Sommaire des Matières pour Bosch GWX Professional 18V-10 PC
Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWX Professional GERMANY www.bosch-pt.com 18V-10 PC | 18V-10 PSC 1 609 92A 4F8 (2019.01) O / 384 1 609 92A 4F8 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
Română ..........Pagina 263 Български .......... Страница 276 Македонски......... Страница 289 Srpski ..........Strana 303 Slovenščina ..........Stran 315 Hrvatski ..........Stranica 327 Eesti..........Lehekülg 339 Latviešu ..........Lappuse 351 Lietuvių k..........Puslapis 364 ............1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 3
AL 1860 CV (14,4/18 V) GAL 18V-40 GAL 1880 CV GAL 1830 W GAL 18V-160 C GAL 3680 L-BOXX 136 1 600 A01 2G0 6 082 850 5UM 1 600 A01 6NH Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit fü h ren. Höchstdrehzahl laufen.Beschädigte Einsatzwerkzeuge Service brechen meist in dieser Testzeit. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 8
Kante der Schleifscheibe, die in das zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleif- die Kleidung entzünden können, zu schützen. scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 9
Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektri- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- sche Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag tung geschützt. verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 10
(10) Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) gos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der (11) Schutzhaube zum Schleifen Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- (12) X-LOCK-Schleifscheibe/Fächerschleifscheibe marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools (13) Schutzhaube zum Trennen GmbH erfolgt unter Lizenz. (14) X-LOCK-Trennscheibe Produkt- und (15) Handgriff (isolierte Grifffläche)
Page 11
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-3. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3: Oberflächenschleifen (Schruppen): Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 12
Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 13
Arbeitsganges an. Drü c ken Sie dazu den Entrie- Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des gelungshebel (1) nach oben und drehen Sie die Schutzhau- Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. be (11) in die gewü n schte Position. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 14
Überprüfen Sie nach der Montage, ob die Kante des Schleifwerkzeuges (➍) nicht höher als die Referenz- fläche (➎) und damit korrekt montiert ist. Liegt die Kante höher, muss die Aufnahme gesäubert werden 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
Die integrierte Aufprallabschaltung schaltet das Elektro- werkzeug ab, sobald es nach einem Fall auf dem Boden auf- trifft. Dabei blinkt die Anzeige Status (32) rot. Zur Wieder- inbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschalter (6) in die Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 16
In Verbindung mit dem Bluetooth Low Energy Module – Statusprü f ung, Ausgabe von Warnmeldungen GCY 30-4 stehen folgende Connectivity-Funktionen fü r das – Allgemeine Informationen und Einstellungen Elektrowerkzeug zur Verfü g ung: 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem rungsschlitten (27) muss der Staubsauger zum Absaugen Trennschleifständer. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staubsauger an. Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten...
Servicezentrum Elektrowerkzeuge oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Zur Luhne 2 einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- 37589 Kalefeld – Willershausen den. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Li-Ion: Fax: (0711) 40040461 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
Page 19
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in battery pack. the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 21
Wheel intended for larger power tool is not suit- able for the higher speed of a smaller tool and may burst. Use suitable detectors to determine if there are hid- den supply lines or contact the local utility company Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 22
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such (20) X-LOCK clip for fibre discs marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- (21) X-LOCK cup brush/disc brush cense.
Page 23
GWX 18V-10 PC GWX 18V-10 PSC 3 601 GB0 7.. 3 601 GB0 8.. Noise emission values determined according to EN 60745-2-3. Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 24
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure power tool is at a standstill. full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 25
Screw the side handle (10) on the left or right of the ma- chine head depending on how your are working. Low-vibration auxiliary handle The low-vibration auxiliary handle reduces vibration, enabling the tool to be used Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 26
To remove an application tool, open the lever (3) and re- move the application tool. Approved abrasive tools You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- ing instructions. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
– Use a dust extraction system that is suitable for the ma- flashes red. To restart the tool, set the on/off switch (6) to terial wherever possible. the off position and then switch the power tool on again. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 28
Module, the following connectivity functions are available for Read the corresponding operating instructions for informa- the power tool: ® tion about the GCY 30-4 Bluetooth Low Energy Module. – Registration and personalisation – Status check, output of warning messages 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
Remove the battery from the power tool before carry- cross section. ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 30
You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est don pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 32
Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 33
à tronçonner. Les voquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en éloi- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 34
L’accu bonds. peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî- ner des irritations des voies respiratoires. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 35
Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- tion de cette marque/de ce logo par la société Robert (15) Poignée (surface de préhension isolée) Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. (16) Porte-outil X-LOCK (17) Protège-main Description des prestations et du...
Page 36
3 601 GB0 7.. 3 601 GB0 8.. Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : Niveau de pression acoustique dB(A) 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu Lithium- Les trois LED vertes de l’indicateur d’état de charge (24) in- Ion de votre outil électroportatif. diquent le niveau de charge de l’accu (8). Pour des raisons Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 38
électroportatif dans un centre de Poignée supplémentaire service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée section « Service après-vente et conseil utilisateurs ». supplémentaire (10). 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 39
L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- phiques. la surface d’appui. Pour changer d’accessoire, ouvrez le levier (3) et retirez l’ac- ➋ Exercez une pression en direction du porte-outil. cessoire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 40
Arrêt (6) en position d’arrêt et redémarrez l’outil électropor- ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes tatif. se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 41
/ recharger l’accu rouge non clignotant Outil électroportatif en surchauffe ou accu Laisser refroidir l’outil électroportatif ou bien vide changer / recharger l’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 42
(27), il faut que l’aspirateur raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné- Dégrossissage rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra- vaux de dégrossissage ! Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont ob- tenus avec un angle d’inclinaison de 30 à...
Page 43
à surchauffer et risque alors de se détériorer. Une France surchauffe du disque est reconnaissable à la formation d’une Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en couronne d’étincelles autour du disque. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de En pareil cas, interrompez le tronçonnage et laissez refroidir...
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su el acumulador, al recogerla o al transportarla. Si trans- puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 45
Las revoluciones admisibles del accesorio deberán ser do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- como mínimo iguales a las revoluciones máximas indi- zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 46
En el caso del contacto del accesorio Tenga especial precaución al trabajar esquinas, can- de corte con conductores "bajo tensión", las partes metá- tos afilados, etc. Evite que el útil rebote o que se atas- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 47
Al alejar de su detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a cuerpo el disco tronzador en la pieza de trabajo, el posi- sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 48
(14) Disco tronzador X-LOCK piedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta (15) Empuñadura (zona de agarre aislada) marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools (16) Alojamiento X-LOCK GmbH tiene lugar bajo licencia. (17) Protección de las manos...
Page 49
GAL 18V-... GAL 3680... GAL 3680... cargadores recomendados para acumulado- GAL 18W... GAL 18W... res inductivos Transmisión de datos ® ® ® Bluetooth Bluetooth Bluetooth (Low Energy) (Low Energy) Distancia de señal Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 50
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga- conservar calientes las manos, organización de las secuen- dor. cias de trabajo. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 51
(ver figura D)", Página 54). que encastre de forma claramente audible. Adapte la posición de la caperuza protectora (11) a las nece- sidades del paso de trabajo. Para ello, presione la palanca Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 52
Al realizar trabajos con el cepillo de corona/cepillo de disco (21) o la corona diamantada para taladrar (22) monte siempre la protección para las manos (17). Fije la protección de las manos (17) con la empuñadura adi- cional (10). 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 53
Para el desmontaje, abra la palanca (3) y retire el útil. des respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancerígenos, especialmente en combinación Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 54
Los valores indicados de los escalones de números de revoluciones son valores de orientación. Las revoluciones admisibles del accesorio deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indi- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 55
Observar las limitaciones Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica, des- locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales. place la palanca de desenclavamiento (34) hacia delante y Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 56
(27), la aspiradora debe estar au- de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- aspiradoras adecuadas.
Page 57
Tel.: (58) 212 207-4511 www.bosch-pt.com www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Transporte accesorios. Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre...
Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Líquido que escapa do há danos ou instale um acessório intacto. Depois de Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 60
A proteção bloqueado. O entalamento ou bloqueio provoca uma ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos paragem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, faz 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 61
É possível que os vapores cegas. O disco protuberante pode cortar canalizações de irritem as vias respiratórias. água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem provocar o efeito de coice. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 62
(16) Encabadouro X-LOCK Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/ deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools (17) Proteção para as mãos GmbH possui a devida autorização. (18) Prato de apoio X-LOCK para discos de fibra (19) Disco de fibra X-LOCK Descrição do produto e do serviço...
Page 63
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 60745-2-3. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão acústica dB(A) Nível da potência acústica dB(A) Incerteza K Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 64
Capacidade assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da Luz permanente 3× verde ≥ 66 % primeira utilização. Luz permanente 2× verde ≥ 33 % 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (10). Dependendo do modo de operação, enrosque o punho adicional (10) à direita ou à esquerda na cabeça do mecanismo de acionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 66
(17). A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Para a desmontagem, abra a alavanca (3) e retire a ferramentas de trabalho. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode branco e a indicação de estado (32) a vermelho. provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 68
A ferramenta elétrica está sobreaquecida e Deixar a ferramenta elétrica funcionar desliga-se arrefecer Indicação de estado da Significado/Causa Solução ferramenta elétrica (32) verde Estado OK – 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 69
(6) para Usar uma máscara de proteção contra pó. cima. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ Desbastar lixamento a seco. Nunca utilize os discos de corte para desbastar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 70
Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de guia (27), o aspirador tem de estar homologado para a Os acessórios devem ser armazenados e tratados com aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores cuidado. apropriados.
Se l’utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che mento in cui il corpo è collegato a massa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 72
L’utilizzo di acces- sori non coincidenti con il fissaggio dell’elettroutensile citamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso può provocare rischio di lesioni e di incendi. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
I dischi non progettati per all’interno della carcassa e un accumulo eccessivo di ma- l’elettroutensile non possono essere adeguatamente sor- teriale polverizzato può comportare rischi di natura elet- vegliati e non sono sicuri. trica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 74
Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione no del pezzo in lavorazione potrebbe provocare l’inceppa- mento, la risalita o un contraccolpo del disco. può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 75
Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di tali wordmark/ (17) Protezione per le mani loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avvie- (18) Platorello di supporto X-LOCK per dischi in fibra ne sotto specifica licenza.
Page 76
D) In base alle condizioni esterne, incluso il tipo di ricevitore utilizzato, il raggio d’azione può variare notevolmente. All’interno di ambienti chiu- si e in presenza di barriere metalliche (ad es. pareti, scaffali, valigie ecc.), il raggio d’azione del segnale Bluetooth® può risultare molto infe- riore. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
Low Energy Module GCY 30-4 è disponibile come ac- cessorio; per gli elettroutensili GWX 18V-10 PSC, è compre- so in dotazione. ® Per informazioni sul Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4, leggere le relative istruzioni d’uso. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 78
(5). (vedi «Interfaccia utente aspirazione della polvere. (vedere Fig. D)», Pagina 81). La cuffia di protezione per taglio (13) andrà montata analo- gamente alla cuffia di protezione per levigatura (11). 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 79
Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- tura. Prima di montare l’utensile accessorio X-LOCK, accertarsi che entrambi i naselli di arresto X-LOCK siano aperti (vede- re la figura successiva). Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 80
In caso di azio- di avvio/arresto (6) verso l’alto. namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di av- sussiste pericolo di lesioni. vio/arresto (6). 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 81
È stata raggiunta una temperatura critica (mo- Far funzionare l’elettroutensile a vuoto e la- tore, parte elettronica, batteria) sciarlo raffreddare rosso L’elettroutensile è surriscaldato e si spegne Lasciar raffreddare l’elettroutensile Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 82
Per il taglio nella pietra, provvedere ad un’adeguata sbloccaggio (34) in avanti, dopodiché spingere l’interruttore aspirazione della polvere. di avvio/arresto (6) verso l’alto. Indossare una maschera di protezione contro la polve- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
(27), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- aspiratori adatti allo scopo.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg moet in het stopcontact passen. De stekker mag in ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen de afmeting kunnen niet voldoende in bedwang of onder Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de controle worden gehouden. fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 86
Dergelijke draaiende accessoire kan uw kleding worden gegrepen, accessoires veroorzaken vaak een terugslag en verlies waardoor het accessoire in uw lichaam wordt getrokken. van controle over het gereedschap. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 87
Dit zou name- Ontgrendel de aan/uit-schakelaar en zet deze in de lijk een terugslag kunnen veroorzaken. Onderzoek uit-stand, wanneer de stroomvoorziening wordt on- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 88
(15) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) go's) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ (16) X-LOCK-opname deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH (17) Handbescherming gebeurt onder licentie. (18) X-LOCK-steunschijf voor fiberschijven (19) X-LOCK-fiberschijf...
Page 89
Informatie over geluid en trillingen GWX 18V-10 PC GWX 18V-10 PSC 3 601 GB0 7.. 3 601 GB0 8.. Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform EN 60745-2-3. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 90
(9) en trekt u de accu naar voren uit het elektri- Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de accessoi- sche gereedschap. Gebruik daarbij geen geweld. repagina staan vermeld. Alleen deze oplaadapparaten 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 91
Dankzij de trillingsdempen- sche gereedschap zo spoedig mogelijk naar de klantenservi- de extra handgreep kunt u ce worden opgestuurd. Zie voor adressen het gedeelte met weinig trillingen en „Klantenservice en gebruiksadvies“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 92
(17). De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- beeldingen. Voor de demontage opent u de hendel (3) en verwijdert u het inzetgereedschap. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 93
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 95
Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- het elektrische gereedschap de ontgrendelingshendel (34) leidebeugels (27) moet de stofzuiger voor het afzuigen van naar voren en duw vervolgens de aan/uit-schakelaar (6) naar steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- boven. gers aan. Schakel het elektrische ge-...
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Sikkerhedsinstrukser derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Læs alle sikkerhedsinstrukser og...
Page 97
Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 99
Hvis disse skiver påføres kraft i sideret- Hvis brug af skærm anbefales under stålbørstning, må ningen, kan de splintre. trådskiven eller stålbørsten ikke komme i kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 100
® Bluetooth -mærket og symbolerne (logoerne) er registre- rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver (19) X-LOCK-fiberskive brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- (20) X-LOCK-clips til fiberskiver wer Tools GmbH foretager, sker per licens. (21) X-LOCK-kopbørste/skivebørste (22) X-LOCK-diamantborekrone (23) Tast til ladetilstandsindikator (GBA 18V...)
Page 101
D) Rækkevidden kan variere kraftigt afhængigt af de omgivende betingelser, herunder det anvendte modtagerudstyr. I lukkede rum og gennem metalliske barrierer (f.eks. vægge, reoler, kufferter osv.) kan Bluetooth®-rækkevidden være væsentligt mindre. Støj-/vibrationsinformation GWX 18V-10 PC GWX 18V-10 PSC 3 601 GB0 7.. 3 601 GB0 8.. Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 102
Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. muligt at forespørge om ladetilstanden, når el-værktøjet er Bemærk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre, at ak- standset. kuen fungerer 100 %, oplades akkuen helt før første ibrug- tagning. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 103
Vibrationsdæmpende ekstrahåndtag Det vibrationsdæmpende ekstrahåndtag muliggør et vibrationssvagt og dermed et behageligt og sikkert ar- bejde. Foretag ikke ændringer på ekstrahåndtaget. Fortsæt ikke med at bruge et beskadiget ekstrahåndtag. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 104
Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Ved afmontering åbner du håndtaget (3) og fjerner indsats- værktøjet. Tilladte slibeværktøjer Du kan bruge alle slibeværktøjer, der er nævnt i denne betje- ningsvejledning. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 105
– Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. værktøjet igen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- aler, der skal bearbejdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 106
GCY 30-4 er udstyret med et trådløst interface. Der – Statuskontrol, udlæsning af advarselsmeddelelser kan være lokale driftsbegrænsninger i f.eks. fly eller – Generelle oplysninger og indstillinger på sygehuse. – Administration 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 107
Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med fø- ringsslæde (27) skal støvsugeren være godkendt til udsug- "Oplysninger om statik". ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Fastspænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert på Start el-værktøjet, og sæt grund af sin egenvægt.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Telegrafvej 3 2750 Ballerup Läs noga igenom alla VARNING På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- säkerhetsanvisningar och ler oprettes en reparations ordre. instruktioner. Fel som uppstår till följd av att Tlf. Service Center: 44898855 säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan...
Page 109
Många olyckor orsakas av dåligt minst lika med den maximala hastigheten som är skötta elverktyg. märkt på elverktyget. Tillbehör som körs fortare än deras märkvarvtal kan gå sönder och flyga isär. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 110
Använd inte elverktyg i närheten av brännbara Skyddet hjälper till att skydda användaren mot trasiga material. Gnistor kan antända dessa material. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 111
Undvik drift i direkt närhet till kroppen under en längre period. Säkerhetsvarningar som är specifika för trådborstningen Observera att trådborst kastas ut av borsten även under den normala driften. Överbelasta inte trådarna Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 112
® (7) Kåpa Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp (8) Batteri från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. (9) Batteri-upplåsningsknapp (10) Stödhandtag (isolerad greppyta) Produkt- och prestandabeskrivning (11) Skyddskåpa för slipning Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och...
Page 113
För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 114
Anmärkning: Om slipskivan brustit under drift eller stödanordningarna på spängskyddet/elverktyget skadats, måste berörda delar/elverktyget bytas ut eller för service skickas till kundtjänst. För adresser, se avsnittet "Kundtjänst och användningsrådgivning". 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 115
Skruva fast tilläggshandtaget (10) till höger eller vänster på drevhuvudet, beroende på arbetssättet. Vibrationsdämpande stödhandtag Det vibrationsdämpande stödhandtaget möjliggör ett vibrationsreducerat och därmed bekvämare arbete. Utför aldrig några ändringar på stödhandtaget. Använd aldrig ett stödhandtag som uppvisar skador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 116
– Använd om möjligt en för materialet lämplig Tillåtna slipverktyg dammutsugning. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Du kan använda alla slipverktyg som anges i denna bruksanvisning. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 117
Statusindikeringar Batteristatusindikator Betydelse/orsak Lösning (användargränssnitt) (29) grön Batteriet är laddat – Batteriet är nästan tomt Batteriet måste snart bytas eller laddas röd Batteri tomt Byt ut eller ladda batteriet Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 118
Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Med en ställvinkel på 30° till 40° får du det bästa resultatet styrsläde (27) så skall dammsugaren för bortsugning av vid skrubbning. Flytta elverktyget med måttfullt tryck fram 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 119
Svensk | 119 stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med sitt sortiment. frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Sätt på elverktyget och sätt Ange alltid det 10‑siffriga produktnumret, som finns på...
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 121
Skjæretilbehør som konstruert for, kan innebære risiko og forårsake kommer i berøring med en strømførende ledning, kan personskade. gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 122
Ikke monter treskjæringsblad med sagkjede eller Støtt opp paneler eller andre store arbeidsemner for å sagblad med fortanning. Slike blad forårsaker ofte redusere faren for fastklemming av kappeskiven og tilbakeslag og tap av kontroll. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 123
Ståltrådene kan lett trenge inn i som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ tynne klær og/eller hud. logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på Hvis bruk av vernedeksel er anbefalt for lisens.
Page 124
AL 18.. GAL 18V-... GAL 18V-... GAL 3680... GAL 3680... anbefalte ladere for induktive batterier GAL 18W... GAL 18W... Dataoverføring ® ® ® Bluetooth Bluetooth Bluetooth (Low Energy) (Low Energy) Signalavstand 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 125
Det skader ikke batteriet å avbryte oppladingen. Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 127
Kontroller at begge X-LOCK-låsene er åpnet (se bildet under) før du monterer X-LOCK-innsatsverktøyet. Rengjør eventuelt området mellom de to X-LOCK-låsene. Kopp-/skivebørster og fiberskiver Monter alltid håndbeskyttelsen (17) når du skal arbeide med kopp-/skivebørsten eller fiberskiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 128
For å slå på igjen setter du av/på-bryteren (6) i utkoblet befinner seg i nærheten. stilling og slår på elektroverktøyet på nytt. Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 129
Blinker rødt Utkobling ved tilbakeslag, Slå elektroverktøyet av og deretter på igjen gjenstartbeskyttelse eller utkobling ved slag er utløst Blinker blått Elektroverktøyet har forbindelse med mobil – enhet eller innstillinger overføres Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 130
Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med Vær forsiktig ved slissing i bærevegger, se avsnittet styreskinner (27), må støvsugeren være godkjent for bruk "Informasjon om statikk". på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Spenn fast emnet hvis det ikke ligger sikkert av Slå på elektroverktøyet, og egenvekten.
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på töä varten. produktets typeskilt. Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- Norsk taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- Robert Bosch AS työkalua. Postboks 350 1402 Ski Työpaikan turvallisuus Tel.: 64 87 89 50 Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- Faks: 64 87 89 55 paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat...
Page 132
Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu laikkahionta-, pyö- keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä röhionta-, teräsharjaus- ja katkaisutöihin. Lue kaikki varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset, käynnistymisen. ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjei- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 133
Ole erityisen varovainen tehdessäsi töitä nurkkien, te- Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin- rävien reunojen yms. kohdalla. Vältä käyttötarvikkeen noista, kun teet sellaisia töitä, joissa käyttötarvike voi iskeviä liikkeitä ja jumittumista. Nurkat, terävät reunat Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 134
Siksi se kannat- takapotkun. Selvitä ja poista laikan jumittumisen aiheut- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. tanut syy. Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 135
Bluetooth -tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) (18) X-LOCK-lautanen kuitulaikoille ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. (19) X-LOCK-kuitulaikka -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. (20) X-LOCK-pidike kuitulaikoille (21) X-LOCK-kuppiharja/laikkaharja Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus (22) X-LOCK-timanttiporakruunu (23) Lataustilan näytön painike (GBA 18V...)
Page 136
Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 60745-2-3 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 60745-2-3 mukaan: Pintahionta (rouhinta): 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 137
Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toi- Paina painiketta (25) näyttääksesi lataustilan. Tämä on mah- minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa dollista myös akun ollessa irrotettuna. vahingoittua. Huomioi hävitysohjeet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 138
Tarvittaessa puhdista kummankin X-LOCK-lukitusnokan väli- Huomautus: suojuksen (11) koodausnokat varmistavat, nen alue. että sähkötyökaluun voi asentaa vain sellaisen suojuksen, joka sopii siihen. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 139
Kuppi-/laikkaharjat ja kuitulaikat lergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Asenna kuppi-/laikkaharjan ja kuitulaikan käyttöä var- Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) ten aina käsisuojus (17). katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 140
Kierroslukuportaiden ilmoitetut arvot ovat suuntaa-antavia arvoja. Käyttötarvikkeen nimelliskierrosnopeuden täytyy olla maksimikierrosnopeus. Nimelliskierroslukua nopeam- vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökaluun merkitty min pyörivät käyttötarvikkeet voivat murtua ja sinkoutua ympäriinsä. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 141
Älä kuormita sähkötyökalua niin voimakkaasti, että se hiljaisemman käyttömelun ja viileämmän hionnan tavanomai- pysähtyy. siin hiomalaikkoihin verrattuna. Voimakkaan kuormituksen jälkeen sähkötyökalun on annettava käydä vielä muutaman minuutin ajan kuor- mittamatta, jotta käyttötarvike jäähtyy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 142
Kun käytät katkaisutyön imusuojusta ohjaustuen (27) ovat myös verkko-osoitteessa: kanssa, pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- www.bosch-pt.com sytty kivipölyn imurointiin. Boschin valikoimassa on tähän Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- soveltuvia pölynimureita. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Kytke sähkötyökalu päälle Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- ja aseta se ohjaustuen etuo- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 144
εργασίες, για τις οποίες το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι εργαλείο πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των σχεδιασμένο, μπορεί να δημιουργήσουν επικίνδυνες ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. καταστάσεις και να προκαλέσουν τραυματισμούς. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 145
σπάσουν κάτω από αυτές τις συνθήκες. έκθεση σε θόρυβο υψηλής έντασης μπορεί να προκαλέσει Η ανάκρουση είναι το αποτέλεσμα της λανθασμένης χρήσης απώλεια ακοής. του ηλεκτρικού εργαλείου και/ή λάθος διαδικασία χειρισμού ή Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 146
που προεξέχει μπορεί να κόψει σωλήνες παροχής αερίου ή πλευρικών δυνάμεων σε αυτούς τους δίσκους μπορεί να νερού, ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα, τα οποία μπορεί προκαλέσει τη θραύση τους. να προκαλέσουν ανάκρουση. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 147
Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για Οποιαδήποτε χρήση αυτών των λεκτικών σημάτων/ να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Power Tools ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης. ενέργειας. Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να...
Page 148
– με στάνταρ πρόσθετη λαβή 2,4-2,7 2,4-2,7 Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος – κατά τη φόρτιση °C 0...+45 0...+45 – κατά τη λειτουργία και σε περίπτωση °C -20...+50 -20...+50 αποθήκευσης Συνιστούμενες μπαταρίες GBA 18V... GBA 18V... 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 149
εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην όμως, που το ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει διαφορετικά, με μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 151
να κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται γυρίζει μόνο με το πάτημα του μοχλού απασφάλισης πάρα πολύ. (1)! Διαφορετικά δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να χρησιμοποιήσετε περαιτέρω το ηλεκτρικό εργαλείο, Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 152
εξαρτήματος λείανσης (➍) δεν είναι πιο ψηλά από την επιφάνεια αναφοράς (➎) και επομένως είναι σωστά συναρμολογημένη. Εάν η ακμή βρίσκεται πιο ψηλά, πρέπει να καθαριστεί η υποδοχή ή το εξάρτημα λείανσης δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 153
Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο απενεργοποιημένη θέση και ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. εργαλείο εκ νέου. Απενεργοποίηση πρόσκρουσης Η ενσωματωμένη απενεργοποίηση πρόσκρουσης απενεργοποιεί το ηλεκτρικό εργαλείο, μόλις μετά από μια Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 154
ρελαντί και αφήστε το να κρυώσει ή αντικαταστήστε ή φορτίστε σύντομα την μπαταρία κόκκινη φωτεινή Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι υπερθερμασμένο ή Αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να κρυώσει ή η μπαταρία είναι άδεια αντικαταστήστε ή φορτίστε την μπαταρία 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 155
κοπή με πέλμα οδήγησης (27) πρέπει ο απορροφητήρας (6) προς τα επάνω. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Ξεχόνδρισμα πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρισμα. Με μια γωνία κλίσης 30° έως 40° έχετε κατά το ξεχόνδρισμα το...
Page 156
προσαρμοσμένη στο βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com επεξεργαζόμενο υλικό. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Κατά την κοπή ιδιαίτερα σκληρών υλικών, π.χ. μπετόν με τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. υψηλή αναλογία χαλικιών, μπορεί να υπερθερμανθεί ο...
Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya elektrikli el elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 158
Göz koruması, çeşitli işlemler sırasında fırlayan parçacıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi veya solunum aygıtı, işleminiz sırasında ortaya çıkan partikülleri filtre edebilmelidir. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalmak, işitme kaybına neden olabilir. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 159
Asla elinizi dönen aksesuarın yakınında tutmayın. Aksesuar elinizin üzerine geri tepme kuvveti uygulayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 160
Normal çalışma sırasında bile fırçadaki tellerin dışarı firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve doğru açıldığına dikkat edin. Fırçaya çok fazla yük işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması uygulayıp tellere fazla baskı uygulamayın Tel kıllar hafif tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır.
Page 161
°C –20...+50 –20...+50 performans Tavsiye edilen aküler GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V ProCORE18V GBA 18V... W GBA 18V... W Tavsiye edilen şarj cihazları AL 18.. AL 18.. GAL 18V-... GAL 18V-... Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 162
Bu, toplam çalışma süresi içindeki için ilgili kullanma kılavuzuna bakın. titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 163
Koruyucu kapağın (11) Tuşa (23) basıldığında hiçbir LED yanmazsa, akü arızalı pozisyonunu yaptığınız işin gereklerine uyarlayın. Boşa alma demektir ve değiştirilmelidir. tuşunu (1) yukarı doğru bastırın ve koruyucu kapağı (11) istediğiniz pozisyona çevirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 164
➌ Taşlama diski / kesme diski / flap zımpara diski güvensiz bir kenetlemeye yol açabilir. çıkarılabilir. X-LOCK uçlar ek bağlama ve destek flanşlarına ihtiyaç duymaz. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 165
çıkabilir. Elektrikli el aletini çalıştırmak için boşa alma kolunu (34) öne doğru itin ve daha sonra açma/kapama şalterini (6) yukarı doğru bastırın. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini (6) bırakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 166
Aşırı zorlanma emniyeti Anlamı/nedeni Çözümü göstergesi (33) Sarı Kritik sıcaklığa ulaşıldı (motor, elektronik, Elektrikli el aletini boşta çalıştırarak soğutun akü) Kırmızı Elektrikli el aleti çok ısındı ve kapanıyor Elektrikli el aletinin soğumasını bekleyin 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 167
Kazıyıcı taşlama kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için uygun olmalıdır. Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. kullanmayın. 30° ile 40° arasında bir yerleştirme açısı ile kazıyıcı taşlama işlerinde en iyi sonuçları alırsınız. Elektrikli el aletini hafifçe bastırarak ileri geri hareket ettirin.
Page 168
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip yerleştirin. Elektrikli el etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. aletini hafif bir bastırma Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek kuvveti ve işlediğiniz parçaları 7 yıl hazır tutar. malzemeye uygun bir Türkçe...
Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub po- Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan ważnych obrażeń ciała. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dla Rayimbek Cad., 169/1 dalszego zastosowania. 050050, Almatı, Kazakistan Pojęcie "elektronarzędzie"...
Page 170
żenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z po- dzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, deszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 171
Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od- znać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilu- stracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 172
że dojść do pęknięcia tarczy ściernej. Na przykład: nie wolno szlifować boczną powierzchnią Odrzut jest następstwem niewłaściwego i/lub błędnego spo- tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowa- sobu użycia elektronarzędzia lub zastosowania go w niewła- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 173
Tylko w ten sposób można ochronić nego. Przy doborze papieru ściernego należy kiero- akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże- wać się zaleceniami producenta. Zbyt duży papier niem. ścierny, wystający poza obręb tarczy szlifierskiej, grozi Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 174
(16) Uchwyt X-LOCK sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych (17) Osłona ręki znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- (18) Talerz szlifierski X-LOCK do tarcz fibrowych bywa się zgodnie z umową licencyjną. (19) Tarcza fibrowa X-LOCK Opis urządzenia i jego zastosowania...
Page 175
3 601 GB0 8.. Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 60745-2-3. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi poziom ciśnienia akustycznego dB(A) poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 176
(8). Ze względów bezpieczeństwa stan naładowania skon- Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado- trolować można wyłącznie przy wyłączonym elektronarzę- wany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność aku- dziu. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 177
„Obsługa klienta oraz doradztwo lewej stronie głowicy, w zależności od rodzaju pracy. dotyczące użytkowania“. Rękojeść dodatkowa z systemem tłumienia drgań Rękojeść dodatkowa z sys- temem tłumienia drgań za- pewnia niski poziom drgań Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 178
Przed pracami z użyciem szczotki garnkowej/tarczo- wej lub tarczy fibrowej należy zawsze zamontować osłonę ręki (17). Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. W celu zdemontowania należy otworzyć dźwignię (3) i wyjąć narzędzie robocze. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 179
(6) w pozycji wyłączonej, a następnie ponow- Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są nie włączyć elektronarzędzie. za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 180
Elektronarzędzie wyłącza się z powodu prze- Odczekać, aż elektronarzędzie ostygnie grzania Wskazanie statusu elektro- Znaczenie/Przyczyna Rozwiązanie narzędzia (32) zielony Stan: OK – 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 181
(34) do przodu, a mniejszego przekroju. następnie nacisnąć włącznik/wyłącznik (6) w górę. Cięcie kamienia (zob. rys. C) Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsysanie pyłu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 182
Podczas pracy z osłoną do cięcia z prowadnicą saneczkową (27) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie użytkowania odpowiednie odkurzacze. Włączyć elektronarzędzie i Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,...
S elektrickým nářadím s ochranným přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 184
Kapalina vytékající z akumulátoru Používejte osobní ochranné prostředky. Podle druhu může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. použití používejte obličejový ochranný štít, bezpečnostní kuklu nebo brýle. V případě potřeby používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 185
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro operace uvedených opatření. abrazivního rozbrušování Dbejte na pevné uchopení elektrické nářadí a tělo Zabraňte zkřivení rozbrušovacího kotouče v řezu nebo a paži udržujte v poloze, která vám umožňuje reagovat použití nadměrného tlaku. Nepokoušejte se Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 186
Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této použití krytu, zabraňte styku drátěného kotouče nebo slovní ochranné známky / těchto grafických označení kartáče s krytem. Působením zátěže nebo odstředivých společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje sil se může průměr drátěného kotouče nebo kartáče licence. zvětšit.
Page 187
Dovolená teplota prostředí – při nabíjení °C 0 až +45 0 až +45 – při provozu a při skladování °C −20 až +50 −20 až +50 Doporučené akumulátory GBA 18V... GBA 18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 188
údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 189
Ukazatel stavu nabití akumulátoru (typ akumulátoru GBA 18V...) (viz obrázek A) Tři zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru (24) indikují stav nabití akumulátoru (8). Z bezpečnostních důvodů je zjištění stavu nabití možné pouze při vypnutém elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 190
Přídavnou rukojeť (10) našroubujte na hlavu převodovky v závislosti na způsobu práce vpravo nebo vlevo. Přídavná rukojeť s tlumením vibrací Přídavná rukojeť s tlumením vibrací umožňuje přijemnější a bezpečnou práci s minimálními vibracemi. Na přídavné rukojeti neprovádějte žádné změny. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 191
Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze Schválené brusné nástroje specialisté. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné Můžete používat všechny brusné nástroje uvedené v tomto odsávání prachu. návodu k obsluze. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 192
Příslušenství používané pro vyšší rovnat maximálním otáčkám uvedeným na než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout Ukazatel stavu Ukazatel stavu nabití Význam/příčina Řešení akumulátoru (uživatelské rozhraní)(29) zeleně Akumulátor je nabitý – 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 193
(13). Elektronářadí nepoužívejte s dělicím brusným Při rozbrušování pracujte s mírným posuvem přizpůsobeným stojanem. řezanému materiálu. Na dělicí kotouč netlačte, nenatáčejte ho do šikmé polohy a nekmitejte s ním. Dobíhající dělicí kotouče nepřibrzďujte bočním protitlakem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 194
K Vápence 1621/16 obráběnému materiálu. 692 01 Mikulov Při dělení mimořádně Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho tvrdých materiálů, např. stroje nebo náhradní díly online. betonu s vysokým podílem Tel.: +420 519 305700 kameniva, se může diamantový dělicí kotouč přehřívat a tím Fax: +420 519 305705 poškodit.
či sú dobre pripojené a správne sa použí- a chladničky. Ak je telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko vajú. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 196
Poškodené príslušenstvo sa počas tejto Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- skúšky obyčajne rozpadne. kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapali- nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 197
Brúsne kotúče sa môžu za týchto pod- náradia a môžu sa roztrhnúť. mienok zlomiť. Spätný ráz je výsledkom nesprávneho používania elektrické- ho náradia a/alebo nesprávneho pracovného postupu alebo Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 198
Dodatočné bezpečnostné pokyny tvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie Používajte ochranné okuliare. tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na základe licencie. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 199
Vypnutie pri spätnom ráze ● ● Ochrana pred opätovným spustením ● ● Predvoľba otáčok – ● Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – s prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie 2,6 – 2,9 2,6 – 2,9 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 200
Hodí sa aj na toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, predbežný odhad zaťaženia vibráciami. s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedos- tatočnej údržbe, môže sa úroveň vibrácií od týchto hodnôt 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 201
Ak po stlačení tlačidla (26) nesvieti žiadna LED, akumulátor je chybný a musí sa vymeniť. Upozornenie: Stav nabitia akumulátora sa zobrazuje aj na používateľskom rozhraní (5) (pozri „Používateľské rozhranie (pozri obrázok D)“, Stránka 204). Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 202
➋ Zatlačte kotúč v smere upínania. Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi sánkami ➌ Kotúč počuteľne zapadne. Neaktivujte páčku (3). Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi sánkami (27) sa montu- je tak ako ochranný kryt na brúsenie (11). 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 203
šetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na Schválené brúsne nástroje ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- Môžete používať všetky brúsne nástroje vymenované v tomto níci. návode na používanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 204
Uvedené hodnoty stupňov otáčok sú orientačné. Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne kom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako sú jeho menovité otáčky, sa môže zlomiť a rozletieť. rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 205
úroveň hluku a nižšie teploty pri brúsení ako bežné brúsne kotúče. de k jeho zastaveniu. Po veľkom zaťažení nechajte elektrické náradie ešte niekoľko minút spustené pri voľnobežnom chode, aby sa vkladací nástroj ochladil. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 206
číslo uvedené na typovom štítku výrobku. tvrdých materiálov, naprí- Slovakia klad betónu s veľkým obsa- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja hom kameňov, sa môže diamantový rezací kotúč prehriať alebo náhradné diely online. a tým poškodiť. Veniec iskier, ktorý sa vytvára na obvode Tel.: +421 2 48 703 800...
Az elektromos kéziszerszámok szikrákat Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják. lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 208
Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó számok ritkábban ékelődnek be és könnyebben lehet őket ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott vezetni és irányítani. elő és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíte- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 209
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- használata közben, hogy ha esetleg az visszarúgna, latfelületeknél fogja, ha olyan műveletet hajt végre, Ön ne sérüljön. A visszarúgás az elektromos kéziszerszá- melynek során a vágó betétszerszám rejtett vezeté- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 210
Kiegészítő biztonsági előírások a csiszolással végzett erő következtében megnövekedhet. vágási műveletekhez Ne "ékelje" be a hasítókorongot és ne gyakoroljon rá túl nagy nyomást. Ne próbáljon meg túlságosan mé- lyet vágni. A korong túlzott terhelése megnöveli az 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 211
Magyar | 211 Kiegészítő biztonsági előírások jegynek / a képjelnek a Robert Bosch Power Tools GmbH által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő licen- Viseljen védőszemüveget. cia alatt áll. A termék és a teljesítmény leírása A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-...
Page 212
GAL 18V-... GAL 3680... GAL 3680... Javasolt töltőkészülékek az induktív akkumu- GAL 18W... GAL 18W... látorokhoz Adatátvitel ® ® ® Bluetooth Bluetooth Bluetooth (Low Energy) (Low Energy) A jelek közötti távolság 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 213
és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az legen tartása, a munkamenetek megszervezése. első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl- tőkészülékben. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 214
Oldal 217). Állítsa be a munkamenetnek megfelelően a (11) védőbúra helyzetét. Ehhez nyomja felfelé a (1) reteszelés feloldó kart és forgassa a (11) védőbúrát a kívánt helyzetbe. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 215
(➍) éle nincs-e magasabban, mint a referencia- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. felület (➎) és így helyesen van-e felszerelve. Ha az él magasabban van, akkor a befogó egységet meg kell Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 216
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az – – 9000 adott országban érvényes előírásokat. Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- – 9000 sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 217
A fordulatszám fokozatoknál megadott fordulatszámok tájékoztató értékek. szerszámon megadott legnagyobb fordulatszámnak. A A betétszerszám megengedett fordulatszámának leg- alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- megengedettnél gyorsabban forgó betétszerszámok szét- törhetnek és kirepülhetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 218
„Statikai tájékoztató“ című fejezetet. 40° állásszöget használjon. Mérsékelt nyomással mozgassa Fogja be a munkadarabot, ha az a saját súlyánál fogva ide-oda az elektromos kéziszerszámot. Így a munkadarab nem helyezkedik el biztonságosan. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 219
és egyéb információk a következő címen találhatók: kelt, a megmunkálásra kerü- www.bosch-pt.com lő anyagnak megfelelő elő- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és tolással tolja előre. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Különösen kemény anya- segítséget.
220 | Русский Magyarország Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Toлько для стран Евразийского A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- экономического союза nek javítását. Tel.: +36 1 431 3835 (Таможенного союза) Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com В...
Page 221
отопления, кухонными плитами и холодильниками. данных ситуациях. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- Носите подходящую рабочую одежду. Не носите жения электротоком. широкую одежду и украшения. Не подставляйте волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 222
чие условия и выполняемую работу. Использова- мента. Одна только возможность крепления принад- ние электроинструментов для непредусмотренных ра- лежностей на электроинструменте еще не гарантирует бот может привести к опасным ситуациям. их надежное применение. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 223
опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый должны занять положение, в котором можно про- человек в пределах рабочего участка должен тиводействовать силам обратного удара. При на- иметь средства индивидуальной защиты. Осколки личии, всегда применяйте дополнительную рукоят- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 224
фланцы с правильными размерами и формой для край шлифовальной тарелки, может стать причиной выбранного шлифовального круга. Правильные травм и заклинивания, может порваться или привести фланцы являются опорой для шлифовального круга и к обратному удару. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 225
Используйте соответствующие металлоискатели ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. для нахождения спрятанных в стене труб или про- Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует водки или обращайтесь за справкой в местное ком- этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой...
Page 226
Допустимая температура внешней среды – во время зарядки °C 0...+45 0...+45 – во время эксплуатации и во время хра- °C -20...+50 -20...+50 нения Рекомендуемые аккумуляторы GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V ProCORE18V 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 227
включен, но не находится в работе. Это может значитель- будет использован для выполнения других работ с при- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное менением рабочих инструментов, не предусмотренных рабочее время. изготовителем, или техническое обслуживание не будет Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 228
женности. Это возможно также и при извлеченной акку- муляторной батарее. Светодиод Емкость Постоянное свечение 5 зеленых > 80 – 100 % светодиодов Постоянное свечение 4 зеленых > 60 – ≤ 80% светодиодов 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 229
образом, чтобы все 3 красных кулачка рычага раз- хранении извлекайте аккумулятор из элек- блокировки (1) зашли в соответствующие отвер- троинструмента. При непреднамеренном включении стия защитного кожуха (11) . возникает опасность травмирования. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 230
9000 – – 9000 – 9000 После монтажа убедитесь, что край шлифовальной оснастки (➍) не выступает выше контрольной по- верхности (➎), т.е оснастка правильно монтирова- на. Если край выступает, крепление необходимо 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 231
Отключение при ударе может легко воспламеняться. Встроенная система отключения при ударе выключает электроинструмент, как только он ударяется об пол при падении. При этом индикатор состояния (32) мигает красным. Чтобы снова включить электроинструмент, Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 232
аккумулятор почти разряжен холостом ходу и остыть или вскоре замени- те или зарядите аккумулятор светится красным Электроинструмент перегрелся или аккуму- Дайте электроинструменту остыть или заме- лятор разряжен ните или зарядите аккумулятор 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 233
ключатель (6) вверх. При применении защитного кожуха для отрезания с направляющими салазками (27) пылесос должен быть Обдирочное шлифование допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает Никогда не применяйте отрезные круги для обдир- подходящие пылесосы. ки! Под углом установки от 30° до 40° при обдирочном шли- фовании...
Page 234
после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и Официальный сайт: www.bosch-pt.by указывает на необходимость его замены. Казахстан Учитывайте указания по утилизации. Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Техобслуживание и сервис г. Алматы, Республика Казахстан Техобслуживание и очистка 050012 ул.
Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Вказівки з техніки безпеки Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Загальні застереження для електроприладів ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Прочитайте всі застереження і ПОПЕРЕ- Райымбека 169/1 вказівки. Недотримання...
Page 236
Якщо існує можливість монтувати виготовлювачем. Використання заряджувального пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та передбачений, може призводити до пожежі. правильно використовувалися. Використання 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 237
Приладдя, що обертається швидше дозволеного, Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під може зламатися і розлетітися. напругою, може призвести до зарядження металевих Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинні відповідати параметрам електроінструмента. При Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 238
вмикання. Із сіпанням та реактивними моментами для шліфувальних кругів. можна справитися за умови придатних запобіжних Не використовуйте зношені круги, що вживалися заходів. на електроінструментах більших розмірів. Призначені для більших електроінструментів круги не 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 239
перешкоди для інших приладів і установок, літаків і натискуючи на щітку Шматочки дроту, що відлітають, медичних апаратів (напр., кардіостимуляторів, можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг та/або слухових апаратів). Крім того, не можна повністю шкіру. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 240
і графічні товарні (11) Захисний кожух для шліфування знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними (12) Шліфувальний круг/віялоподібний шліфувальний знаками і є власністю Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch круг X-LOCK Power Tools GmbH використовує ці словесні/графічні (13) Захисний кожух для розрізання товарні знаки за ліцензією.
Page 241
3 601 GB0 8.. Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 60745-2-3. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 242
Три зелені світлодіоди індикатора стану заряду (24) Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково вiдображають стан заряду акумуляторної батареї (8). З зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 243
транспортуванні і зберіганні виймайте Витяжний ковпак для розрізання з люнетним супортом акумуляторну батарею з електроінструменту. При (27) монтується так само, як захисний ковпак для ненавмисному включенні вимикача існує небезпека шліфування (11). поранення. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 244
Переконайтеся, що обидва фіксатори X-LOCK відкриті (див. наступний малюнок), перед монтажем робочого інструмента X-LOCK. З потреби очистіть зону між обома фіксаторами X-LOCK. Монтаж шліфувальних робочих інструментів ➊ Покладіть шліфувальний/відрізний/віялоподібний шліфувальний круг по центру паралельно опорній 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 245
повертатися. Здійсніть пробне увімкнення певних робіт, напр., якщо принаймні на 1 хвилину без навантаження. Не Ви лівша. використовуйте пошкоджені, нерівні шліфувальні Повністю викрутіть 4 інструменти або такі, що вібрують. Пошкоджені гвинти. Обережно поверніть головку Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 246
акумулятор червоний Акумуляторна батарея сіла Замініть або зарядіть акумулятор Індикація захисту від Значення/причина Рішення перевантаження (33) жовтий Досягнута критична температура (мотор, Дайте електроінструментові попрацювати електроніка, акумулятор) на холостому ході й охолонути 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 247
перекошуйте його і не хитайте його. відрізній станині. Після вимкнення приладу не гальмуйте відрізний круг Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, притисканням збоку. поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються під час роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 248
робочого інструмента тощо), а також при його При використанні витяжного ковпака для розрізання з транспортуванні і зберіганні виймайте люнетним супортом (27) пилосос повинен бути акумуляторну батарею з електроінструменту. При допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch ненавмисному включенні вимикача існує небезпека пропонує придатні пилососи. поранення. Увімкніть...
– орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 250
немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін шығарыңыз немесе алып – салмалы жоғарылатады. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 251
Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық зақымдалмағанын тексеріңіз, қажет болса зақымдалмаған керек-жарақтарды орнатыңыз. ағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз, Керек-жарақтарды тексеріп орнатудан соң, өзіңізді сумен шайып тастаңыз. Егер сұйықтық көзге тисе Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 252
шетімен майдаламаңыз. Кесуші·дөңгелектер аспаптың құлап кетуіне және электр құралының материалды шетімен кесуге бақылаусыз айналуына, қарсы бағытта айналуына алып арналған,·Дөңгелектерге·әсер ететін бүйірлік күштер келеді. ықпалынан олар сынуы мүмкін. Мысалы, егер абразивті дөңгелек дайындама арқылы 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 253
мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, Ажарлау қағазын таңдау кезінде өндіруші аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе ұсыныстарын орындаңыз. Ажарлау құралы қызып кетуі мүмкін. арналған тым үлкен ажарлау қағазы жыртылу қауіпі Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 254
бірге Bluetooth SIG, Inc компаниясының тіркелген (13) Кесуге арналған арнайы қорғаныш қаптама тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы (14) X-LOCK кескіш дискісі сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH (15) Тұтқа (беті оқшауланған) арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. (16) X-LOCK қысқышы...
Page 255
3 601 GB0 8.. EN 60745-2-3 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) K дәлсіздігі дБ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 256
Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Үздіксіз жарық 3× жасыл ≥ 66 % Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына Үздіксіз жарық 2× жасыл ≥ 33 % әкелмейді. Үздіксіз жарық 1× жасыл < 33 % 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 257
Бағыттауыштары (27) бар қорғағыш қаптама тегістеуге арналған қорғағыш қаптама (11) ретінде де орнатылады. Қосымша тұтқа Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа менен пайдаланыңыз (10). Қосымша тұтқаны (10) редукторлық бастың оң жағында немесе сол жағында бұрап бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 258
талшықты дискілермен жұмыс істеу үшін әрдайым ➌ Шеңбер шерту дыбысымен бекітіледі. Бұл ретте қол қорғанысын монтаждаңыз (17). иінтіректі (3) баспаңыз. Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. Бөлшектеу үшін иінтіректі (3) ашып, алмалы-салмалы аспапты алып тастаңыз. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 259
келтіріп, электр құралын қайта қосыңыз. металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 260
Шектік температура жетілді (мотор, Электр құралын бос жүрісте істетіп, электроника, аккумулятор) суытыңыз қызыл Электр құрал қызып кеткен, сол себептен Электр құралын суытыңыз өшеді Электр құралының күйі Мағынасы/себебі Шешімі көрсеткіші (32) жасыл Күйі OK – 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 261
30° - 40° шеңбер бұрышымен сыдырып тегістеу кезінде үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану ең жақсы нәтижелер алуға болады. Электр құралды керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. жайлап басып, алға және артқа жылжытыңыз. Бұл кезде Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 262
материалға сәйкес туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: берумен жылжытыңыз. www.bosch-pt.com Құрамында қиыршық тас Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және өте көп аса қатты олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап материалдарды, мысалы, береді. бетонды, өңдеу кезінде алмас шеңбер қызып кетуі және...
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 264
Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor polizat se rotesc neuniform, vibrează foarte puternic şi electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate pot duce la pierderea controlului. duce la răniri şi pericol de incendiu. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 265
Discurile cu degajare trebuie să fie astfel montate inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor încât suprafaţa lor de şlefuire să se afle sub planul materiale. apărătoarei. Un disc montat incorect, care este Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 266
Există pericol de explozie. discului şi de recul. Piesele de lucru mari se pot încovoia sub propria greutate. Piesele trebuie sprijinite pe ambele 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 267
(17) Apărătoare de mână proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei mărci/ (18) Disc de sprijin X-LOCK pentru discuri de şlefuire cu sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se fibre efectuează sub licenţă. (19) Disc de şlefuire cu fibre X-LOCK Descrierea produsului şi a...
Page 268
GWX 18V-10 PSC 3 601 GB0 7.. 3 601 GB0 8.. Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-3. Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 269
Pentru extragerea acumulatorului (8), apăsaţi tasta de Folosiţi numai încărcătoarele specificate pe pagina de deblocare (9) şi extrageţi acumulatorul din scula electrică accesorii. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la trăgându‑l spre înainte. Nu forţaţi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 270
(13). Observaţie: Nivelul de încărcare a acumulatorului este afişat la interfaţa pentru utilizator (5) (vezi „Interfaţă utilizator La tăierea pietrei trebuie asigurată aspirarea (consultaţi imaginea D)“, Pagina 273). corespunzătoare a prafului rezultat. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 271
Ţineţi cont de dimensiunile dispozitivelor de şlefuire. Asiguraţi-vă că ambele piedici X-LOCK sunt deschise (consultaţi imaginea următoare) înainte de a monta accesoriul X-LOCK. Dacă este necesar, curăţaţi zona dintre cele două piedici X- LOCK. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 272
şi provoca răniri. Deşurubaţi complet cele 4 şuruburi. Basculaţi cu atenţie capul angrenajului, fără a-l demonta de pe carcasă, aducându-l în noua poziţie. Strângeţi din nou ferm cele 4 şuruburi. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 273
S-a atins temperatura critică (motor, partea Lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol şi electronică, acumulator) să se răcească roşu Scula electrică este supraîncălzită şi se Lăsaţi scula electrică să se răcească deconectează Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 274
(6). Scula electrică poate fi folosită numai pentru tăiere/ şlefuire uscată. Degroşare Pentru tăierea pietrei este recomandată utilizarea unui disc Nu întrebuinţaţi niciodată discuri de tăiere pentru diamantat. degroşare. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 275
şi la: de lucru. Împingeţi scula www.bosch-pt.com electrică cu avans moderat, Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în adaptat la materialul de chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. prelucrat.
напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни- те да контролирате електроинструмента по-добре и по- ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. на токов удар е по‑голям. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 277
Не използвайте работни инструменти и допълни- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- телни приспособления, които не са специално про- ловия и операции, които трябва да изпълните. Из- ектирани и утвърдени за ползване от производите- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 278
спомагателната ръхокватка, ако има такава, за да скорост и да причинят наранявания и извън непосред- можете в максимална степен да овладеете отката ствената зона на работа. или реакционния момент при включване. Ако бъдат 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 279
ва да допира предпазния кожух. Вследствие на си- могат да се разрушат. лите на притискане или центробежните сили диаметъ- рът на телената четка може да се увеличи по време на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 280
Използвайте подходящи прибори, за да откриете нование и на графичните елементи от фирма Robert евентуално скрити под повърхността тръбопрово- Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. ди, или се обърнете към съответното местно снаб- дително дружество. Влизането в съприкосновение с...
Page 281
GBA 18V... W препоръчителни зарядни устройства AL 18.. AL 18.. GAL 18V-... GAL 18V-... GAL 3680... GAL 3680... препоръчителни зарядни устройства за ин- GAL 18W... GAL 18W... дуктивни акумулаторни батерии Пренасяне на данни Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 282
Зареждане на акумулаторната батерия Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на Използвайте само посочените на страницата с до- работещия с електроинструмента от въздействието на пълнителни приспособления зарядни устройства. вибрациите, например: техническо обслужване на елект- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 283
нете бутона (23). Това може да се извърши и при изваде- в оторизиран сервиз за електроинструменти, за адреси на акумулаторна батерия (8). вж. раздел "Сервизна служба и консултация за приложе- Светодиоди Капацитет ния". Непрекъснато светене 3× зелено ≥ 66 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 284
та страна нагоре върху X-LOCK поставката. от начина на работа вдясно или вляво на редукторната ➋ Натиснете диска в посока на поставката. глава. ➌ Дискът се фиксира осезаемо. При това не натискайте лоста (3). 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 285
та за ръце (17). Система за прахоулавяне Последователността на монтаж е видима върху графична- Прахове, отделящи се при обработването на материали та страница. като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 286
Метал Почистване с четка, пре- Чашковидна четка 4500 махване на ръжда Висококачест- Шлифоване Фибърен диск 6000 вена стомана Метал Грубо шлифоване Диск за шлифоване 9000 Метал Рязане Диск за рязане 9000 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 287
– Проверка на състоянието, предаване на предупреди- ® телни съобщения В комбинация с модула Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 са разполагате със следните възможности за – Обща информация и настройки свързване: – Управление – Регистриране и персонализиране Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 288
водеща шейна (27) прахосмукачката трябва да е разре- Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- ме на работа дисковете се нагряват силно. шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага подходящи прахосмукачки. Ако електроинструментът се е заредил електростатично, Включете...
и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Литиево-йонни: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 289). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
Page 290
на електричниот алат. Ако е оштетен, однесете го маска за прав, безбедносни чевли кои не се лизгаат, електричниот алат на поправка пред да го шлем или заштита за уши, кои се користат за 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 291
Операциите за кои не е наменет електричниот алат слухот. може да предизвикаат опасност и лична повреда. Луѓето во ваша близина треба да бидат оддалечени од работниот простор. Секој што влегува во Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 292
потпираат дискот со што се намалува можноста од мерки приложени подолу. кршење на дискот. Прирабниците за дискови за Цврсто држење на електричниот алат и позиционирање на вашето тело и рака за да се 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 293
Батеријата може да се оштети од острите предмети може да предизвикаат закачување, кинење на дискот како на пр. клинци или одвртувач или со или одбивање. надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 294
(14) X-LOCK-диск за сечење сопственост на Bluetooth SIG, Inc. Секое користење на оваа ознака со зборови/слики се врши со лиценца (15) Рачка (изолирана површина на рачката) преку Robert Bosch Power Tools GmbH. (16) X-LOCK-прифат (17) Заштита за рацете Опис на производот и...
Page 295
3 601 GB0 8.. Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 60745-2-3. Нивото на звук на електричниот алат оценето со A, типично изнесува Звучен притисок dB(A) Звучна јачина dB(A) Несигурност K Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 296
батерија GBA 18V...) (види слика A) се погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот Трите зелени LED-светилки на приказот за наполнетост електричен уред. на батеријата (24) ја покажуваат наполнетоста на батеријата (8). Од безбедносни причини, наполнетоста 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 297
во сервисната служба, за адресата погледнете во делот Навртете ја дополнителната рачка(10) од десно или од „Сервисна служба и совети при користење“. лево на погонската глава во зависност од начинот на работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 298
➌ Се слуша кога подлошка ќе се вклопи. Притоа не ја Редоследот на монтажата може да се види на графичката притискајте рачката (3). карта. За демонтажа отворете ја рачката (3) и извадете го алатот за вметнување. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 299
(4) трепка бело, а приказот за статус (32) заболувања на дишните патишта на корисникот или црвено. лицата во околината. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат за канцерогени, особено доколку се во Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 300
празен од и да се олади црвено Електричниот алат е прегреан и се Оставете го електричниот алат да се олади исклучува Приказ за статусот на Значење/Причина Решение електричниот алат (32) зелено Статус OK – 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 301
Сечење на камен (види слика C) (34) и потоа притиснете го нагоре прекинувачот за вклучување/исклучување (6). При сечењето во камен погрижете се за доволно вшмукување на правта. Носете маска за заштита од прав. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 302
При користење на хаубата за всисување за сечење со лизгачки водилки (27) всисувачот на прав мора да биде Складирајте и третирајте го приборот со внимание. дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги Сервисна служба и совети при користење нуди соодветните всисувачи на прав.
Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor projektovan. vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 304
Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti Maska za prašinu ili respirator mora imati sposobnost da električnog alata. filtrira čestice koje se stvaraju prilikom rada. Produžena 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 305
Preveliki pritisak na disk obrtne sile ili sile povratnog udarca, ukoliko su preduzete povećava opterećenje i podložnost uvrtanju ili zapinjanju odgovarajuće mere opreza. diska u rez kao i mogućnost povratnog impulsa ili lomljenja diska. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 306
Bluetooth SIG, Inc. Dodatne sigurnosne napomene Za svaku upotrebu ovog naziva / zaštitnog znaka Robert Nosite zaštitne naočare. Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu. Opis proizvoda i specifikacija Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste Pročitajte sve bezbednosne napomene i pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite...
Page 307
– ● Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – sa dodatnom ručkom za amortizovanje 2,6-2,9 2,6-2,9 vibracija – sa standardnom dodatnom ručkom 2,4-2,7 2,4-2,7 dozvoljena temperatura okruženja – prilikom punjenja °C 0...+45 0...+45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 308
Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 309
(9) i izvucite akumulator iz usisivača unapred iz električnog oštećenju prihvatnog uređaja na zaštitnoj haubi/električnom alata. Ne upotrebljavajte pritom silu. alatu, mora se električni alat hitno poslati u servis, adrese pogledajte u odeljku „servis i saveti za upotrebu“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 310
Dodatna drška sa prigušenjem vibracija Dodatna drška sa prigušenjem vibracija omogućava rad siromašan vibracijama i time prijatan i siguran rad. Ne vršite nikakve promene na dodatnoj dršci. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 311
Za demontažu otvorite polugu (3) i izvadite umetni alat. posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 312
Navedene vrednosti stepena broja obrtaja su orijentacione vrednosti. Nominalna brzina pribora mora biti barem jednaka Pribor koji radi pri brzini većoj od nominalne se može slomiti i razleteti okolo. maksimalnoj brzini označenoj na električnom alatu. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 313
Lepezaste brusne ploče imaju znatno duži životni vek, niži nivo buke i nižu temperaturu brušenja nego obične brusne Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u ploče. praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se električni alat ohladio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 314
ćete i pod: www.bosch-pt.com Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, šinama (27) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom kamene prašine.
Preberite vsa varnostna opozorila OPOZORILO čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah in napotke. Neupoštevanje opozoril zmanjšate nevarnost poškodb. in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 316
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno Zunanji premer in debelina nastavka morata biti v uporabljajte v skladu s temi navodili, pri čemer okviru nazivne zmogljivosti električnega orodja. upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 317
Električnega orodja ne uporabljajte v bližini vnetljivih stopnjo varnosti tako, da je odkrit čim manjši del materialov. Zaradi isker bi se ti materiali lahko vneli. plošče, ki je obrnjen proti uporabniku. Zaščitni pokrov Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 318
Posebna varnostna opozorila za postopek finega baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko brušenja akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali Ne uporabljajte brusilnega papirja s prevelikim eksplodira. premerom. Pri izbiri brusilnega papirja upoštevajte 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 319
Bluetooth (14) Rezalna plošča X-LOCK SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih (15) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) oznak podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka z (16) Prijemalo X-LOCK uporabo licence. (17) Zaščita za roke Opis izdelka in njegovega delovanja (18) Podporni krožnik za vlaknaste brusilne plošče X-...
Page 320
Negotovost K Uporabite zaščito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu z EN 60745-2-3: Brušenje površin (grobo brušenje): Brušenje z brusilnim listom: 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 321
(26) kaže stanje napolnjenosti Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. akumulatorske baterije. Iz varnostnih razlogov je priklic Upoštevajte navodila za odstranjevanje. stanja napolnjenosti možen samo, ko električno orodje miruje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 322
Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne položaj. ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. Uporabite samo originalne nastavke X-LOCK, na katerih je logotip X-LOCK. Samo z uporabo originalnih nastavkov X- 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 323
Demontaža orodja za brušenje odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem ➊ Odprite ročico (3). aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 324
število vrtljajev izberete tudi med delovanjem. Podatki v spodnji razpredelnici so priporočene vrednosti. Material Uporaba Nastavek Stopnja predizbire GWX 18V-10 PSC števila vrtljajev [min Kovina Ščetkanje, Lončasta ščetka 4500 odstranjevanje rje 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 325
– Preverjanje stanja, izdaja varnostnih opozoril Module GCY 30-4 je opremljeno z vmesnikom za – Splošne informacije in nastavitve radijsko povezavo. Upoštevajte lokalne omejitve – Upravljanje uporabe, npr. v letalih ali v bolnišnicah. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 326
Električnega orodja ne obremenite tako močno, da bi mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega se zaustavilo. prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Pustite, da električno orodje po veliki obremenitvi še Vklopite električno orodje in nekaj minut deluje v prostem teku. Tako se nastavek ga s sprednjim delom vodila ohladi.
Sigurnosne napomene popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Opće upute za sigurnost za električne alate najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Treba pročitati sve napomene o UPOZORENJE veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
Page 328
će se nehotično uključivanje brusilica, brusilica s brusnim papirom, žičana četka ili električnog alata. uređaj za abrazivno rezanje. Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 329
Ako pribor za rezanje dođe u doticaj sa žicama pod naponom i metalni će dijelovi električnog alata biti pod Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 330
Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. Prekinite s rezanjem izratka. Pustite da ploča dosegne maksimalan broj okretaja prije nego što 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 331
(18) Potporni disk X-LOCK za brusne ploče za fibera registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG, (19) Brusna ploča od fibera X-LOCK Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima (20) Spojnica X-LOCK za brusne ploče od fibera licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ grafičkog simbola.
Page 332
GWX 18V-10 PC GWX 18V-10 PSC 3 601 GB0 7.. 3 601 GB0 8.. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-3. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično Razina zvučnog tlaka dB(A) 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 333
Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti Stalno svijetli 3 × zelena ≥ 66 % bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-bateriju. Stalno svijetli 2 × zelena ≥ 33 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 334
Dodatna ručka s amortizacijom vibracija Dodatna ručka s amortizacijom vibracija omogućuje rad bez vibracija, a time i udoban i siguran rad. Ne izvodite nikakve izmjene na dodatnoj ručki. Ne koristite dalje oštećenu dodatnu ručku. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 335
Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. Za demontažu otvorite polugu (3) i izvadite radni alat. Dopušteni brusni alati Možete koristiti sve brusne alate navedene u ovim uputama za uporabu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 336
(6) u isključeni položaj i ponovno – Po mogućnosti koristite uređaj za usisavanje prašine uključite električni alat. prikladan za materijal. – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 337
Isključite i ponovno uključite električni alat udarca, zaštita od ponovnog pokretanja ili isključivanje kod udarca o pod treperi plavo Električni alat je povezan s mobilnim krajnjim – uređajem ili su prenesene postavke Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 338
Električni alat ne opterećujte toliko jako da se (27) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje zaustavi pod opterećenjem. kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače Nakon većeg opterećenja električni alat ostavite još prašine. nekoliko minuta da radi u praznom hodu kako bi se Uključite električni alat i...
Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Page 340
Nii saate Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kontrollida. kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 341
Pärast tarviku ülevaatamist ja paigaldamist Hoidke elektrilist tööriista kahe käega ning valige laske elektrilisel tööriistal töötada ühe minuti jooksul kehale ja kätele niisugune tööasend, mis võimaldab maksimaalsetel tühikäigupööretel, seejuures ärge Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 342
Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade Täiendavad ohutusnõuded kulunud kettaid. Suuremate elektriliste tööriistade jaoks Kandke kaitseprille. ette nähtud kettad ei sobi kasutamiseks väiksemate tööriistade kõrgematel pööretel ning võivad puruneda. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 343
(logod) on (23) Laetusseisundi näidiku nupp (GBA 18V...) registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda (24) Aku laetusseisundi näidik (GBA 18V...) sõnamärki / neid kujutismärke litsentsi alusel. (25) Laetusseisundi näidiku nupp (ProCORE18V...) (26) Aku laetusseisundi näidik (ProCORE18V...)
Page 344
(nt seinad, riiulid, kohvrid jmt) võib Bluetooth® ulatus olla tunduvalt väiksem. Andmed müra/vibratsiooni kohta GWX 18V-10 PC GWX 18V-10 PSC 3 601 GB0 7.. 3 601 GB0 8.. Mürapäästu väärtused, määratud vastavalt EN 60745-2-3. Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt Helirõhutase dB(A) 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 345
3× roheline ≥ 66% Li-ioonakut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku pidev valgus 2× roheline ≥ 33% kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. pidev valgus 1× roheline <33% Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 346
Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on kaitsekatet, nii et see jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. selgelt kuuldavalt fikseerub. Kasutage ainult originaalseid, X-LOCK logoga X-LOCK Sobitage kaitsekate (11) tööoperatsiooni nõuetega. Suruge vahetatavaid tööriistu. Ainult originaalsetel X-LOCK 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 347
Lüliti (sisse/ lihvimistööriista kasutamisest. välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Enne lihvimis-/lõikeketta/lamell-lihvketta eemaldamist: veenduge, et elektriline tööriist on seiskunud. Lihvimistööriista eemaldamine ➊ Avage hoob (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 348
Pöörlemiskiiruse eelvalikunupuga (31) saate vajalikku pöörlemiskiirust eelvalida ka töö ajal. Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Materjal Kasutamine Vahetatav tööriist Pöörlemiskiiruse GWX 18V-10 PSC eelvalikuaste [min Metall Harjamine, rooste Kausshari 4500 eemaldamine 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 349
Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset ® Teavet Bluetooth Low Energy mooduli GCY 30-4 kohta asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. lugege juurdekuuluvast kasutusjuhendist. Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist koormust, et see seiskub. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 350
Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (27) info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu pt.com imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid.
Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 352
īsslēgumu. Īsslēgums starp Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un izraisīt Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam aizdegšanos. izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 353
Nelietojiet piederumus, kam nepieciešams pievadīt piemēram, vai abrazīvie diski nav atslāņojušies vai dzesējošo šķidrumu. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 354
Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela Centrā ieliektu disku slīpējošajai virsmai jābūt nostiprinātai zemāk par aizsargpārsega lūpas plakni. izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 355
Robert Bosch Power Tools GmbH puses ir licencēts. komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt Izstrādājuma un tā funkciju apraksts aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Page 356
0 līdz +45 no 0 līdz +45 – darbības laikā , kā arī glabāšanas laikā °C no –20 līdz +50 no –20 līdz +50 Ieteicamie akumulatori GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V ProCORE18V 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 357
šeit uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi kopējam darba laika posmam. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 358
(9) un izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu uz priekšu. Nevelciet pārāk spēcīgi. utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 359
(11). ➋ Paspiediet disku stiprinājuma virzienā. ➌ Diskam ir jāfiksējas ar skaidri sadzirdamu troksni. Pie Papildrokturis tam nenospiediet sviru (3). Lietojiet savu elektroinstrumentu tikai kopā ar papildrokturi (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 360
Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. esošajām personām. Veicot demontāžu, atbrīvojiet sviru (3) un noņemiet Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, nomaināmo darbinstrumentu. zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 361
Griešana Dimanta griešanas disks 9000 un griešanas vadotne (akmens griešanu ir atļauts veikt vienīgi tad, ja tiek izmantota griešanas vadotne) Norādītās griešanās ātruma priekšizvēles pakāpēm atbilstošās griešanās ātruma vērtības ir aptuvenas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 362
Veicot rupjo slīpēšanu, optimāli apstrādes rezultāti ir noslodzi“ sniegtos norādījumus. sasniedzami pie slīpēšanas darbinstrumenta sadures leņķa Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas no 30° līdz 40°. Slīpēšanas laikā pārvietojiet droši nenoturas vietā ar savu svaru. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 363
Pārvietojiet rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: elektroinstrumentu ar www.bosch-pt.com mērenu ātrumu, kas atbilst Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā apstrādājamā materiāla rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to īpašībām. piederumiem. Kad griež īpaši cietus materiālus, piemēram, betonu ar lielu Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
364 | Lietuvių k. Robert Bosch SIA Lietuvių k. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Saugos nuorodos Transportēšana Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem saugos nuorodos attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājs Perskaitykite visas šias saugos...
Page 365
šepečius, ir pjauti abrazyviniais pjovimo dis- Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darbo kais. Griežtai laikykitės visų įspėjamųjų nuorodų, įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 366
Saugokite, kad darbo įrankis neatsi- ną, turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. trenktų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 367
Kai diskas stringa arba dėl kokios nors priežasties nekontroliuoto pakartotinio įsijungimo. nustojate pjauti, išjunkite elektrinį įrankį ir laikykite jį nejudindami, kol diskas visiškai sustos. Niekada ne- bandykite išimti pjovimo disko iš įpjovos, kol diskas Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 368
(17) Rankų apsauga prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai (18) X-LOCK guminis diskas fibriniam diskui ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power (19) X-LOCK fibrinis diskas Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- (20) X-LOCK sąvarža fibriniam diskui doja pagal licenciją.
Page 369
GWX 18V-10 PSC 3 601 GB0 7.. 3 601 GB0 8.. Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-3. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 370
Jei norite, kad būtų parodyta įkrovos būklė, paspauskite muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. mygtuką (23). Tai galima ir tada, kai akumuliatorius (8) yra išimtas. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 371
Vibraciją slopinanti papildoma rankena Vibraciją slopinanti papildo- ma rankena sumažina vib- raciją, todėl darbas tampa malonesnis ir saugesnis. Jokiu būdu nedarykite jokių apsauginės rankenos pa- keitimų. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 372
Norėdami atlikti darbus su cilindriniu, diskiniu še- pečiu ar fibriniu disku, visada primontuokite rankų ap- saugą (17). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. Norėdami išmontuoti, atlaisvinkite svirtelę (3) ir išimkite darbo įrankį. 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 373
įjungimo neleidžia elektriniam įrankiui nekontro- jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. liuotai įsijungti. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 374
įkraukite akumuliatorių šviečia raudonai Perkaito elektrinis įrankis arba išsikrovė aku- Palaukite, kol elektrinis įrankis atvės, arba pa- muliatorius keiskite ar įkraukite akumuliatorių 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 375
Diskai darbo metu labai įkaista. siomis pavažomis (27), siurblys turi būti aprobuotas akmens Jei elektriniame įrankyje susidaro elektrostatinė įkrova, dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių įmontuota elektronika elektrinį įrankį išjungia. Norėdami siurblius. elektrinį įrankį įjungti, stumkite pirmyn atblokavimo svirtelę...
Page 376
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Page 377
| 377 ø 22,23 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 378
Soft ≥ P60 ø 125 mm 2 608 601 714 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 379
1 601 329 013 Ø 125 mm 1 605 510 365 Ø 125 mm 2 605 510 257 Ø 125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 381
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)
Page 382
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvija Tootenumber 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019) Bosch Power Tools...
Page 383
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 08.01.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F8 | (10.01.2019)