/ When the product does not operate well / Lorsque le produit ne fonctionne pas bien
动作不畅时
Cuando el producto no funciona bien / 제대로 작동하지 않을 때
เมื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท � ำ งำนได้ ไ ม่ ด ี
未正确进行便器冲洗时,请尝试本页的处置方法。
If the toilet does not flush correctly, use the remedies on this page.
Si les toilettes n'évacuent pas correctement, essayez les solutions de cette page.
Si el inodoro no descarga correctamente, use las soluciones propuestas en esta página.
변기가 제대로 세정되지 않을 때는 이 페이지의 처치 방법을 실시해 주십시오.
หำกโถสุ ข ภั ณ ฑ์ ไ ม่ ไ ด้ ช � ำ ระล้ ำ งอย่ ำ งถู ก ต้ อ ง กรุ ณ ำท� ำ กำรแก้ ไ ขตำมวิ ธ ี ก ำรในหน้ ำ นี ้
Nếu bồn cầu không xả đúng cách thì hãy tham khảo biện pháp khắc phục ở trang này.
以下情况时
What to do?
Que faire?
¿Qué hacer?
이럴 때는
สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งท� ำ
Phải làm gì?
不运转
电动机没有声音 TCA432的插头(D-1-4)是否确实插入产
The flush does
There is no
not operate
motor sound
La chasse d'eau
Il n'y a pas de
ne fonctionne
son moteur
pas
La descarga no
No hay sonido
funciona
de motor
작동하지 않음
모터음이 나지
않음
กำรช� ำ ระล้ ำ งไม่
ไม่ ม ี เ สี ย ง
ท� ำ งำน
มอเตอร์
Xả nước không
Không có âm
hoạt động
thanh thiết bị
便器的水封面下降
The water surface of the bowl is
low
La surface de l'eau de la cuvette
est faible
La superficie del agua de la taza
está baja
변기에 고인 물 양이 줄었다
ผิ ว น� ้ ำ ของโถสุ ข ภั ณ ฑ์ ต � ่ ำ
Lượng nước trong bowl thấp
/ Khi sản phẩm vận hành không tốt
确认
Please check
Veuillez consulter
Verifique
확인 해 주십시오
โปรดตรวจสอบ
Kiểm tra
品(WASHLET)连接端口的根部?
Is the flush unit plug (D-1-4) inserted all
the way into the port on the product
(WASHLET)?
La fiche de l'unité de rinçage (D-1-4)
est-elle insérée complètement dans le
port du produit (WASHLET)?
¿Está el enchufe de la unidad de
descarga (D-1-4) insertado
completamente en el puerto del producto
(WASHLET)?
변기 세정 유닛 플러그(D-1-4)가 제품
(WASHLET)의 연결구 끝까지 확실하게 꽂
혀 있습니까?
เสี ย บปลั ๊ ก ของอุ ป กรณ์ ช � ำ ระล้ ำ ง
เข้ ำ ไปในพอร์ ต บนผลิ ต ภั ณ ฑ์
( WASHLET )
จนสุ ด แล้ ว หรื อ ไม่
Có cắm ổ cắm của thiết bị xả (D-1-4) hết
mức vào cổng trên sản phẩm
(WASHLET) không?
是否将软管(F-2)插入正确的位置?
Is the tube (F-2) inserted into the correct
position?
Le tube (F-2) est-il inséré dans la bonne
position?
¿El tubo (F-2) está insertado en la
posición correcta?
튜브(F-2)를 올바른 위치에 꽂았습니까?
ท่ อ
ถู ก สอดเข้ ำ ไปในต� ำ แหน่ ง ที ่ ถ ู ก
( F-2 )
ต้ อ งแล้ ว หรื อ ไม่
Có lắp ống (F-2) vào đúng vị trí không?
22
处置方法
Remedy
Solution
Solución
확인 방법
กำรแก้ ไ ข
Biện pháp khắc phục
先将TCA432的插头(D-1-4)确实地插到
底,然后再安装盖帽。
Insert and press the plug (D-1-4) of the
flush unit completely and mount the cap.
Insérez et appuyez complètement sur la
fiche (D-1-4) de l'unité de rinçage et
montez le capuchon.
Inserte y presione completamente el
enchufe (D-1-4) de la unidad de descarga
y coloque la tapa.
변기 세정 유닛의 플러그(D-1-4)를 끝까
지 확실하게 꽂아서 캡을 부착한다.
เสี ย บและกดปลั ๊ ก ของอุ ป กรณ์ ช � ำ ระล้ ำ ง
( D-1-4 )
ให้ เ รี ย บร้ อ ย และยึ ด ฝำปิ ด
( D-1-4 )
Hãy lắp và nhấn ổ cắm (D-1-4) của bộ
nhấn xả vào hết mức và lắp nắp.
请确认软管(F-2)的插入位置。
(请确认步骤9)
Check the insertion position of the tube (F-2).
(See step 9.)
Vérifiez la position d'insertion du tube (F-2).
(Voir l'étape 9.)
Verifique la posición de inserción del tubo
(F-2).
(Consulte el paso 9).
튜브(F-2) 꽂는 위치를 확인해 주십시오.
(순서9를 확인해 주십시오)
ตรวจสอบต� ำ แหน่ ง กำรสอดของท่ อ
(
ดู ข ั ้ น ตอนที ่
9 )
Hãy kiểm tra vị trí lắp của ống (F-2).
(Xem bước 9.)
( F-2 )