Page 4
A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 5
Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 6
Wire wheel or brush may expand Open-ended spanner (17 mm) on the clamping nut in diameter due to work load and centrifugal forces. (10) Inner shank dimension L 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 7
– Insert the straight shank of the grinding tool all the way into the collet (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 8
No-load speed (min In extreme conditions, always use a dust extractor if 7000 possible. Blow out ventilation slots frequently and in- 9500 stall a residual current device (RCD) upstream. When 15000 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 9
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Sécurité de la zone de travail after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Page 10
éventuelles de fissures, de déchi- moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à rure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses métal- contrôler. liques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 11
Des étincelles pourraient être protégées de façon satisfaisante et sont dange- enflammer ces matériaux. reuses. Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri- gérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigé- Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 12
Meuleuse droite GGS 30 LS peut provoquer une explosion. La perforation d’une Référence 3 601 BB5 0.. conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Puissance absorbée nominale 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 13
– Appuyez sur le blocage de broche (11) et serrez l’acces- soire de travail en appliquant la clé plate (9) sur le méplat et en tournant dans le sens horaire. Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 14
La vitesse de rotation requise dépend du type de matériau et s’use plus vite. du diamètre de l’accessoire de travail. Respectez la vitesse de rotation maximale admissible de l'accessoire de travail. 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 15
Manter crianças e outras pessoas afastadas da www.bosch-pt.com ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- distracção é possível que perca o controlo sobre o sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- aparelho.
Page 16
área de potência indicada. 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 17
Utilize sempre o punho auxiliar, se ser projetados e provocar ferimentos fora da área de fornecido, para obter o máximo controlo sobre o trabalho imediata. efeito de coice ou reação do binário durante o Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 18
Oculte ou corte quaisquer fios de fixação Esta ferramenta elétrica destina-se a escovar e polir soltos. Os fios de fixação soltos e a rodar podem adicionalmente superfícies de metal. 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 19
(ver figura B) Peso conforme EPTA- Utilize apenas chaves de bocas adequadas e sem Procedure 01:2014 danos (ver "Dados técnicos"). – Limpe o veio de trabalho (3) e todas as peças a serem montadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 20
Ferramentas elétricas marcadas para 230 V também ferramenta elétrica não arranca mesmo acionando o podem ser operadas com 220 V. interruptor de ligar/desligar (5). Coloque o interruptor de 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 21
Os acessórios devem ser armazenados e tratados com 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的 cuidado. 环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação 燃粉尘或气体。 deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不 autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar 集中会使操作者失去对工具的控制。 perigos de segurança. 电气安全...
Page 37
Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan listrik. rambut, pakaian, dan sarung tangan dari bagian- bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 38
Kenakan masker debu, pelindung pendengaran, sarung tangan dan pakaian kerja yang mampu melindungi dari material kecil atau kepingan benda kerja. Pelindung mata harus mampu melindungi dari puing-puing yang terbang selama 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 39
Hindari adanya bagian kap mesin atau tali alat Sentakan merupakan akibat dari penggunaan yang salah dari tambahan yang kendur berputar dengan bebas. perkakas listrik ini dan/atau prosedur atau syarat Jauhkan atau potong tali dari alat tambahan yang Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 40
Start halus ● Perkakas listrik ini cocok untuk menggerinda dan meratakan Berat sesuai dengan EPTA- tepian bahan logam dengan menggunakan mata gerinda Procedure 01:2014 korundum serta untuk pekerjaan dengan perkakas pita gerinda. 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 41
Informasi lebih permukaan kunci dengan memutarnya searah jarum jam. lanjut pada www.bosch-professional.com/wac. Mata gerinda harus dapat berputar secara sempurna. Ganti dan jangan gunakan mata gerinda yang tidak bulat.
Page 42
Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Untuk mengoperasikan kembali, geser tombol on/off (5) oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch ke posisi dimatikan dan hidupkan ulang perkakas listrik. resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 43
áo và găng tay xa khỏi các bộ phận Tránh không để thân thể tiếp xúc với đất hay chuyển động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ các vật có bề mặt tiếp đất như đường ống, lò Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 44
động dụng cụ điện ở tốc độ không tải tối đa trong vòng một phút. Các phụ kiện bị hư hỏng thường bị vỡ dời trong quá trình chạy thử này. 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 45
đĩa cắt này có thể làm chúng bị vỡ. làm cho phần phụ kiện quay dừng gấp sau đó gây ra tác động mạnh vào thiết bị điện cầm tay không Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 46
Không được chạm vào đĩa mài trước khi các đa đĩa này đã nguội. Đĩa có thể trở nên rất nóng trong lúc hoạt động. Kích cỡ chìa vặn – Đai ốc chặn 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 47
Có thể chỉ nên để thợ phù hợp. Một chốt mài có đường kính trục không khớp với giá lắp dụng cụ của dụng cụ điện Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 48
Thường xuyên thổi sạch các khe thông gió và lắp đặt thiết bị ngắt mạch tự động (PRCD). Khi gia công kim loại, các loại mạt bụi dẫn điện có thể lọt vào trong dụng cụ 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 49
đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
Page 50
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 51
أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن .بعيدا يتوقف الملحق تماما. فقد يالمس الملحق يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 52
الملحق لالرتداد أو االنكسار. تتسبب األركان إرشادات األمان اإلضافية والحواف الحادة واالرتداد في ميل القرص الدوار .احرص على ارتداء نظارات واقية لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو .تحدث الصدمة االرتدادية 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 53
القطر الداخلي للعمود (10) .من خالل إدارتها عكس اتجاه حركة عقارب الساعة قفل محور الدوران (11) أدخل عمود شد قرص الجلخ حتى النهاية في – (متداولة )غير مرفقة بإطار التوريد .(1) الظرف الطوقي Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 54
يتعلق عدد الدوران المطلوب بمادة الشغل .الشغل من بيانات الجهة الصانعة لعدة الشغل المرغوب معالجتها وبقطر عدة الشغل. تقيد بعدد يجب أن يكون ذلك أقل من عدد اللفات األقصى .الدوران األقصی المسموح بعدة الشغل .للعدة الكهربائية 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 55
مفتاح التشغيل/اإلطفاء )5( على وضع اإليقاف، ثم إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم .إعادة تشغيل العدة الكهربائية أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة واقية إعادة التشغيل ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Page 56
خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 57
استفاده از این ابزار برقی در انجام کارهایی که محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از برای آنها طراحی نشده است، ممکن است برای تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی .شخص خطر و جراحت به دنبال داشته باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 58
نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی کاهش میدهد. فالنژهای مخصوص صفحههای برش میتوانند با فالنژهای مخصوص صفحه ساب مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل .متفاوت باشند .آورد 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 59
به وسیله تجهیزات نگهدارنده و یا بوسیله گیره محکم شده باشد، قطعه کار مطمئن تر نگه داشته حداکثر طول شفت گیرنده .میشود، تا اینکه بوسیله دست نگهداشته شود تثبیت کننده الکترونیکی ● Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 60
می توان حداکثر سرعت مجازL₀ اندازه ی شفت ابزار را از اطالعات تولید کننده ی ابزار بدست به قوانین و مقررات معتبر در کشور خود در رابطه با .استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...
Page 61
برای راه اندازی دوباره کلید قطع و وصل )5( را لطفًا ابزار و متعلقات دستگاه را به دقت محافظت و در حالت خاموش قرار داده و ابزار برقی را از نو .به خوبی نگهداری کنید .روشن کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 62
62 | فارسی در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی...
Page 63
2 608 570 048 8 mm 2 608 570 049 2 608 570 141 (19 mm) 1 607 929 000 –1 6 mm 15 mm 30 mm 36 000 2 608 620 035 Bosch Power Tools 1 609 92A 828 | (12.05.2023)
Page 64
TA OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWSOEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 828 | (12.05.2023) Bosch Power Tools...