Sommaire des Matières pour Bosch Professional GGS 30 LPS
Page 1
Professional 30 LS I 30 LPS I 30 S Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A80 (2024.11) O / 69 1 609 92A A80 en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书...
Page 2
Português ..........Página 17 中文 ............页 24 繁體中文..........頁 29 ไทย ............หน้ า 34 Bahasa Indonesia........Halaman 40 Tiếng Việt ..........Trang 47 45 الصفحة ..........عربي 16 صفحه..........فارسی 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 5
A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 6
Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 7
Open-ended spanner on the clamping nut brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces. (10) Inner shank dimension L (11) On/off switch (GGS 30 LPS) Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 8
– Press the spindle lock (13) and tighten the application tool by placing the open-ended spanner (9) on the span- ner flat and turning it clockwise. 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 9
– It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the ma- 9500 terials to be worked. 15000 Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can 19000 easily ignite. 25000 33000 Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 10
(sans In order to avoid safety hazards, if the power supply cord cordon d’alimentation). needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 11
à ces instructions, en tenant compte priées réduiront les blessures de personnes. des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- sation de l’outil pour des opérations différentes de celles Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 12
à une électrocution ou un choc miner les dommages éventuels ou installer un acces- électrique. soire non endommagé. Après examen et installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 13
être montée sous le plan de la lèvre du protec- dans la position d’arrêt, si l’alimentation en courant teur. Une meule montée de manière incorrecte qui dé- est interrompue, par ex. par une panne de courant ou Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 14
● ● Présélection de vitesse de rotation ● ● ● Arrêt en cas de rebond (KickBack ● ● ● Control) Protection anti-redémarrage ● ● ● Démarrage progressif ● ● ● Poids 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 15
– Nettoyez la broche d’entraînement (3) et toutes les en vigueur dans votre pays. pièces à monter. Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 16
Position molette de présé- Régime à vide (tr/min) lection Nettoyage et entretien 7 000 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil 9 500 électroportatif. 15 000 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 17
Desordem ou áreas de trabalho sous : www.bosch‑pt.com insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- com risco de explosão, nas quais se encontrem...
Page 18
área de potência indicada. 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 19
Utilize sempre o punho auxiliar, se ser projetados e provocar ferimentos fora da área de fornecido, para obter o máximo controlo sobre o trabalho imediata. efeito de coice ou reação do binário durante o Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 20
Oculte ou corte quaisquer fios de fixação Esta ferramenta elétrica destina-se a escovar e polir soltos. Os fios de fixação soltos e a rodar podem adicionalmente superfícies de metal. 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 21
(ver esquerda. figura A) – Insira o veio de fixação do abrasivo até ao batente na Utilize apenas chaves de bocas adequadas e sem pinça de aperto (1). danos (ver "Dados técnicos"). Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 22
Este não pode ser inferior ao número de rotações Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de máximo da ferramenta elétrica. ligar/desligar (11). 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 23
Para recolocar em funcionamento coloque o interruptor de Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação ligar/desligar (5)/(11) na posição desligada e ligue deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço novamente a ferramenta elétrica. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Page 24
24 | 中文 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 Brasil 外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 险。 Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, Campinas, São Paulo 应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用RCD Tel.: 0800 7045 446 可减小电击危险。 www.bosch.com.br/contato 人身安全 Outros endereços de serviço encontram-se em: 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作...
Page 41
Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggu menyebabkan cedera serius. pengoperasian perkakas listrik. Apabila rusak, Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 42
Jangan gunakan perkakas listrik ini berdekatan terlalu keras dan kehilangan kendali. dengan material yang mudah terbakar. Percikan api dapat membakar material-material tersebut. 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 43
Pemasangan cakram yang salah yang Jangan menyentuh cakram gerinda sebelum cakram menjorok ke pengetam pada mulut pelindung tidak dapat menjadi dingin. Piringan-piringan ini menjadi sangat terlindung dengan baik. panas selama penggunaannya. Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 44
Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Nilai dapat berbeda-beda bergantung pada produk dan mungkin tunduk pada kondisi lingkungan serta penggunaan. Informasi lebih lanjut pada www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 45
Mata gerinda harus dapat berputar secara sempurna. Ganti dan jangan gunakan mata gerinda yang tidak bulat. Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 46
Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan secara elektronis. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Untuk mengoperasikan kembali perkakas, atur tombol on/ resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 47
Indonesia Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp PT Robert Bosch Indonesia đất (dây mát). Phích cắm nguyên bản và ổ cắm Arkadia Green Park Tower G – 7th floor đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giật.
Page 48
đích thiết kế có thể tạo nên tình huống hoặc thay thế bằng phụ kiện không bị hư nguy hiểm. hỏng. Sau khi kiểm tra và thay thế phụ kiện, bạn và người xung quanh đứng phải tránh 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 49
Đĩa lắp ghép không đúng gây ra điện giật. cách chìa ra khỏi bề mặt của vành chắn bảo vệ có thể không được bảo vệ phù hợp. Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 50
Phụ kiện này không thuộc phạm vi giao hàng tiêu ra điện giật. chuẩn. Nhả công tắc Tắt/Mở ra và chuyển về vị trí tắt khi nguồn điện cung cấp bị ngắt, ví dụ., như 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 51
– Làm sạch trục máy mài (3) và tất cả bộ phận sắp Dụng cụ mài phải quay đồng tâm hoàn toàn. Không được lắp vào. được sử dụng các phụ tùng không tròn đều, để Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 52
Để vận hành lại hãy đưa công tắc Bật/ phải đúng với điện thế đã ghi rõ trên nhãn máy. Tắt (5)/(11) vào vị trí tắt và bật lại dụng cụ điện. 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 53
động lại và dụng cụ điện không khởi động mặc dù Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đã nhấn nút bật/tắt (5)/(11). Hãy đưa công tắc bật/ đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
Page 54
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 55
أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن .بعيدا يتوقف الملحق تماما. فقد يالمس الملحق يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 56
الملحق لالرتداد أو االنكسار. تتسبب األركان إرشادات األمان اإلضافية والحواف الحادة واالرتداد في ميل القرص الدوار .احرص على ارتداء نظارات واقية لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو .تحدث الصدمة االرتدادية 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 58
قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق /األغبرة قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و أو إلی أمراض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو .لدی األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 59
يتعلق عدد الدوران المطلوب بمادة الشغل .أجل تبريدها المرغوب معالجتها وبقطر عدة الشغل. تقيد بعدد تطرأ على أقراص الجلخ درجات حرارة عالية .الدوران األقصی المسموح بعدة الشغل .أثناء العمل. ال تمسكها قبل أن تبرد Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 60
.بعزل العدة الكهربائية .قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر خدمة العمالء واستشارات االستخدام...
Page 61
خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 62
استفاده از این ابزار برقی در انجام کارهایی که محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از برای آنها طراحی نشده است، ممکن است برای تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی .شخص خطر و جراحت به دنبال داشته باشد 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 63
نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی کاهش میدهد. فالنژهای مخصوص صفحههای برش میتوانند با فالنژهای مخصوص صفحه ساب مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل .متفاوت باشند .آورد Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 65
محور دستگاه )3( را با یک آچار تخت )8( از محل – ابزار سایش غیر مدور خودداری کرده و اینگونه ابزار آچار محکم بگیرید و ابزار را با یک آچار تخت )9( از .را تعویض نمائید Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)
Page 66
/(5) برای راه اندازی مجدد کلید روشن/خاموش جهت راه اندازی ابزار برقی، کلید روشن/خاموش )11( را در موقعیت خاموش قرار داده و ابزار برقی .)5( را به سمت جلو فشار دهید .را دوباره روشن کنید 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 67
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به .ابزار برقی پس از قطع جریان برق جلوگیری می کند و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت /(5) برای راه اندازی مجدد کلید روشن/خاموش )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز...
Page 68
2 608 570 085 8 mm 2 608 570 086 2 608 570 141 (19 mm) 1 607 929 000 –1 6 mm 15 mm 30 mm 36 000 2 608 620 035 1 609 92A A80 | (25.11.2024) Bosch Power Tools...
Page 69
Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A A80 | (25.11.2024)