Paso PM2093-V Manuel D'utilisation page 5

Table des Matières

Publicité

Ref. 11/557
Attivazione del tipo di allarme desiderato
Per attivare un allarme, è necessario eseguire il
collegamento tra il +24V della morsettiera [2]
e l'ingresso/allarme desiderato.
Es.: si vuole attivare l'allarme 'Crash inglese':
con CN111 in posizione 'ON', collegare +24V
al morsetto I4 (vedi figura 3.2a/3.2b).
• MODALITÀ 2 - 'IN/OUT'
Per questa modalità di funzionamento, è
necessario:
- inserire un jumper in CN114 in posizione
'ADD'.
- inserire un jumper in CN108 e CN109.
- impostare l'indirizzo della scheda inserendo i
jumpers nei connettori secondo quanto
riportato nella tabella in ultima pagina.
In questa modalità il controllo degli ingressi/
uscite è lasciato al modulo PM2021-V.
Anche in questa modalità, è possibile inserire i
moduli accessori AC36, AC37,ed AC38.
Per quanto riguarda l'instradamento dei segnali
di allarme, riferirsi a quanto riportato per la
Modalità 1 - par. ' Selezione dell'instradamento
degli allarmi'.
Fig. 3.2a
- PMS2000 System -
Activating the type of alarm required
To activate an alarm, it is necessary to make
the connection between the +24V of the
terminal strip [2] and the required input /alarm
E.g.: If you wish to activate the 'Crash, English'
alarm: with CN111 in the 'ON' position, connect
+24V to terminal I4 (see Figures 3.2a/3.2b).
Fig. 3.2b
• MODE 2 - 'IN/OUT'
For this operating mode it is necessary to:
- fit a jumper into CN114 in the 'ADD'
position.
- fit a jumper into CN108 and CN109.
- set the address of the card by fitting the
jumpers into the connectors as indicated in
the table on the last page.
In this mode, control of the inputs/outputs is
left up to the PM2021-V module.
In this mode, also, it is possible to insert the
accessory modules AC36, AC37 and AC38.
As far as concerns routing of the alarm
signals, refer to the indications provided for
Mode 1 - under the title ' Alarm routing
selection '.
PM2093-V
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières