OBJ_BUCH-1102-006.book Page 26 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM Sécurité des personnes Français Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué Avertissements de sécurité...
OBJ_BUCH-1102-006.book Page 27 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique- dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. ment et recommandés par le fabricant d’outils. Garder affûtés et propres les outils permettant de cou- per.
Page 6
OBJ_BUCH-1102-006.book Page 28 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se isolantes, pendant les opérations au cours desquelles déplacera en cas de rebond. l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés.
« coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. ter un médecin. N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné...
OBJ_BUCH-1102-006.book Page 30 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM Utilisation conforme Eléments de l’appareil *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Meuleuse angulaire GWS 18 V-LI GWS 18-125 V-LI Niveau sonore et vibrations...
OBJ_BUCH-1102-006.book Page 31 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM Après la mise hors fonctionnement automatique de l’outil électroportatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Retirer l’accu Déclaration de conformité Ne forcez pas. Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu (voir figure A) Capacité...
OBJ_BUCH-1102-006.book Page 32 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM Capot de protection pour le meulage N’actionnez le dispositif de blocage de la broche que lorsque la broche d’entraînement est à l’arrêt. Disque à meuler/à tronçonner Réglez le capot de protection 10 de sorte à empêcher une projection d’étincelles en direction de l’utilisateur.
OBJ_BUCH-1102-006.book Page 33 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM Ecrou de serrage rapide max. [mm] [mm] [tr/min] [m/s] L’écrou de serrage rapide 14 ne doit être utilisé qu’avec les disques à meuler et à dégrossir. N’utilisez qu’un écrou de serrage rapide 14 en parfait état.
OBJ_BUCH-1102-006.book Page 34 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM Mise en marche Mise en service Montage de l’accu Plateau à lamelles Mise en Marche/Arrêt mise en service bloquer arrêter Tronçonnage du métal Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronçonnage 16 pour les travaux de tronçonnage avec des abrasifs agglomérés.
Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Service Après-Vente et Assistance www.bosch-pt.com France Indications concernant les normes de construction Indications pour le maniement optimal de l’accu...
OBJ_BUCH-1102-006.book Page 36 Thursday, June 5, 2014 1:02 PM Seguridad del puesto de trabajo Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combus- Elimination des déchets tibles líquidos, gases o material en polvo.