Page 1
Guide d'utilisation No du modèle 16007008500 CT850 - Assemblage - Fonctionnement - Ajustements - Pièces - Garantie AVERTISSEMENT Lisez et comprenez le guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Prière de garder aux fins de consultation...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit................ 3 Renseignements importants en matière de sécurité ........ 5 Renseignements importants en matière d’électricité ....... .6 Renseignements importants en matière de fonctionnement..... 7 Assemblage ..................... 9 Fonctionnement de votre nouveau tapis roulant........16 Caractéristiques programmables ............18 Utilisation de l’émetteur à...
Page 3
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SPIRIT! Merci d’avoir acheté ce tapis roulant de qualité de Dyaco Canada, Inc. Votre nouveau tapis roulant a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
Page 4
Trop souvent, notre style de vie affairé limite notre temps et notre occasion de nous exercer. Le tapis roulant SPIRIT CT850 offre une méthode pratique et simple de vous mettre en pleine forme physique et d’emprunter un style de vie plus heureux et plus sain. Avant de poursuivre la lecture de ce guide, consultez l’illustration ci-dessous et familiarisez-vous avec les pièces étiquetées de...
Page 5
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE - Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement DANGER - Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez toujours le tapis roulant de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures aux personnes, installez le tapis roulant sur une surface plane de niveau offrant accès à...
Page 6
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE! N’utilisez JAMAIS une prise de courant murale munie d’un dispositif de courant résiduel (version américaine du disjoncteur de fuite de terre = GFCI) avec ce tapis roulant. Comme avec tout appareil muni d’un gros moteur, le dispositif de courant résiduel déclenchera souvent. Éloignez le cordon d’alimentation de toute pièce mobile du tapis roulant, incluant le mécanisme d’élévation et les roues de déplacement.
Page 7
Ne montez ou ne descendez JAMAIS du tapis roulant lorsqu’il est en marche. Les tapis roulants SPIRIT commencent à une vitesse très basse et il n’est pas nécessaire d’enfourcher le tapis roulant en commençant. Il est approprié de se tenir simplement debout sur le tapis roulant pendant l’accélération, laquelle se produit très lentement, après avoir appris à...
Page 8
REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE DÉCALCOMANIE La plaque de décalcomanie indiquée ci-dessous a été fixée au tapis roulant. Si elle manque ou si elle est illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant, sans frais, le 1-888-707-1880 pour la commander. Service à...
Page 9
ASSEMBLAGE PRÉASSEMBLAGE 1. Coupez les courroies et ouvrez la boîte. 2. Prenez le sac des ferrures. Les ferrures sont séparées en quatre étapes. Enlevez d’abord les outils. Enlevez les ferrures du sac une étape à la fois pour éviter de les mêler. Les nombres qui sont entre parenthèses (#) dans les instructions sont les numéros des items pour les illustrations d’assemblage à...
Page 10
ÉTAPE 1 #150 - 3/8 "× 3" Boulon à tête ronde (10 pièces) #115 - Ø3 / 8 "× 35 × 2.0T Rondelle plate (10 pièces) #144 - Vis à tête #133 - Ø10 × 2T Phillips M5 × 12 mm Rondelle fendue (4 pièces) (10 pièces)
Page 12
ÉTAPE 1 Rassemblez le matériel pour l'étape 1. Faites passer le câble d'ordinateur (n ° 53) au centre de la colonne du montant droit (n ° 9). Utilisez quatre jeux de boulons à tête creuse à tête ronde (n ° 150), rondelle fendue (n ° 133) contre une rondelle plate (N °...
Page 13
ÉTAPE 2 Rassemblez le matériel pour l'étape 2. Sur la face inférieure du support de console (n ° 5) se trouve l'assemblage de la plaque de verrouillage (N ° 3 et 4) peuvent être joints. Utilisez 3 boulons à tête creuse (n ° 152) et 3 plats Rondelles (n °...
Page 14
ÉTAPE 3 Rassemblez le matériel pour l'étape 3. Fixez davantage les montants en insérant un boulon à tête ronde (n ° 154) dans un Rondelle (n ° 133) et une rondelle incurvée (n ° 155) à l'arrière des deux côtés gauche / droit Montants (n ° 8 et 9) à...
Page 15
ÉTAPE 4 Rassemblez le matériel pour l'étape 4. Placez l'assemblage de la console (n ° 38) sur le support de la console (n ° 5). Sécurisé avec 4 prises Boulons à tête cylindrique (n ° 156), 4 rondelles fendues (n ° 120) et 4 rondelles plates (n °...
Page 16
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEAU TAPIS ROULANT Fenêtre tuteur pour matrice de points Bouton de balayage pour fenêtres LED Accès direct Boutons Fenêtre d’affichage de Vitesse pour données LED Bouton de balayage Boutons UP et DOWN de pour matrice de points contrôle des programmes Ventilateur Accès direct Boutons...
Page 17
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DÉMARRAGE RAPIDE Appuyez sur n'importe quel bouton et relâchez-le pour réactiver l'affichage s'il n'est pas déjà allumé. Appuyez sur le bouton Démarrer et relâchez-le pour commencer le mouvement de la courroie à 0,5 mph / 0,8 km / h, puis ajustez la vitesse souhaitée à l'aide des boutons de vitesse haut / bas. Vous pouvez également utiliser les boutons de vitesse d'accès direct 1 à...
Page 18
Vous pouvez utiliser la caractéristique de la prise du pouls en tenant les poignées lorsque vous effectuez les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque. Le modèle CT850 est aussi sensible aux signaux provenant des émetteurs de la fréquence cardiaque qui sont compatibles avec Polar, incluant les transmissions codées.
Page 19
Après avoir sélectionné un programme et appuyé sur Entrée pour définir vos données personnelles, la fenêtre Heure clignotera avec la valeur par défaut de 20 minutes. Vous pouvez utiliser n'importe lequel des boutons Haut / Bas pour régler l'heure. Après avoir réglé l'heure, appuyez sur Entrée. (Remarque: vous pouvez appuyer sur Démarrer à...
Page 20
COLLINE Ce programme suit un triangle ou une pyramide de type graduel progression d'environ 10% de l'effort maximum (le niveau que vous avez choisi avant de démarrer ce programme) jusqu'à un effort maximum qui dure 10% du temps total de l'entraînement, puis une régression progressive de la résistance jusqu'à...
Page 21
HIIT Le programme HIIT, ou High Intensity Interval Training, profite des dernières tendances en matière de fitness. Pendant le programme, vous effectuerez de courtes rafales de sprint à haute intensité suivies de courtes périodes de repos. HIIT est un programme d'entraînement par intervalles entièrement personnalisable.
Page 22
PROGRAMME PERSONNALISÉ Sélectionnez le programme personnalisé à l'aide du bouton Programme, puis appuyez sur Entrée. Notez que le centre de messages à matrice de points allumera une seule rangée de points en bas (sauf s'il existe un programme précédemment enregistré). La fenêtre de l'horloge (Heure) clignote.
Page 23
GERKIN Le protocole Gerkin, aussi connu comme le protocole du pompier, est une épreuve en dessous du niveau maximum VO2 (volume d’oxygène). L’épreuve augmente la vitesse et l’élévation alternativement jusqu’à ce que vous atteigniez 85 % de votre fréquence cardiaque maximale. Le temps nécessaire pour atteindre 85 % détermine le résultat de l’épreuve (VO2max) tel qu’illustré...
Page 24
ARMÉE Il s’agit d’une course chronométrée de 2 mi/h / 3,2 km/h. Vous contrôlez la vitesse manuellement. Voici le temps maximum alloué pour passer l’épreuve : Mâle Femelle 17-21 16:36 19:42 22-26 17:30 20:36 27-31 17:54 21:42 32-36 18:48 23:06 37-41 19:30 24:06...
Page 25
MARINES (MARINES) Il s’agit d’une course chronométrée de 3 mi/h / 4,8 km/h. Vous contrôlez la vitesse manuellement. Voici le temps maximum alloué pour passer l’épreuve : Mâle Femelle 17-26 28:00 31:00 27-39 29:00 32:00 40-45 30:00 33:00 33:00 36:00 Pour plus de détails, vistez : http://bit.ly/SF-Marines POLICE (PEB) Il s’agit d’une course chronométrée de 1.5 mi/h / 2,4 km/h.
Page 26
Avant le test: • Assurez-vous d'être en bonne santé; Vérifiez auprès de votre médecin avant d'effectuer tout exercice si vous avez plus de 35 ans ou si vous avez des problèmes de santé préexistants. • Assurez-vous que vous vous êtes échauffé et étiré avant de passer le test. •...
Page 27
INTERPRÉTATION DE VOS RÉSULTATS Tableau VO2max pour les hommes, et les femmes en excellente forme physique 18 à 26 à 36 à 46 à 56 à 65 ans 25 ans 35 ans 45 ans 55 ans 65 ans et plus excellente >60 >56...
Page 28
PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d’un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l’utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque.
Page 29
CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Le contrôle de la fréquence cardiaque (HRC) utilise le système d’inclinaison de votre tapis pour contrôler votre fréquence cardiaque. Augmentations et les diminutions d'élévation affectent la fréquence cardiaque beaucoup plus efficacement que les variations de vitesse seules. Le programme contrôle de la fréquence cardiaque (HRC) change automatiquement l'élévation progressivement pour atteindre la fréquence cardiaque cible programmée.
Page 30
TAUX D’EFFORT PERÇU La fréquence cardiaque est importante pour écouter votre corps et offre plusieurs avantages. Il y a plus de variables en cause sur l’intensité avec laquelle vous devriez vous exercer que seulement la fréquence cardiaque. Votre degré de stress, votre santé physique, votre santé émotive, la température, l'humidité, le temps de la journée, la dernière fois que vous avez mangé...
Page 31
UTILISATION DE L’ÉMETTEUR À FRÉQUENCE CARDIAQUE (FACULTATIF) Comment porter votre émetteur à sangle sans fil: 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort.
Page 32
PLAN DÉTAILLÉ Service à la clientèle 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc. 2020...
Page 33
LISTE DES PIÈCES NO. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ AA010225-S13 Cadre Principal RAA030028-S13 Support d'inclinaison AA060215-S13 Assemblage de plaque de verrouillage (D) AA060216-S13 Assemblage de plaque de verrouillage (G) AA050137-S13 Support de Console RAA060217-Q2-A Guidon (D) RAA060218-Q2-A Guidon (G) AA040185-S13 Montant gauche AA040188-S13 Montant droit B030096-S13...
Page 34
NO. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ F090231-01 900m/m Prise de pouls avec assemblage de cables (SMP-03) F090232-01 900m/m Prise de pouls avec assemblage de cables (SMR-03) E030097 400m/m Fil de pouls (supérieur) E030086 400m/m Fil de pouls (supérieur) E022405 1100m/m Câble d’ordinateur (supérieur) E022406 2000m/m Câble d’ordinateur G040107B...
Page 35
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION Q'TY J033008L-Z2 Boulon à tête creuse M8 × 1,25 × 40 m / m J260007-ZT Rondelle fendue Ø8 × 1.5T J210021-ZT Rondelle plate Ø5/16" × 16 × 1.0T J023028D-Z4 Boulon à tête creuse M8 × 1,25 × 95m / m J013011S-Z1 Boulon à...
Page 36
ENTRETIEN GÉNÉRAL TAPIS ROULANT ET PLANCHE - Votre tapis roulant a une planche à basse friction très efficace. La performance est maximisée lorsque la planche est gardée aussi propre que possible. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette de papier pour essuyer les bords du tapis roulant et l’aire entre le bord du tapis et le cadre.
Page 37
MISE EN GARDE : LES DOMMAGES CAUSÉS AU TAPIS EN RAISON D’UNE MAUVAISE TENSION OU D’UN ALIGNEMENT INAPPROPRIÉ NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE SPIRIT. Service à la clientèle 1-888-707-1880 Courriel: customerservice@dyaco.ca Dyaco Canada Inc. 2020...
Page 38
PROCÉDURE DE LUBRIFICATION DE LA COURROIE Ne lubrifiez pas avec un lubrifiant autre que celui approuvé. Votre tapis roulant est livré avec un tube de lubrifiant et des tubes supplémentaires peuvent être commandés directement auprès de votre revendeur agréé. Il existe dans le marché des kits de lubrification, mais le seul actuellement approuvé...
Page 39
PROCÉDURE DE CALIBRATION Retirez la clé de sécurité. Appuyez sur les boutons de démarrage et d'accélération et maintenez-les enfoncés et replacez le bouton de sécurité. Continuez à tenir le bouton Démarrer et Accélérer jusqu'à ce que la fenêtre affiche «Paramètres d'usine», puis appuyez sur le bouton Entrée. Vous serez maintenant en mesure de régler l'affichage pour afficher les paramètres métriques ou impériaux (mètres vs miles).
Page 40
ENTRETIEN GÉNÉRAL Après chaque entraînement, essuyez toutes les zones exposées à la transpiration avec un chiffon humide. Assurez-vous que tous les boulons sont correctement serrés après l'assemblage et avant chaque utilisation. Assurez-vous que l'unité est correctement mise à niveau après l'assemblage et avant chaque utilisation.
Page 41
120 VAC. 4) L’interrupteur du circuit de la maison peut être déclenché. 5) Défaut du tapis roulant. Communiquez avec votre détaillant SPIRIT. Le tapis roulant ne demeure pas au centre. Un utilisateur ou une utilisatrice peut marcher en mettant plus de poids du pied gauche ou du pied droit.
Page 42
GUIDE D’ENTRAÎNEMENT Exercice L'exercice compte parmi l'un des facteurs les plus importants de la santé générale d'une personne. Parmi ses avantages, il faut noter : • une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance); • une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire; •...
Page 43
Progression Au fur et à mesure que votre condition physique s’améliore, une intensité plus élevée d'exercice est nécessaire pour créer une réserve et produire simultanément une amélioration continue. Réserve Lorsque vous vous exercez à un niveau supérieur de ce qui peut être effectué aisément, vous créez une réserve.
Page 44
naturelle peut s’améliorer grâce à un meilleur conditionnement physique. Le tableau suivant peut servir de guide aux personnes débutantes. Rythme cardiaque visé Battements/10 secondes Battements/60 secondes 132 126 120 114 108 Pouls Vérifiez votre pouls sur le poignet ou sur l'artère carotide dans le cou avec les deux index. Comptez le nombre de battements pendant 10 secondes et ce, quelques secondes après que vous avez fini votre séance d’entraînement.
Page 45
Entraînement en circuit pour promouvoir l’endurance L'endurance cardiovasculaire ainsi que la force, la flexibilité et la coordination des muscles contribuent à une excellente condition physique. Le principe sous-jacent à l'entraînement en circuit est de donner un programme qui comprend tout ce dont à une personne a besoin. Elle doit donc se déplacer aussi rapidement que possible d'un exercice à...
Page 46
ÉTIREMENT Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d'activité aérobique à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement. Étirez-vous jusqu'à...
Page 47
Flexion avant Étirement des muscles intérieurs Penchez lentement le tronc vers l'avant en des cuisses gardant le dos et les épaules détendus. En position assise, collez ensemble la Essayez de toucher les orteils. Maintenez plante des pieds. Essayez de ramener les cette position pendant 15 secondes.
Page 48
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces des tapis roulants pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l’approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos concessionnaires indépendants et de nos compagnies d’entretien.
Page 49
Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. spiritfitness.ca solefitness.ca xterrafitness.ca dyaco.ca/products/everlast.html dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca T: 1-888-707-1880 ⏐ 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 ⏐ sales@dyaco.ca Service à...