (10). 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Bruk ikke elektroverktøyet uten ekstrahåndtaket (7)/ ikke egnet for bearbeiding av metall. (6). En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til Du må ikke fortsette å bruke elektroverktøyet hvis støvavsugsdekselet (9). Du setter da støvsugerslangen med ekstrahåndtaket (7)/(6) er skadet. Du må ikke foreta støvsugeradapteren i den beregnede festestussen på...
  • Page 130 Du må derfor kontrollere tillatt turtall eller Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. bearbeides. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 131 / koniske børster kan foretas uten medfører økt støvbelastning og økt risiko for å miste vernedeksel. kontrollen over elektroverktøyet, noe som kan føre til tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 132 Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med føringsslisse (33), må støvsugeren være godkjent for bruk Slå på/av på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Slå på elektroverktøyet, og sett det på emnet med den fremre delen av føringsslissen. Skyv elektroverktøyet...
  • Page 133 Suomi | 133 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 134 Käyttötarvikkeen tarkistamisen ja mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö asentamisen jälkeen poistu kaikkien paikalla olijoiden saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kanssa käyttötarvikkeen pyörintätason alueelta ja 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Jumittuminen tai kiinni takertumi- tökohteisiin. Esimerkki: älä hio katkaisulaikan kylki- nen aiheuttaa pyörivän käyttötarvikkeen äkillisen pysähtymi- pinnalla. Katkaisulaikat on tarkoitettu katkaisuhiontaan. sen, jolloin sähkötyökalu tempautuu kiinnityspisteessä hallit- Ne voivat murtua, jos niitä kuormitetaan sivusuuntaisesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 136 Keinohartsisidosteisiin katkaisu- ja hiomalaikkoihin dollisen takaiskun tai laikan murtumisen takia. on merkitty vanhentumispäivä, minkä jälkeen niitä ei saa enää käyttää. Pyöröhiomatöiden erityiset turvallisuusohjeet: Käytä sopivan kokoista hiomapaperia. Noudata val- mistajan suosituksia hiomapaperin valinnassa. Hioma- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ● ● ● ● Uudelleenkäynnistyssuoja ● ● ● ● Pehmeä käynnistystoiminto ● ● ● ● Vakioelektroniikka ● ● ● ● Kierrosluvun valinta – – ● ● Paino 2,4–2,7 2,4–2,7 2,4–2,7 2,4–2,7 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 138 Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN IEC 62841-2-3 mu- kaan: Pintahionta (karkea hionta) ja katkaisuhionta: 13,1 13,1 13,1 13,1 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Sähkötyökalu on lä- Takaiskuun reagoiva toiminnan katkaisu hetettävä viipymättä valtuutettuun huoltoon, katso osoitteet kohdasta "Huolto ja käyttöneuvonta". Sähkötyökalun äkillisen takaiskun yhteydessä (esimerkiksi laikan jumittuessa katkaisuleik- kauksessa) elektroniikka katkaisee virransyö- tön moottoriin. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 140  (1) molemmat nokat kiinnittyvät suojuksen  (10) asiaankuuluviin loviin. Säädä suojus (10) niin, ettei kipinäsuihku kohdistu käyttäjän suuntaan. Käyttötarvikkeen pyörimissuunnassa suojus (10) saa kääntyä vain painettaessa lukituksen avausvipua (1)! Muussa tapauksessa sähkötyökalua ei saa missään ta- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Kun haluat kiinnittää hioma-/katkaisulaikan, asenna kiinni- vaihteistokoteloon. Ohjaustuella varustettuun imusuojuk- tyslaippa O-renkaan (13) kanssa hiomakaraan (24) ja ruu- seen (33) voi kytkeä soveltuvan Bosch-pölynimurin. Kytke vaa kiinnitysmutteri (20) kiinni. Huomaa kiinnitysmutterin sitä varten imuletku imuadapterin kanssa imusuojuksen kiin- (20) suuntaus valitun hioma-/katkaisulaikan mukaan (katso nitysputkeen.
  • Page 142 Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. α [min ] [m/s] – 22,2 – 12 000 Käyttö – 22,2 – 10 000 Älä kuormita sähkötyökalua niin voimakkaasti, että se – 22,2 – 12 000 pysähtyy. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Kuppiharjalla/kartioharjalla tat menettää sähkötyökalun hallinnan mahdollisen ta- tehtävät harjaustyöt voi tehdä ilman suojusta. kaiskun takia. Asenna kuppiharjan tai kartioharjan käyttöä varten Käytä kivimateriaalin leikkaamiseen mieluiten timanttikatkai- aina käsisuojus (25). sulaikkaa. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 144 (PRCD). Metallia työstettäessä sähkötyöka- lun sisälle saattaa kerääntyä sähköä johtavaa pölyä. Säh- Varmista käyttämäsi virtalähteen soveltuvuus varsinkin säh- kötyökalun suojaeristys saattaa heikentyä. köverkon jännitteen ja taajuuden suhteen. Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Ελληνικά | 145 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen για κάθε μελλοντική χρήση. huoltopiste. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προει- δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Page 146 οποίες το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι σχεδιασμένο, μπο- σκευαστεί. ρεί να δημιουργήσουν επικίνδυνες καταστάσεις και να προ- Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε καλέσουν τραυματισμούς. μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 147 μογή. Η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο υψηλής έντασης ανάλογα με την κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου στο ση- μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. μείο μαγκώματος. Οι δίσκοι λείανσης μπορεί επίσης να σπάσουν κάτω από αυτές τις συνθήκες. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 148 βλεπόμενες εργασίες. Για παράδειγμα: Μη λειαίνετε με κοπής και κοντά στην άκρη του επεξεργαζόμενου κομμα- την πλευρά του δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζο- τιού και από τις δύο πλευρές του δίσκου. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (3) Τροχίσκος προεπιλογής του αριθμού στροφών ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- (GWS 18-125 SL / GWS 18-125 SPL) γειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 150 Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότε- ρες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Γωνιακός λειαντήρας GWS 18-125 L Inox...
  • Page 151 χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότε- ρες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 152 φών, τότε η ομαλή εκκίνηση και η προστασία από αθέλητη γασιών. επανεκκίνηση δε λειτουργεί. Το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να σταλεί αμέσως στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελα- τών, για τις διευθύνσεις βλέπε στην ενότητα «Εξυπηρέτηση πε- λατών και συμβουλές εφαρμογής». 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 153 σεις της εργασίας. Πιέστε γι’ αυτό τον μοχλό απασφάλισης (1) εφαρμογής». προς τα επάνω και γυρίστε τον προφυλακτήρα (10) στην επι- θυμητή θέση. Ρυθμίζετε τον προφυλακτήρα (10) πάντοτε έτσι, ώστε δύο έκκεντρα του μοχλού απασφάλισης  (1) να προσαρ- Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 154 κών υλικών σε συνδυασμό με ποτηροειδείς δίσκους φή στατικής εκφόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλο- σκληρομετάλλου (14) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον προ- ντος και τη φυσιολογική του κατάσταση). Η Bosch συνιστά γε- φυλακτήρα αναρρόφησης (9). Ο προφυλακτήρας νικά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμπτου σωλήνα αναρ- αναρρόφησης (9) δεν...
  • Page 155 Κατά το βίδωμα προσέξτε, ώστε η πλευρά με την επιγρα- – – M 14 – 12.000 φή του παξιμαδιού ταχυσύσφιγξης (21) να μη δείχνει προς τον δίσκο λείανσης, το δε βέλος πρέπει να δείχνει προς το μαρκαρισμένο δείκτη (34). Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 156 τσες/κωνικές βούρτσες μπορεί να πραγματοποιηθεί Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε συν- χωρίς προφυλακτήρα. δυασμό με μια βάση κοπής. Συναρμολογήστε για εργασίες με την ποτηροειδή βούρ- τσα ή κωνική βούρτσα πάντοτε την προστασία χεριών (25). 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 157 του άξονα λείανσης στην άκρη του σπειρώματος του άξονα λεί- σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης ανσης. Σφίξτε σταθερά την ποτηροειδή βούρτσα/κωνική πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες βούρτσα/δισκοειδή βούρτσα με ένα γερμανικό κλειδί. σκόνης. Για τη στερέωση της δισκοειδούς βούρτσας με διάμετρο...
  • Page 158 (5) (4) μέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Τύπος διακόπτη με ασφάλιση...
  • Page 159 çarpma tehlikesi ortaya çıkar. önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 160 İş aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını, parçası kırıkları veya kırılan aksesuarlar fırlayabilir ve talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda işlemi gerçekleştirdiğiniz alanının hemen yakınlarında yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Diske fazla baskı uygulamak yükü ve kesme sırasında diskin sıkışma veya bükülme ihtimalini arttırır ve böylece Asla elinizi dönen aksesuarın yakınında tutmayın. disk kırılması veya geri tepme olasılığını yükseltir. Aksesuar elinizin üzerine geri tepme kuvveti uygulayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 162 Koruyucu gözlük kullanın. karot uçları ile taş malzemeleri delmek için tasarlanmıştır. Doğru koruyucu kapağın kullanıldığından emin olun (Bakınız „İşletim“, Sayfa 168). Taş malzemede kesme işleri yapılırken yeterli bir toz emme sağlanmalıdır. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 164 Disk ile zımparalama: m/sn m/sn GWS 18-125 L Inox GWS 18-125 PL Inox GWS 18-150 L 3 601 GA4 0.. 3 601 GA4 1.. 3 601 GA5 0.. Gürültü emisyon değerleri EN IEC 62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Devir sayısı ön seçimi ayarlama düğmesi (3) ile gerekli devir sayısını alet çalışırken de seçebilirsiniz. Aşağıdaki tablodaki veriler tavsiye edilen değerlerdir. Malzeme Uygulama Uç Ayarlama düğmesi pozisyonu Metal Boyaların kazınması Zımpara kağıdı 2–3 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 166 Toz emme kapağı (9) adresler için „Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı“ metallerin işlenmesine uygun değildir. bölümüne bakın“. Toz emme kapağına (9) uygun bir Bosch toz emme makinesi Taşlama işleri için koruyucu kapak bağlanabilir. Bunun için emme adaptörlü emme hortumunu Koruyucu kapağı (10) kod tırnakları...
  • Page 167 Ucun koruyucu kapağa veya olur (çevresel faktörlere ve onun fizyolojik durumuna diğer parçalara temas etmediğinden emin olun. bağlıdır). Bosch, ince tozları ve kuru malzemeleri süpürmek için genellikle antistatik bir emme hortumu (aksesuar) Bağlama flanşına (13) merkezleme kullanılmasını önerir.
  • Page 168 22,2 – 12000 işlerinde en iyi sonuçları alırsınız. Elektrikli el aletini hafifçe bastırarak ileri geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası aşırı ölçüde ısınmaz, rengini değiştirmez ve yüzeyde oluklar/ çizikler oluşmaz. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Diskli fırçalar için izin verilen maksimum boyutlar kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine aşıldığında, diskli fırçaların telleri koruyucu kapağa uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. takılabilir ve kırılabilir. Elektrikli el aletini açın ve kılavuz Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir.
  • Page 170 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Açma/kapama Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı (5) (4) Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı...
  • Page 171 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 172 Włosy i odzież należy trzy- Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- elektronarzędziem. wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonego rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- osprzętu. Przed każdym użyciem należy skontrolować Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 174 Obracające dziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zaklesz- czenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zo- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Nie należy próbować ciąć zbyt grubych elemen- tek drucianych przewidziane jest stosowanie osłony, tów. Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wygina- należy uważać, aby szczotka tarczowa lub szczotka druciana nie dotykały osłony. Szczotka tarczowa lub Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 176 (13) Kołnierz mocujący z uszczelką ności, po upływie której nie wolno ich używać. (14) Tarcza garnkowa z nasypem z węglika spiekanego (15) Tarcza szlifierska (16) Szczotka tarczowa (Ø 22,22 mm) (17) Szczotka tarczowa (M14) 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Moc wyjściowa 1145 1145 1145 –1 Nominalna prędkość obrotowa 8100 8100 10000 bez obciążenia –1 Zakres regulacji prędkości obro- – – – towej Maks. średnica tarczy szlifier- skiej/gumowego talerza szlifier- skiego Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 178 Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN IEC 62841-2-3. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słu- chu! 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru prędkości obrotowej (3) można ustawić żądaną prędkość obrotową także podczas pracy urządzenia. Dane w następującej tabeli są wartościami zalecanymi. Materiał Zastosowanie Narzędzie robocze Pozycja pokrętła Metal Usuwanie powłok malarskich Papier ścierny 2−3 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 180 Do pokrywy odsysającej (9) można podłączyć odpowiedni kołnierz elektronarzędzia, i przekręcić odkurzacz firmy Bosch. Włożyć wąż odsysający z adapterem osłonę aż do słyszalnego zaskoczenia do odsysania pyłu w przewidziany do tego celu króciec na zapadki.
  • Page 181 Do pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową (33) Średnica otworu musi pasować do kołnierza mocującego. można podłączyć odpowiedni odkurzacz firmy Bosch. Wło- Nie należy stosować żadnych adapterów, złączek ani zwę- żyć wąż odsysający z adapterem do odsysania pyłu w prze- żek.
  • Page 182 [m/s] używanych narzędzi roboczych musi odpowiadać co – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. najmniej wartościom podanym w poniższej tabeli. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Podczas szlifowania z zastosowaniem listkowej tarczy przechylać jej ani wykonywać nią ruchów oscylacyjnych. szlifierskiej należy zawsze używać pokrywy ochronnej Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie do szlifowania (10). bocznego nacisku. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 184 (33) należy stosować odpowiedni odkurzacz, starczającymi rezerwami mocy, względnie odpowiednią re- dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w gulacją napięcia ze zwiększeniem prądu rozruchowego, mo- że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- swojej ofercie odpowiednie odkurzacze.
  • Page 185 Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Bezpečnostní upozornění Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 186 Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, méně vzpřičují a dají se snáze vést. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Použití vody či jiných kapalných chladiv může použitím zkontrolujte příslušenství, např. trhliny způsobit zabití nebo úraz elektrickým proudem. a praskliny na brusných kotoučích, praskliny, trhliny nebo nadměrné opotřebení opěrných kotoučů, uvolnění či popraskání drátků na drátěných kartáčích. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 188 Nepokoušejte se provádět zaoblené řezy. Nadměrné nezakrytá část kotouče směřující k obsluze byla co namáhání kotouče zvyšuje jeho zátěž a náchylnost ke nejmenší. Kryt pomáhá chránit obsluhu před uvolněnými zkroucení nebo zaseknutí v řezu a možnost zpětného rázu 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 189 (16) Kotoučový kartáč (Ø 22,22 mm) kdybyste ho drželi v ruce. (17) Kotoučový kartáč (M14) Nástroje skladujte uvnitř budov v suchém prostoru, ve kterém je udržována stálá teplota a nehrozí mráz. (18) Dělicí kotouč Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 190 Rozsah nastavení otáček ot/min – – – Max. průměr brusného kotouče/ průměr gumového brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Vypnutí při zpětném rázu ● ● ● 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Nejistota K Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN IEC 62841-2-3: Broušení povrchů (hrubování) a rozbrušování: 13,1 13,1 10,8 Kotoučové broušení: Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 192 Stupeň GWS 18-125 … GWS 18-150 … GWS 18-125 … Inox −1 −1 −1 předvolby otáček [min [min [min 2 800 2 800 2 200 4 500 4 100 3 400 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 193 6 900 12 000 10 000 8 100 Uvedené hodnoty stupně otáček jsou orientační hodnoty. K odsávacímu krytu (9) lze připojit vhodný vysavač Bosch. Montáž Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem Před každou prací na elektronářadí vytáhněte do příslušného hrdla odsávacího krytu. zástrčku ze zásuvky.
  • Page 194 Zohledněte proto přípustné otáčky, resp. obvodovou orientaci upínací matice (20) v závislosti na použitém rychlost na etiketě brusného nástroje. brusném/dělicím kotouči (viz obrázky v přední části návodu k obsluze) a utáhněte ji pomocí kolíkového klíče (viz „Rychloupínací matice “, Stránka 194). 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Při kartáčování s kotoučovými kartáči používejte vždy Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se ochranný kryt pro broušení (10). Kartáčování může lehce vznítit. s hrncovými kartáči / kuželovými kartáči lze provádět bez ochranného krytu. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 196 Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. (33) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Hrncový kartáč / kuželový kartáč / kotoučový kartáč se prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. závitem M14 musí být možné na brusné vřeteno Zapněte elektrické nářadí a nasaďte našroubovat natolik, aby pevně...
  • Page 197 K Vápence 1621/16 Pro spuštění elektrického nářadí posuňte odjišťovací páčku 692 01 Mikulov (4) dopředu ➊, poté stiskněte vypínač (5) ➋ a držte ho Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stisknutý. stroje nebo náhradní díly online. Pro zaaretování stisknutého vypínače (5) posuňte Tel.: +420 519 305700...
  • Page 198 Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Úlomky obrobku alebo odlome- kých uvedených pokynov môže mať za následok zásah ného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť zranenie aj elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. na väčšiu vzdialenosť od miesta vykonávania činnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 200 Nestojte v línii rezu ani za rotujúcim kotúčom. Ak sa Nestojte v priestore, kam bude smerovať elektrické kotúč v mieste rezu posúva smerom od vás, prípadný náradie vplyvom spätného rázu. Spätný ráz posunie 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Pri rezaní do kameňa treba zabezpečiť dostatočné odsávanie nie. S vhodným nadstavcom možno ochranný prachu. kryt používať aj na rezanie. So schválenými brúsnymi nástrojmi sa môže elektrické nára- die používať na brúsenie brúsnym papierom. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 202 Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť. Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku a závisia od podmienok použitia a prostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Úroveň akustického výkonu dB(A) Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN IEC 62841-2-3: Brúsenie povrchov (hrubovanie) a rozbrusovanie: 13,1 13,1 13,1 13,1 Brúsenie kotúčov: Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 204 Pri náhlom ráze elektrického náradia, napr. za- Konštantná elektronika blokovaní v reze, sa prívod prúdu k motoru Konštantná elektronika udržiava počet otáčok pri voľnobehu elektronicky preruší. a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpeču- je rovnomerný pracovný výkon náradia. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Ochranný kryt (10) položte na krk vre- Odsávací kryt (9) nie je vhodný na opracovávanie kovov. tena tak, aby okraj ochranného krytu Na odsávací kryt (9) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. dosadal na prírubu elektrického nára- Nasaďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- dia a ochranný...
  • Page 206 Na odsávací kryt s vodiaci- potrebné používať vložky. mi saňami (33) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. Na- Pri upevňovaní brúsneho/rezacieho kotúča zasuňte upínaciu saďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- prírubu s O-krúžkom (13) na brúsne vreteno (24) a na-...
  • Page 207 – 22,2 – 12 000 Po veľkom zaťažení nechajte elektrické náradie ešte – M 14 – 10 000 niekoľko minút spustené pri voľnobežnom chode, aby sa vkladací nástroj ochladil. – 22,2 – 10 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 208 Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Miskovitá kefa/kužeľová kefa/kotúčová kefa sa musí dať na- skrutkovať na brúsne vreteno natoľko, aby pevne doliehala na prírubu brúsneho vretena, na konci závitu brúsneho vre-...
  • Page 209 Príslušenstvo skladujte a ošetrujte starostlivo. zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- typovom štítku elektrického náradia. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 210 210 | Magyar zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ohrozeniam bezpečnosti. ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Page 211 Ez az elővi- leteket nem szabad végrehajtani. Az elektromos kézi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan szerszám rendeltetésétől eltérő célokra való használata üzembe helyezését. veszélyes és személyi sérülésekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 212 és vegyen fel olyan stabil test- és karhely- lést kell viselnie. A munkadarab letört részei vagy a szét- zetet, amelyben ellen tud állni a visszarúgási erőnek. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 213 és beékelő- náljon. A megfelelő karimák megtámasztják a korongot dik, ennek következtében megnövekszik a visszarúgás és és csökkentik a korongtörés lehetőségét. A hasítókoron- a korongtörés valószínűsége, amely komoly sérüléshez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 214 és állítsa át a KI helyzetbe a be/ ki-kapcsolót. Így meg lehet előzni egy akaratlan újraindu- (10) Védőbúra csiszoláshoz lást. (11) Védőbúra daraboláshoz A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően (12) Fedél daraboláshoz rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 215 A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivi- telek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Sarokcsiszoló GWS 18-125 L Inox...
  • Page 216 Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 217 A (3) fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szükséges fordulatszámot üzem közben is ki lehet jelölni. Az alábbi táblá- zatban található adatok javasolt értékek. Anyag Alkalmazás Betétszerszám A szabályozókerék helyzete Fém Festék eltávolítása Csiszolópapír 2–3 Fém Kefélés, rozsdátlanítás Edénykefe, csiszolólap Rozsdamentes acél Csiszolás Csiszolótárcsa/rostszálas csiszo- 4–6 lótárcsa Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 218 A (9) elszívóbura fémek mos kéziszerszám fogadó egységére, megmunkálására nem alkalmas. amíg a védőbúra kódoló billentyűi meg A (9) elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet nem felelnek a fogadóegységnek. csatlakoztatni. Ehhez dugja be az elszívó tömlőt az elszívó Eközben nyomja be és tartsa benyom- adapterrel az elszívóbúra erre a célra előirányzott csőcsonk-...
  • Page 219 és a saját fiziológiai állapotától függően) kisülésként érzé- A csiszoló/daraboló korong rögzítéséhez tolja fel az O- kelheti. Bosch a finom porok és a száraz porok elszívásához gyűrűs (13) befogó karimát a (24) csiszolótengelyre és csa- általában egy antisztatikus elszívó tömlő (külön tartozék) varozza rá...
  • Page 220 – M 14 – 12 000 Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- – 22,2 – 12 000 ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a betétszerszám lehűljön. – M 14 – 10 000 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 221 A csésze alakú vagy a kúp alakú tárcsával végzendő ra / száraz csiszolásra szabad használni. munkákhoz mindig szerelje fel a  (25) kézvédőt. Ha betonban és téglafalakban a darabolási és csiszolá- si munkákhoz a  (11)  darabolásra szolgáló védőbúrát, Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 222 A (33) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- selkedhet. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell Kérjük, vizsgálja meg, hogy alkalmas-e az Ön által használt lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat áramfejlesztő berendezés, főleg ami a hálózati feszültséget tud szállítani. és a frekvenciát illeti.
  • Page 223 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével (Таможенного союза) csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 224 Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- продуманно начинайте работу с электроинструмен- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- бочего места могут привести к несчастным случаям. лом состоянии или под воздействием наркотиков, 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 225 стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- цию обслуживанием электроинструмента. ки и поверхности захвата препятствуют безопасному Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 226 Никогда не кладите электроинструмент, пока вра- ответствовать размерам крепежа электроинстру- щающийся рабочий инструмент полностью не оста- мента. Сменные рабочие инструменты, неточно за- новится. Вращающийся рабочий инструмент может крепленные на электроинструменте, вращаются не- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Обратный удар перемещает электроинструмент в всегда используйте защитный кожух, подходящий направлении противоположном движению шлифо- для выполняемого типа работ. При несоблюдении вального круга в месте блокирования. мер предосторожности не может быть обеспечен Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 228 ки. Шлифовальная шкурка, выступающая за край зажимное приспособление или в тиски, удерживается шлифовальной тарелки, может стать причиной травм более надежно, чем в Вашей руке. и заклинивания, может порваться или привести к обратному удару. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Товарный номер 3 601 GA3 0.. 3 601 GA3 1.. 3 601 GA3 2.. 3 601 GA3 3.. Ном. потребляемая мощность Вт 1800 1800 1800 1800 Выходная мощность Вт 1145 1145 1145 1145 Номинальное число оборотов холо- об/мин 12000 12000 12000 12000 стого хода Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 230 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфи- ческом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Бо- лее подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Угловая шлифовальная ма- GWS 18-125 L Inox...
  • Page 231 ческом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Бо- лее подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 232 Удаление краски Шлифовальный лист 2–3 Металл Крацевание, удаление ржавчи- Чашечная щетка, гибкий абра- ны зив Нержавеющая сталь Шлифование Шлифовальный круг/фибро- 4–6 вый круг Металл Обдирочное шлифование Шлифовальный круг Металл Резка Отрезной круг 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ботки металла. ровки (1). К вытяжному колпаку (9)можно подключить подходящий Надавливая на защитный кожух пылесос Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с (10), наденьте его на шейку шпин- переходником пылеотвода в предусмотренный для этого деля так, чтобы буртик защитного приемный штуцер вытяжного колпака.
  • Page 234 ком. К вытяжному колпаку направляющими салазками (33) можно подключить подходящий пылесос При использовании алмазных отрезных кругов следите Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с пере- за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмаз- ходником пылеотвода в предусмотренный для этого при- ном отрезном круге и направление вращения элек- троинструмента...
  • Page 235 – Хорошо проветривайте рабочее место. Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с скорость, указанные на этикетке шлифовальной фильтром класса Р2. оснастки. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 236 перекашивайте и не качайте его. для шлифования (10). Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым Веерным шлифовальным кругом (принадлежность) мож- давлением. но также обрабатывать выпуклые поверхности и профи- ли. Веерные шлифовальные круги обладают значительно 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 237 включении возможно падение мощности или необычное При применении вытяжного колпака для резки с направ- поведение электроинструмента. ляющими салазками (33) пылесос должен иметь допуск для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя- Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва- щие пылесосы. ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- стоты...
  • Page 238 та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности изводятся на территории всех стран только в фирменных обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 239 мережний шнур для перенесення або действие на окружающую среду и здоровье человека из- перетягування електроінструмента або витягання за возможного присутствия в них опасных веществ. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 240 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 241 нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до що можна втратити контроль над втрати контролю. електроінструментом. Не використовуйте пошкоджений робочий Не залишайте електроінструмент увімкненим під інструмент. Перед кожним використанням час перенесення. Робочий інструмент, що перевіряйте робочі інструменти, зокрема, Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 242 забезпечуватися бажаний рівень захисту, що може Працюйте з особливою обережністю в кутах, на призвести до важких травм. гострих краях тощо. Запобігайте відскакуванню робочого інструмента від оброблюваного матеріалу та його заклинюванню. В кутах, на 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 243 затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в Особливі попередження при крацюванні дротяною руці. щіткою: Зважайте на те, що навіть під час звичайного використання з дротяної щітки можуть вилітати Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 244 Вт 1800 1800 1800 1800 Вихідна потужність Вт 1145 1145 1145 1145 Номінальна частота обертання об/хв 12000 12000 12000 12000 холостого ходу Діапазон настроювання частоти об/хв – – 2800–12000 2800–12000 обертів 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 246 але фактично не працює. Це може значно зменшити електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом приладдям або у разі недостатнього технічного робочого часу. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 247 вибору частоти [хвил [хвил [хвил обертів 2800 2800 2200 4500 4100 3400 6300 5400 4600 8200 6700 5700 9800 8000 6900 12000 10000 8100 Наведені значення ступенів кількості обертів є орієнтовними. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 248 іскри не могли летіти в напрямку оператора. супортом (33) можна підключити відповідний пилосмок У напрямку обертання приладдя захисний кожух Bosch. Для цього вставте всмоктувальний шланг з повинен (10) повертатися лише при приведенні в перехідником пиловідведення у передбачений для цього дію розблокувального важеля (1) ! Інакше в...
  • Page 249 опорний фланець з кільцем круглого перетину (13) на отвори, як показано на малюнку. шліфувальний шпиндель (24) та накрутіть затискну гайку (20). Перевірте положення затискної гайки (20) залежно від використовуваного шліфувального/ відрізного круга (див. зображення на початку посібника з Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 250 Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, можуть використовуватися як для різання, так і для вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з шліфування, необхідно використовувати захисний добавками для обробки деревини (хромат, засоби для 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 251 При використанні витяжного ковпака для розрізання з Для кріплення дискової щітки діаметром 22,22 мм люнетним супортом (33) пилосмок повинен бути вставте опорний фланець з кільцем круглого допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch перетину (13) на шліфувальний шпиндель (24), пропонує придатні пилосмоки. накрутіть круглу гайку (28) і затягніть її ключем під два...
  • Page 252 вентиляційні щілини та під’єднуйте інструмент струму повинна відповідати даним на заводській через пристрій захисного (PRCD) вимкнення. При табличці електроінструмента. обробці металів усередині електроприладу може осідати електропровідний пил. Це може позначитися на захисній ізоляції електроприладу. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з Қазақ ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Еуразия экономикалық одағына електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. (Кеден одағына) мүше Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 254 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 255 электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу болады. қамтамасыз етілмейді. Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз электр·құралында·көрсетілген максималды істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 256 секіруіне және ілініп қалуына жол бермеңіз. ұстаңыз. Бақылауды жоғалтсаңыз, кабель кесіліп Бұрыштар, өткір жиектер немесе секіру айналып немесе тартылып кетіп, қолыңыз айналып тұрған тұрған керек-жарақтың ілініп қалуына апарып, аспапқа тартылуы мүмкін. бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Дөңгелекке қатты басу жүктемені жəне дөңгелекті кесікте бұрауға немесе байланыстыруға сезімтал пайдалану белгіленген болса, сым дөңгелектің болуын жəне кері соққының немесе дөңгелек немесе қылшақтың қорғағышпен жанасуына жол сынуының ықтималдығын арттырады. бермеңіз. Сым дөңгелектің немесе қылшақтың Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 258 ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, (23) Тұтқа (беті оқшауланған) өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға (24) Ажарлау шпинделі алып келуі мүмкін. (25) Қол қорғанысы Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін (26) Резеңке ажарлау тәрелкесі ескеріңіз. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Бұрыштық ажарлау GWS 18-125 L Inox...
  • Page 260 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 261 Айналу жиілігін алдын ала таңдау реттегіші (3) арқылы қажетті айналу жиілігін жұмыс барысында да реттеуге болады. Төмендегі кестеде ұсынылған мәндер берілген. Материал Қолданылуы Алмалы-салмалы аспап Айналмалы реттегіш күйі Металл Бояуды кетіру Ажарлағыш диск 2–3 Металл Қылшақпен өңдеу, тотты кетіру Тостаған тәрізді қылшақ, егеуқұм қағазы Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 262 келгенше салыңыз. Бұғаттаудан қаптаманы (9) пайдалануға болады. Сорғыш қаптама (9) шығару иінтірегін (1) басып металды өңдеуге арналмаған. ұстаңыз. Сорғыш қаптамаға (9) сәйкес келетін Bosch шаң Шпиндель мойнындағы қорғашғы сорғышын жалғауға болады. Ол үшін сорғыш шлангіні қаптаманы (10) басып, қаптамадағы сору адаптерімен сорғыш қаптаманың арнайы бекіткіш...
  • Page 263 құралы сорғыш қаптамамен берік байланыстырылады. құралындағы айналу бағытына сәйкес болуын Бағыттауыштары бар сорғыш қаптамаға (33) арнайы қадағалаңыз (корпустағы айналу бағытының көрсеткісін Bosch шаңсорғышын жалғауға болады. Ол үшін сорғыш қараңыз). шлангіні сору адаптерімен сорғыш қаптаманың арнайы Монтаждау реттілігі графикалық бетте көрсетілген. бекіткіш саңылауына енгізіңіз.
  • Page 264 көрсетілген рұқсат етілген айналымдар санын немесе – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану айналу жылдамдығын сақтаңыз. ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Жұмыс орнында шаңның жиналмауын қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Бүйірлік қысыммен айналғанда кескіш дискіні сонымен қатар дөңес беттерді және профильдерді де тоқтатпаңыз. өңдеуге болады. Желпуіш тәрізді ажарлағыш дискілер әдеттегі ажарлағыш дискілермен салыстырғанда ұзағырақ қызмет етеді, азырақ шуыл шығарады және төменірек ажарлау температурасына ие болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 266 Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (33) Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты жарамдылығын тексеріңіз. пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты ұсынады. электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы Электр құралын өшіріңіз және...
  • Page 267 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша www.bosch-pt.com шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ береді.
  • Page 268 Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам ала аласыз денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін.
  • Page 269 Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 270 în sens contrar direcţiei de rotaţie a de utilizare, poartă o vizieră, ochelari de protecţie din accesoriului. plastic sau ochelari de protecţie cu lentile. Dacă este Dacă, de exemplu, un disc de şlefuire se agaţă sau se 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 271 în material poate tăia ţevi de gaze sau de apă, cabluri putea provoca aprinderea hainelor. electrice sau obiecte care să provoace recul. Discurile trebuie folosite numai pentru aplicaţiile recomandate. De exemplu: nu şlefuiţi cu partea Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 272 Discurile se înfierbântă puternic în izolată de prindere) timpul lucrului. (7) Mâner auxiliar standard (suprafaţă izolată de Atunci când alimentarea cu energie electrică este prindere) întreruptă, de exemplu în cazul unei pene de curent, 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Polizor unghiular GWS 18-125 L Inox...
  • Page 274 ţări, aceste specificaţii pot varia. Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Informaţie privind zgomotul/vibraţiile GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 275 Cu ajutorul rozetei de reglare a preselectării turaţiei (3) poţi preselecta turaţia dorită chiar şi în timpul funcţionării sculei. Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. Material Utilizare Accesoriu Poziţie rozetă de reglare Metal Îndepărtarea vopselei Foaie abrazivă 2–3 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 276 Apăsaţi capacul de protecţie (10) pe La apărătoarea de aspirare (9) se poate racorda un aspirator gulerul axului până când colierul Bosch adecvat. Pentru aceasta, introdu furtunul de aspirare capacului de protecţie este fixat de cu adaptorul de aspirare în ştuţul de racord prevăzut pe flanşa sculei electrice şi rotiţi capacul de protecţie până...
  • Page 277 Un electrice (consultă săgeata indicatoare a direcţiei de rotaţie aspirator Bosch adecvat poate fi conectat la apărătoarea de de pe carcasă). aspirare cu sanie de ghidare (33). Pentru aceasta, introdu Ordinea operaţiilor de montare este redată...
  • Page 278 Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare α [rot/ [m/s] la materialele de prelucrat. min] Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. – 22,2 – 12.000 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Şlefuirea cu discul de şlefuire poate fi efectuată fără capacul La tăierea pietrei trebuie asigurată aspirarea de protecţie. corespunzătoare a prafului rezultat. Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 280 Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare separare, cu sanie de ghidare (33), aspiratorul trebuie să fie electrică! Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa cu date aspiratoare adecvate.
  • Page 281 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Общи указания за безопасност за operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru електроинструменти de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 282 вайте, че сте отстранили от него всички помощни шават или изменят функциите на електроинстру- инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Скоростта на въртене на работния инструмент тряб- на ръкохватките. При контакт на режещия аксесоар с ва да е най-малкото равна на максималната скорост проводник под напрежение е възможно напрежението на въртене на електроинструмента. Работни инстру- Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 284 за да можете в максимална степен да овладеете от- скорости на въртене на малките електроинструменти и ката или реакционния момент при включване. Ако могат да се разрушат. бъдат взети подходящи предпазни мерки, работещият 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 285 вън подложния диск, съществува опасност от разкъс- ването й, захващане на парчета от нея и скъсване на Складирайте работните инструменти в сгради в су- диска или откат. хо, равномерно темперирано и защитено от студ помещение. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 286 Полезна мощност 1145 1145 1145 1145 –1 Разчетна скорост на въртене на пра- 12000 12000 12000 12000 зен ход –1 Диапазон на регулиране на скорост- – – 2800–12000 2800–12000 та на въртене 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от условията на употреба и на околната среда. Допълнител- на информация на www.bosch-professional.com/wac. Ъглошлайф GWS 18-125 L Inox...
  • Page 288 288 | Български Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от условията на употреба и на околната среда. Допълнител- на информация на www.bosch-professional.com/wac. Информация за излъчван шум и вибрации GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 289 гат да се разрушат и да се разлетят на парчета. Степен GWS 18-125 … GWS 18-150 … GWS 18-125 … Inox –1 –1 –1 предварителен из- [min [min [min бор на скоростта на въртене 2800 2800 2200 4500 4100 3400 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 290 га на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в пред- електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт видения накрайник на прахоуловителния кожух. в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за Предпазен кожух за рязане...
  • Page 291 ния кожух с водеща шейна (33) може да се свърже под- да с посоката на въртене на електроинструмента (вижте ходяща прахосмукачка на Bosch. Пъхнете за целта шлан- стрелката за посоката на въртене върху корпуса). га на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в пред- Последователността...
  • Page 292 Не използвайте електроинструмента, монтиран в – – M 14 – 12000 стенд за рязане. Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- ме на работа дисковете се нагряват силно. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 293 ран капак за рязане (12) за рязане и шлайфане в за предпазния кожух и да се счупят, ако максимал- бетон или зидария има увеличено натоварване от прах, както и увеличен риск от загуба на контрол Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 294 жовото напрежение и честота. с водеща шейна (33) прахосмукачката трябва да е разре- Съобразявайте се с напрежението на захранващата шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва подходящи прахосмукачки. да съответства на данните, изписани на табелката на...
  • Page 295 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Општи предупредувања за безбедност за струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- електрични алати ност на Bosch електроинструмента. Прочитајте ги сите безбедносни...
  • Page 296 Рачките и површините за држење одржувајте ги накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за од подвижните делови. Широката облека, накитот држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 297 како на пр., абразивните дискови за иверки и електричниот алат. Вентилаторот на моторот струготини, заштитната подлога за отвори, повлекува прав во куќиштето, а претераната стружење или претерано абење, жичаната четка за Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 298 Не закачувајте сечило за длабење, сегментирани Кога дискот, во текот на операцијата, се движи дијамантски дискови со периферна празнина подалеку од вашето тело, одбивањето може да го поголема од 10 mm или назабено сечило за пила. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Ако се препорачува користење на заштита за жичано четкање, не дозволувајте попречување меѓу жичаниот диск или четката со заштита. Жичаниот диск или четка може да се прошират во дијаметар заради работното оптоварување и центрифугалните сили. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 300 2800–12000 вртежи Макс. дијаметар на брусната плоча/ гумениот брусен диск Навој на вретеното за брусење M 14 M 14 M 14 M 14 Макс. должина на навојот за вретеното за брусење 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Аголна брусилка GWS 18-125 L Inox...
  • Page 302 како на пр.: одржување на електричните алати и алатите на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да за вметнување, одржување на топлината на дланките, отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото организирање на текот на работата. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Монтирање на заштитен уред Монтажа Пред било каква интервенција на електричниот Пред било каква интервенција на електричниот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 304 работите со гумениот брусен диск (26) или со за всисување (9) не е погоден за обработка на метал. лончестата четка/конусната четка/дијамантската На капакот за всисување (9) може да се приклучи Bosch- крунеста бургија (25). всисувач. За таа цел, ставете го цревото за всисување со...
  • Page 305 вклучувањето, проверете дали тој е точно монтиран и дали може слободно да се врти. –1 α [min ] [m/s] Проверете дали алатот за брусење не струга на заштитната хауба или другите делови. – 22,2 – 12000 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 306 Површинско брусење со брусен диск Избегнувајте собирање прав на работното место. При работењето со гумен диск за брусење (26) Правта лесно може да се запали. секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (25). 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Затегнете ја лончестата/конусната/плочестата четка со лизгачки водилки (33) всисувачот на прав мора да биде вилушкаст клуч. дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги За прицврстување на плочестата четка со дијаметар нуди соодветните всисувачи на прав. 22,22 mm ставете ја приклучната прирабница со O- Вклучете...
  • Page 308 (4) ➊, потоа притиснете и задржете го прекинувачот за на: www.bosch-pt.com вклучување/исклучување (5) ➋. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви За заклучување на притиснатиот прекинувач за помогне доколку имате прашања за нашите производи и вклучување/исклучување (5) лизнете го прекинувачот за...
  • Page 309 što uključite Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 310 Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i posmatrači stanete dalje od rotacionog pribora i da bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Odgovarajuće prirubnice diska podupiru disk, na taj način izbacivanje točka. Točak može odskočiti bilo prema umanjujući mogućnost lomljenja. Odgovarajuće rukovaocu ili od njega, u zavisnosti od kretanja točka u tački Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 312 Veći brusni papir koji se previše širi van brusne podloge predstavlja rizik od razdiranja i može izazvati kačenje, kidanje diska ili povratni udarac. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 313 M 14 M 14 M 14 Maksimalna dužina navoja brusnog vretena Povratno isključivanje ● ● ● ● Zaštita od ponovnog pokretanja ● ● ● ● Lagani start ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 314 Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Ugaona brusilica GWS 18-125 L Inox...
  • Page 315 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacija radnih postupaka. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 316 Pritisnite ručicu za deblokiranje (1) nagore i okrenite zaštitnu haubu (10) u željeni položaj. Podesite zaštitnu haubu (10) tako da sva grebena poluge za deblokadu (1) upadnu u odgovarajuće otvore zaštitne haube (10). 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 317 Električni alat koristite samo sa dodatnom drškom Na usisnu haubu (9) možete da priključite kompatibilan (7)/(6). usisivač kompanije Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim Ukoliko je dodatna drška (7)/(6) oštećena, nemojte adapterom u predviđeni prihvatni deo usisne haube. nastaviti da koristite električni alat. Ne vršite nikakve Zaštitna hauba za presecanje...
  • Page 318 Obratite pažnju na propise za materijale koje treba korišćenog brusnog alata mora najmanje da odgovara obrađivati u Vašoj zemlji. podacima u sledećoj tabeli. Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Nosite zaštitnu masku za prašinu. Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Zavrnite okruglu navrtku (28) i zategnite je pomoću ključa sa Električni alat smete da upotrebljavate samo za suvi dva otvora. rez/suvo brušenje. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 320 Prilikom primene usisne haube za rezanje sa vodećim šinama Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora (33) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. električnog alata. Uključite električni alat i prednjim Uključivanje/isključivanje delom vodećih šina ga stavite na radni...
  • Page 321 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 322 Vsako električno orodje, odobril. Takšna predelava lahko povzroči izgubo nadzora ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je in hude telesne poškodbe. treba popraviti. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 323 Električnega orodja nikoli ne odlagajte, preden se nastavek povsem ne preneha vrteti. Vrteči se nastavek Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 324 Počakajte, da plošča doseže polno plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali hitrost in jo nato previdno vstavite v zarezo. Če 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Kotni brusilnik GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL Kataloška številka 3 601 GA3 0.. 3 601 GA3 1.. 3 601 GA3 2.. 3 601 GA3 3.. Nazivna moč 1800 1800 1800 1800 Izhodna moč 1145 1145 1145 1145 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 326 Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Kotni brusilnik GWS 18-125 L Inox...
  • Page 327 Slovenščina | 327 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Podatki o hrupu/tresljajih GWS 18-125 L GWS 18-125 PL GWS 18-125 SL GWS 18-125 SPL 3 601 GA3 0..
  • Page 328 [min [min 2800 2800 2200 4500 4100 3400 6300 5400 4600 8200 6700 5700 9800 8000 6900 12 000 10 000 8100 Navedene vrednosti stopenj števila vrtljajev so le informativne vrednosti. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 329 V ta namen potisnite sprostitveno odsesovalni pokrov z vodili (33) lahko priključite primeren ročico (1) navzgor in zaščitni pokrov (10) obrnite v želeni sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko položaj. sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski Zaščitni pokrov (10) vedno namestite tako, da se...
  • Page 330 (20) uporabite – M 14 – 10 000 hitrovpenjalno matico (21). – 22,2 – 10 000 Hitrovpenjalna matica (21) je primerna samo za – – M 14 – 12 000 brusilne ali rezalne plošče. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 331 Zategnite lončasto ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. ščetko/kolutno ščetko/stožčasto ščetko z viličastim ključem. Za pritrditev kolutne ščetke s premerom 22,22 mm namestite prijemalno prirobnico s tesnilnim obročkom (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 332 Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (33) za uporabo, še posebej glede omrežne napetosti in mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega frekvence. prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Upoštevajte napetost omrežja! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja.
  • Page 333 Hrvatski | 333 Vklop/izklop Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede (5) (4) popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
  • Page 334 Trenutak nepažnje kod uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog ozljede. alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 335 Povratni udar iznenadna je reakcija zbog zaglavljenog ili nejednolično, jako vibrira i može uzrokovati gubitak blokiranog pribora kao što su brusne ploče, brusni tanjuri, kontrole nad uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 336 što može dovesti do odjeću. teških ozljeda. Ploče se smiju upotrebljavati isključivo za preporučene primjene. Na primjer: nikada ne brusite s 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 337 (15) Brusna ploča rukom. Čuvajte radne alate u zgradama u suhoj, ravnomjerno (16) Pločasta četka (Ø 22,22 mm) temperiranoj prostoriji u kojoj ne postoji opasnost od (17) Pločasta četka (M14) smrzavanja. (18) Rezna ploča Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 338 Nazivni broj okretaja u praznom 8100 8100 10000 hodu –1 Područje namještanja broja – – – okretaja Maks. promjer brusne ploče/ gumenog brusnog tanjura Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 Maks. dužina navoja brusnog vretena 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 339 Razina zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za uši! Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN IEC 62841-2-3: Površinsko brušenje (gruba obrada) i rezanje: 13,1 13,1 10,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 340 Dijamantna rezna ploča Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje električnom alatu. Pribor koji radi na broju okretaja većem od nazivnog mogao bi se slomiti i oštetiti. jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 341 (9). Usisni poklopac (9) nije prikladan za Montaža obradu metala. Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni utikač iz utičnice. poklopac (9). U tu svrhu utaknite usisno crijevo s usisnim adapterom u predviđeni nastavak za prihvat usisnog Montaža zaštitne naprave...
  • Page 342 „Brzostezna matica “, pražnjenja (ovisno o okolnim čimbenicima i fiziološkom Stranica 342). stanju). Općenito tvrtka Bosch preporučuje uporabu Nakon montaže brusnog alata, prije uključivanja antistatičkog usisnog crijeva (pribor) za usisavanje fine provjerite je li brusni alat ispravno montiran i može li prašine i suhih materijala.
  • Page 343 Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. obrađivati. Navrnite okruglu maticu (28) i stegnite je dvostrukim Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. okastim ključem. Prašina se može lako zapaliti. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 344 Žice pločastih četki mogu se zaplesti na štitniku i (33) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje odlomiti ako se prekorače maksimalno dopuštene kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače dimenzije pločastih četki. prašine. Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama.
  • Page 345 Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom. električnog alata. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Uključivanje/isključivanje električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o...
  • Page 346 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 347 Juhusliku kokkupuute korral võib pöörlev tarvik kinnitada, ei taga veel ohutut kasutamist. jääda teie riiete külge ning tekitada kehavigastusi. Veenduge, et tarvikule märgitud pöörlemiskiirus sama või suurem kui tööriista pöörlemiskiirus. Tarvikud, mis Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 348 Kettaid, mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud, ei painduda. Suure detaili alla tuleb toed asetada ketta ole kettakaitsega piisaval määral kaitstud ega pole mõlemale küljele nii lõikejoone kui ka servade lähedale. kasutamiseks ohutud. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 349 (10) Lihvimise kaitsekate jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. (11) Lõikamise kaitsekate Vabastage lüliti (sisse/välja) ja viige see väljalülitatud (12) Lõikamise kate asendisse, kui vooluvarustus näiteks (13) Rõngastihendiga vastuvõtuäärik elektrikatkestuse või toitepistiku pistikupesast Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 350 1800 1800 Väljundvõimsus 1145 1145 1145 –1 Arvutuslik tühikäigu- 8100 8100 10000 pöörlemiskiirus –1 Pöörlemiskiiruse seadevahemik – – – Lihvketta/kummist lihvtaldriku max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 M 14 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 351 Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3. Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitset! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3: Pinnalihvimine (puhastamine) ja lõikelihvimine: Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 352 Materjal Kasutamine Vahetatav tööriist Seaderatta asend Metall Värvi eemaldamine Lihvpaber 2−3 Metall Harjamine, rooste eemaldamine Kausshari, lihvpaber Vääristeras Lihvimine Lihvketas/fiiberketas 4−6 Metall Jämelihvimine Lihvketas Metall Lõikamine Lõikeketas Kivi Lõikamine Teemantlõikeketas 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 353 üle anda klienditeenindusele. Lisakäepideme (7)/(6) kinnitamisega läbi tolmueemalduskatte ajami korpusele ühendatakse elektriline tööriist kindlalt tolmueemalduskattega. Juhtkelguga Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 354 “, Lehekülg 354). elektrostaatilise laengu, mille lahendumist võib kasutaja (olenevalt keskkonnateguritest ja oma füsioloogilisest Pärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme seisundist) tunda.Bosch soovitab üldiselt kasutada kuivade sisselülitamist kontrollige, kas lihvimistarvik on materjalide peentolmu imemiseks antistaatilist imivoolikut korrektselt paigaldatud ja saab vabalt pöörelda.
  • Page 355 Lihvtaldrikuga võib lihvida ilma kaitsekatteta. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga Keerake peale ümarmutter (28) ja pingutage see kaheavavõtmega. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 356 Kaussharja või koonusharjaga töötamiseks paigaldage Juhtkelguga lõikamise tolmueemalduskatte (33) alati käekaitse (25). kasutamisel peab tolmuimejal olema kivitolmu eemaldamise Ketasharjade maksimaalsete lubatud mõõtmete kasutusluba. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. ületamisel võivad ketasharjade traadid haakuda Lülitage elektriline tööriist sisse ja kaitsekattega ja puruneda. asetage see juhtkelgu esiosaga Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel.
  • Page 357 Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. sagedus on piisavad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste peab vastama elektrilise tööriista tüübisildil märgitud tööriistade volitatud klienditeenindusel. pingele. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Sisse-/väljalülitamine...
  • Page 358 Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu triecienu. nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Nepārveidojiet šo elektroinstrumentu, lai tas darbotos aizsardzības līdzekļi. Apstrādājamā priekšmeta atlūzas tā, kā to nav veidojis vai īpaši norādījis instrumentu vai salūzuša piederuma daļas var lidot ar ievērojamu Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 360 ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk paplāksnes var atšķirties no balsta paplāksnēm, kas ļautu pretoties atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet izmantojamas kopā ar slīpēšanas diskiem. papildrokturi, ja tāds ir paredzēts, jo tas elektroinstrumenta palaišanas brīdī ļaus optimāli 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 361 Ja slīppapīra loksne sniedzas pāri iekšienē sausā, neaizsalstošā telpā ar vienmērīgu slīpēšanas pamatnes malām, tas var izraisīt grieztas temperatūru. brūces, izsaukt slīppapīra loksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 362 –1 Apgriezienu skaita regulēšanas – – 2800–12 000 2800–12 000 diapazons Maks. slīpripas diametrs/gumijas šķīvjveida slīpripas diametrs Slīpēšanas darbvārpstas vītne M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. slīpēšanas darbvārpstas vītnes garums 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 363 Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Leņķa slīpmašīna GWS 18-125 L Inox...
  • Page 364 šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 365 Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. elektrotīkla kontaktligzdas. Piezīme. Ja darba laikā salūzt slīpēšanas disks vai tiek bojātas aizsargpārsega/elektroinstrumenta stiprināšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 366 Nosūkšanas pārsegs (9) (6) reduktora galvas labajā vai kreisajā pusē. nav piemērots metāla apstrādei. Lietojiet elektroinstrumentu tikai ar nostiprinātu Pie nosūkšanas pārsega (9) var pieslēgt piemērotu Bosch papildrokturi (7)/(6). vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar Neizmantojiet elektroinstrumentu, ja tā...
  • Page 367 – 22,2 – 10 000 Lietojiet vienīgi nebojātu rokas piespiedējuzgriezni (21). – – M 14 – 12 000 Uzskrūvējot rokas piespiedējuzgriezni (21), ņemiet vērā, ka tā marķētā puse nedrīkst būt vērsta pret slīpēšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 368 Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai Kausveida/konisko/diskveida suku ar M14 vītni uz slīpēšanas statnēm. slīpmašīnas darbvārpstas jāuzskrūvē tik tālu, līdz tā stingri 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 369 Lietojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas galā. Stingri pievelciet kausveida/konisko/diskveida suku ar vadotni (33), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots vaļējā tipa uzgriežņu atslēgu. akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus vakuumsūcējus. Lai nostiprinātu diskveida suku ar 22,22 mm diametru, novietojiet balsta paplāksni ar gredzenblīvi (13) uz Ieslēdziet elektroinstrumentu un...
  • Page 370 Ieslēgšana/izslēgšana Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta piederumus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo (5) (4) tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 371 Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 372 Dėl atliktų modifikacijų galite prarasti įrankio Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių dar- kontrolę ir patirti rimtų asmeninių sužalojimų. bo įrankių. Jei nebesuvaldytumėte elektrinio įrankio, dar- 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 373 Nenaudokite grandininių arba dantytų pjovimo diskų diską, nes gali įvykti atatranka. Išsiaiškinkite ir imkitės bei segmentinių deimantinių diskų, kurių grioveliai reikiamų veiksmų disko strigimui pašalinti. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 374 įrankio schemos numerius. las neturi liesti darbo įrankio pagrindo. Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- (1) Apsauginio gaubto atblokavimo svirtelė kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų (2) Suklio fiksuojamasis klavišas 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 375 Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų. Daugiau informacijos rasi- te www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 376 Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN IEC 62841-2-3: Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas) ir pjovimas abrazyviniais pjovimo diskais: 13,1 13,1 13,1 13,1 Šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lapelį: 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 377 Elektroninis sūkių stabilizatorius sas nutraukia srovės tiekimą į variklį. Elektroninis sūkių skaičiaus stabilizatorius palaiko beveik pa- stovų nustatytą sūkių skaičių tiek veikiant prietaisui tuščiąja eiga, tiek su apkrova, ir užtikrina tolygų darbo našumą. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 378 Apsauginį gaubtą  (10) pasukti papildomos įrangos sukimosi kryptimi turi būti įmanoma tik paspaudus at- blokavimo svirtį  (1) ! Priešingu atveju elektrinį įrankį naudoti griežtai draudžiama. Jį reikia perduoti klientų aptarnavimo skyriui. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 379 Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. specialų Bosch dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo Nuoroda: montuojant standžius šlifavimo ar pjovimo diskus adapteriu įstatykite į tam skirtą nusiurbimo gaubto atvamzdį. su tvirtinamąja junge (13) ir prispaudžiamąja veržle (20) Nuoroda: trintis, kuri dėl dulkių...
  • Page 380 – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę apskritiminis greitis [m/s] turi būti ne mažesni už žemiau kaukę su P2 klasės filtru. esančioje lentelėje pateiktas vertes. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- goms taikomų taisyklių. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 381 Šlifavimo disku galima šlifuoti be apsauginio gaubto. Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. siurbimu. Užsukite apvaliąją veržlę (28) ir užveržkite ją rageliniu raktu. Dirbkite su apsaugine kauke. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 382 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje siomis pavažomis (33), siurblys turi būti aprobuotas akmens nurodytais duomenimis. dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių Įjungimas/išjungimas siurblius. Elektrinį įrankį įjunkite ir kreipiamųjų pavažų priekine dalimi pridėkite prie ruošinio.
  • Page 383 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 서를 잘 보관하십시오. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터...
  • Page 384 통제력을 잃고 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구 명확하게 설계되지 않았거나 공구 제조사에서 권 는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. 장하지 않는 액세서리는 사용하지 마십시오. 액 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 385 한 휠용으로 설계된 특수 가드만 사용하십시오. 니다. 전동공구의 설계에 맞지 않는 휠은 제대로 보호 되지 않으며, 안전하지 않습니다. 전동공구를 곁에 두고 이동시킬 때 공구를 작동 시키지 마십시오. 실수로 회전 액세서리에 닿게 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 386 래 절단선 가까이, 그리고 휠 양쪽의 가공물 가장 이 중단된 경우 전원 스위치를 풀고 오프(OFF) 자리 가까이에 배치해야 합니다. 위치에 놓으십시오. 이렇게 하면 실수로 기기가 다시 작동하는 것을 방지할 수 있습니다. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 387 연마석/고무 샌딩판 최대 직경 연삭 스핀들 나사 M 14 M 14 M 14 M 14 연삭 스핀들의 최대 나사 길이 급반동 멈춤 기능 ● ● ● ● 재시동 방지 기능 ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 388 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있 을 수 있습니다. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세 한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 앵글 그라인더 GWS 18-125 L Inox...
  • Page 389 안전반 (10) 을 작업자에게 스파크가 튀지 않도 록 맞춥니다. 안전반 (10) 은 액세서리 회전 방향으로 해제 레 버 (1) 를 누른 상태에서만 돌릴 수 있게 되어 있 습니다! 그렇지 않으면 절대로 전동공구를 계속 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 390 심리적 상태에 따라 차이가 있을 수 있음). 보쉬는 잘 돌아가는지 확인하십시오. 연마석이 안전반이 일반적으로 미세 먼지 및 건식 자재 흡입 시 정전기 나 다른 부위에 닿지 않도록 해야 합니다. 방지 기능이 있는 흡입 호스(액세서리)를 사용하기 를 권장합니다. 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 391 [mm] [°] 시오. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하 십시오. α [min 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 이 쉽게 발화할 수 있습니다. – 22.2 – 12000 – 22.2 – 10000 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 392 디스크 브러시를 이용해 브러싱 작업을 할 경우 안전반 (10) 또는 연마 작업용 안전반 (10) 에 에는 항상 연마 작업용 안전반 (10) 을 사용하십 절단용 커버 (12) 를 장착하여 사용할 경우, 먼지 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 393 장치를 사용하십시오. 통풍구를 자주 청소하고 동 전류 증폭 기능이 있는 전압 제어장치가 없으면 누전 차단기(PRCD)에 연결하십시오. 금속 소재 성능이 감소하거나 스위치를 켤 때 이상한 현상이 에서 작업할 경우 전도성 분진이 전동공구 안에 나타날 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 394 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그...
  • Page 395 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 396 ‫عن مكان العمل. ال بد أن يرتدي أي شخص‬ ‫يدخل مكان العمل تجهيزات الحماية‬ ‫ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في‬ ‫الشخصية. قد تتطاير شظايا من قطعة الشغل أو‬ ‫أعمال الصقل. قد يتسبب استخدام العدة‬ 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 397 ‫أكبر غير مناسب للسرعات األعلى التي تتمتع بها‬ ‫التجهيز به لمزيد من التحكم في الصدمة‬ ‫العدد األصغر، مما قد يعرضه لالنكسار في حالة‬ ‫االرتدادية أو رد فعل العزم أثناء بدء‬ .‫استخدامه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 398 ،‫قاعدة السنفرة خطر تعرض لإلصابات القطعية‬ .‫حرارتها بدرجة متساوية‬ ‫وقد تتسبب في انحشار القرص أو تعرضه للتمزق‬ .‫اخلع عدد الشغل قبل نقل العدة الكهربائية‬ .‫أو التعرض لصدمات ارتدادية‬ .‫وبذلك يتم تجنب حدوث أضرار‬ 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 399 ‫أقصى قطر لقرص التجليخ/صحن‬ ‫التجليخ المطاطي‬ ‫لولب محور دوران الجالخة‬ M 14 M 14 M 14 M 14 ‫مم‬ ‫أقصى طول للولب محور دوران‬ ‫الجالخة‬ ‫خاصية اإليقاف بسبب الصدمات‬ ● ● ● ● ‫االرتدادية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 400 (5)‫ينبغي ضبط مفتاح التشغيل/اإليقاف‬ ‫لغرض إعادة تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫على وضع اإليقاف، ثم إعادة تشغيل العدة‬ ‫ينبغي ضبط مفتاح التشغيل واإلطفاء )5( على وضع‬ .‫الكهربائية‬ .‫اإلطفاء، ثم إعادة تشغيل العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 401 ‫الوقاية إلی أن تسمع تعاشقه‬ ‫الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء‬ .‫بوضوح‬ .«‫»خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫قم بمواءمة موضع غطاء الحماية )01( مع متطلبات‬ (1) ‫التشغيل. لهذا الغرض اضغط ذراع فك اإلقفال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 402 402 | ‫عربي‬ (33) ‫توصيل غطاء الشفط المزود بدليل توجيه‬ ‫إلى أعلى، وافتل غطاء الوقاية )01( إلى الموضع‬ ‫ مناسبة. للقيام بهذا قم بتوصيل‬Bosch ‫بشافطة غبار‬ .‫المرغوب‬ ‫خرطوم الشفط مع مهايئ الشفط في فوهات الحضن‬ ‫اضبط غطاء الحماية )01(باستمرار بحيث‬...
  • Page 403 12000 – M 14 – – ‫اتجاه حركة عقارب الساعة لشد‬ .‫الصامولة سريعة الشد‬ 12000 – M 14 – – 12000 0 < 22,2 10000 0 < 22,2 α 12000 – 22,2 – Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 404 ‫مع زاوية عمل تتراوح بين 03° و 04° ستحصل أثناء‬ .(12) ‫المركب الخاص بالقطع‬ ‫تجليخ التخشين على أفضل نتائج. حرك العدة‬ ‫عند استخدام غطاء الوقاية المخصص للجلخ‬ ‫الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال‬ ‫)01( ألعمال القطع باستخدام أقراص القطع‬ 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 405 ،‫عند قطع المواد شديدة الصالبة، على سبيل المثال‬ ‫الخرسانة المحتوية على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن‬ ‫أن تسخن أقراص القطع الماسية بشكل مفرط‬ ‫وبالتالي فقد تتلف. يشير خروج طوق من الشرر من‬ .‫القرص الماسي بوضوح إلى تعرضه للتلف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 406 406 | ‫عربي‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ (5) (4) ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬...
  • Page 407 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 408 ‫زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد‬ ‫وغبار، گوشی و دستکش ایمنی و همچنین‬ ‫حفره یا برش در نظر گرفته شده است. به‬ ‫پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات‬ ،‫کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها‬ 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 409 ‫قاب محافظ صفحه سنگ بیرون نزند. صفحه‬ ‫بوجود میآید. بدین ترتیب ابزار برقی از كنترل خارج‬ ‫سنگی که به درستی نصب نشده است و از لبه‬ ‫شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 410 ‫کامل متوقف شود. هرگز تالش نکنید صفحه‬ ‫برش را حین چرخش از محل برش بیرون‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫دستگاه وجود دارد. علت گیر کردن صفحه را‬ 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 411 (25) ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬  ‫صفحه سنباده الستیكی‬ (26) ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫کاغذ سنباده‬ (27) .‫توجه کنید‬ ‫مهره گ ِرد‬ (28) Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 412 ‫[ 032 ولت میباشند. برای ولتاژهای مختلف و تولیدات مخصوص کشورها، ممکن‬U] ‫مقادیر برای ولتاژ نامی‬ .‫است این مقادیر، متفاوت باشند‬ ‫مقادیر ممکن است بسته به محصول متفاوت باشند و بستگی به شرایط استفاده و محیطی دارند. اطالعات‬ .‫ مشاهده نمایید‬www.bosch-professional.com/wac ‫بیشتر را در سایت‬ ‫سنگ فرز‬ GWS 18-150 L...
  • Page 413 ‫[ 032 ولت میباشند. برای ولتاژهای مختلف و تولیدات مخصوص کشورها، ممکن‬U] ‫مقادیر برای ولتاژ نامی‬ .‫است این مقادیر، متفاوت باشند‬ ‫مقادیر ممکن است بسته به محصول متفاوت باشند و بستگی به شرایط استفاده و محیطی دارند. اطالعات‬ .‫ مشاهده نمایید‬www.bosch-professional.com/wac ‫بیشتر را در سایت‬ ‫متوقف کننده ضربه زن )سیستم‬ ‫استارت آهسته‬...
  • Page 414 ‫مواد پالستیکی به کمک صفحه کاسه ای از فلز سخت‬ ‫محیطی و وضعیت فیزیولوژیکی خود( تجربه کند. به‬ ‫)41(، می توانید از درپوش مکنده)9( استفاده‬ ‫طور کلی، بوش توصیه می کند از شیلنگ مکش ضد‬ 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 415 ‫اورینگ )31( روی محور سایش )42( قرار دهید و‬ .‫دفترچه راهنما را بکار برید‬ ‫مهره مهار )02( را ببندید. بسته به صفحه ساب و‬ ‫برش مورد استفاده، به جهت مهره مهار )02( توجه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 416 ،‫هنگام سایش کاری با صفحه ساب پره ای‬ ‫حتی االمکان از یک دستگاه مکش مناسب و‬ – ‫همیشه از قاب محافظ مخصوص این کار‬ .‫درخور ماده )قطعه کار( استفاده کنید‬ .(10) ‫استفاده کنید‬ 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 417 (24) ‫گیرنده با اورینگ )31( را روی محور سایش‬ ‫راهنمای برش )33(، باید مکنده برای مکش گرد و‬ ‫قرار دهید، مهره گرد )82( را ببندید و آن را با آچار‬ ‫ مکنده های گرد و غبار‬Bosch .‫غبار سنگ مجاز باشد‬ .‫فرز محکم کنید‬ .‫مناسبی را عرضه می کند‬...
  • Page 418 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ (5) (4) ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬...
  • Page 419 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 420 420 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 421 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ 2 605 438 619 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 422 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) GAS 55 M AFC Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 423 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 424 424 | Licenses 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 425 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)
  • Page 426 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 76D | (13.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 427 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.04.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 76D | (13.05.2024)

Ce manuel est également adapté pour:

Gws professional 18-125 plGws professional 18-125 slGws professional 18-125 splGws professional 18-125 l inoxGws professional 18-125 pl inoxGws professional 18-150 l