Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deck-Mounted Faucet
Robinet de bain romain
Grifo de Bañera
Warranty registration and inquiry
For product warranty registration, ToTo U.s.a. inc. recommends online Warranty registration. please visit our
web site http://www.totousa.com. if you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact
ToTo U.s.a. inc., Customer service Department, 1155 southern road, Morrow, ga 30260 (888) 295-8134 or
(678) 466-1300 when calling from outside of U.s.a.
Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'installation et d'utilisation
CLAYTON
TB784DD
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto CLAYTON TB784DD

  • Page 1 For product warranty registration, ToTo U.s.a. inc. recommends online Warranty registration. please visit our web site http://www.totousa.com. if you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact ToTo U.s.a. inc., Customer service Department, 1155 southern road, Morrow, ga 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.s.a.
  • Page 2: Table Des Matières

    Warranty ......................8 ThANks FOR ChOOsING TOTO! The mission of ToTo is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Page 3: Tools You Will Need

    ■ Ensure deck has sufficient strength to support the faucet. ■ ToTo reserves the right to update product design without notice . ■ Check to make sure you have the following parts indicated below. Body assembly...
  • Page 4: Installation Procedure

    INsTALLATION PROCeDuRe 1" dia. (2.5cm) 1. Drill two 1” diameter clearance holes 6-1/2” apart from center-to- center. Note: Ensure deck has sufficient 6-1/2" (16.5cm) strenght to support the faucet. Center - center shank 2. remove the nut, washer, and gasket from shank. place the shank through the hole from the top.
  • Page 5 4. Connect vacuum breaker to the body assembly. Then connect shower hose to vacuum breaker. Vacuum Breaker shower hose 5. apply pipe tape onto thread of the shank. Connect the shanks to the supply lines . Turn on the water supply and check for leaks.
  • Page 6: Rough In

    ROuGh IN...
  • Page 7: Troubleshooting

    TROuBLeshOOTING if you’ve followed the instructions carefully and your faucet still do not work properly, take these corrective steps. Problems Cause Action leaks underneath Cartridge has come Tighten the retainer handle. loose. o-ring is dirty or nut. Clean or replace damaged.
  • Page 8: Warranty

    Morrow, ga 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300, if outside the U.s.a. if, because of the size of the product or nature of the defect, the product cannot be returned to ToTo, receipt by ToTo of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery.
  • Page 9: Cuidado Y Limpieza

    ................14 garantia ......................15 GRACIAs POR eLeGIR TOTO! la misión de ToTo’s es proporcionar estilos de vida saludables, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro de forma y función como principio rector. Felicitaciones por su elección.
  • Page 10: Herramientas Necesarias

    ■ Verificar que la base tenga suficiente solidez para soportar el grifo. ■ ToTo se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso. ■ Comprobar que se hayan recibido las partes que se indican a continuación.
  • Page 11: Procedimientos De Instalación

    PROCeDIMIeNTO De INsTALACIóN 1" diámetro (2.5cm) 1. hacer dos agujeros pasantes de 1"de diámetro, separados 6,5" entre centros. Nota: Verificar que la base tenga 6,5" (16.5cm) suficiente solidez para soportar el Entre centros grifo. Vástago 2. Quitar la tuerca, la arandela y la junta del vástago.
  • Page 12 4. Conecte el regulador de vacío al conjunto del cuerpo. a continuación conecte la manguera de la ducha al interruptor de vacío. interruptor de vacío Manguera 5. aplicar cinta para rosca a la rosca del vástago, conectar los vástagos a las líneas de suministro, abrir el paso de agua y comprobar que no hayan fugas en las conexiones.
  • Page 13: Preparativos En La Pared

    PRePARATIvOs eN LA PAReD...
  • Page 14: Resolución De Problemas

    ResOLuCIóN De PROBLeMAs si ha seguido con cuidado las instrucciones y su grifo sigue sin funcionar debidamente, efectúe estos pasos de corrección. Problema Causa Acción Fugas debajo de la se ha soltado el apriete la tuerca del manija cartucho. la junta retenedor.
  • Page 15 7. para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios ToTo junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor ToTo o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a ToTo U.s.a., inC., 1155 southern road, Morrow, ga 30260 (888)
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    ......................22 MeRCI D’AvOIR ChOIsI TOTO! la mission de ToTo est de fournir au monde entier des styles de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un bon mélange de forme et de fonction.
  • Page 17: Outils Nécessaires

    ■ Vérifier que le tablier plancher est suffisamment robuste pour soutenir le robinet. ■ TOTO se réserve le droit de modifier le design de son produit sans préavis. ■ Vérifier que toutes les pièces indiquées plus bas sont présentes. Corps Complet Tige Complète...
  • Page 18 INsTALLATION Diam. de 25 mm (1 po) 1. percer deux trous de 25 mm (1 po) de diamètre, à entraxe de 165 mm (6- 1/2 po). Remarque: Vérifier que le tablier est 16,5 cm (6-1/2 po) suffisamment robuste pour supporter centre à...
  • Page 19 4. Brancher le casse-vide sur le corps. Brancher ensuite le tuyau de la douche sur le casse-vide. Casse-vide Tuyau 5. appliquer du ruban d’étanchéité sur la tige. Brancher les tiges sur les conduites d’alimentation. ouvrir l’alimentation d’eau et vérifier qu’il n’y a pas de fuite.
  • Page 20 DIMeNsION BRuTes...
  • Page 21: Dépannage

    DéPANNAGe si, après avoir suivi les instructions soigneusement si le robinet ne fonctionne pas correctement, suivre la procédure suivante. Problème Cause solution Fuite sous la poignée la cartouche est serrer l’écrou de desserrée. le joint retenue. nettoyer torique est sale ou ou remplacer le joint endommagé.
  • Page 22 (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Page 24 For product warranty registration, ToTo U.s.a. inc. recommends online warranty registration. please visit our web site http://www.totousa.com. if you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact ToTo U.s.a. inc., Customer service Department, 1155 southern road, Morrow, ga 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.s.a.

Table des Matières