Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
2.391.999.200 a
05/2022
Pure 940
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILO ZA UPORABO
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANIM KILAVUZU
UPUTE ZA RAD
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
操作说明书
‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HSM Pure 940

  • Page 1 Pure 940 BETRIEBSANLEITUNG NÁVOD NA OBSLUHU OPERATING INSTRUCTIONS KASUTUSJUHEND NOTICE D‘UTILISATION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUALE OPERATIVO NAVODILO ZA UPORABO INSTRUCCIONES DE SERVICIO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO MANUAL DE EXPLOATARE GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUGSVEJLEDNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ BRUKSANVISNING KULLANIM KILAVUZU KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 191 ............:‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 3 Händen an. Vernichten Sie kein Material, das • Ziehen Sie den Netzstecker nie an der zu Schlingenbildung neigt, z.B. Zuleitung aus der Steckdose, sondern Bänder, Verschnürungen, Weich- fassen Sie immer den Netzstecker an. plastikfolien. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 4 Gebrauch sowie Eingriff e von dritter Seite fallen weder unter Tür die Gewährleistung noch unter die Garantie. Sicherheitshinweise HSM gewährleistet die Lieferung von Ersatz- Lichtschranke teilen bis 10 Jahre nach Auslaufen der Bedien- und Anzeigeeinheit Produktion dieses Modells.
  • Page 5 Tür und entfernen Sie die 2 Flügel- schrauben der Transportsicherung aus der Bodenplatte unterhalb des Schneidwerks. • Schließen Sie das gelieferte Netzkabel an der Rückseite des Aktenvernichters an und stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 6 • Geben Sie die Karte in die Mitte der Zuführöff nung. Entsorgen Sie das zerklei- nerte Material getrennt von Papierabfällen. Aktenvernichter ausschalten • Drücken Sie die Bedientaste.  Anzeige „Betriebsbereit“ verlischt. • Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 7 Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk zurückgezogen und fällt nicht in den Innenraum des Aktenvernichters. Tür off en • Schließen Sie die Tür. Sicherheits- • Drücken Sie nicht auf das Sicherheitselement. element gedrückt HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 8 Schneidwellen. • 10 Schnittgutsäcke • Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papier- Best.-Nr. 1.442.995.110 zufuhr ca. 10 s im Permanent-Modus • Schneidblock-Spezialöl (250 ml) laufen. Best.-Nr. 1.235.997.403  Papierstaub und Partikel werden gelöst. Kundendienstadressen siehe Seite 192. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 9 Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 10 Always pull out the plug directly. Keep long hair, loose articles of clothing, ties, scarves, jewellery, etc. away from feed opening. Material with the tendency to form loops, e.g. tapes, strapping mate- rial, etc. must not be shredded. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 11 The warranty period for the document shred- der is 2 years. There is a special warranty for the HSM solid steel cutting rollers in the document shredder, which is provided inde- pendently of the guarantee, and remains valid for the entire service life of the machine (HSM Lifetime Warranty).
  • Page 12 • Connect the power cable provided to the back of the document shredder and plug the power supply into a properly installed socket. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 13 Dispose of the shredded material and the waste paper separately. Switching off the shredder • Press the operation button.  The “Ready for operation” indicator goes out. • Set mains switch at rear of paper shredder to “0”. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 14 Door • Close the front door. open Safety • Do not press the safety element. element pressed HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 15 • Let the cutting unit run in the permanent order No.: 1.235.997.403 mode for about 10 seconds without any See page 192 for our customer service paper. addresses.  Paper dust and particles are shaken off . HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 16 • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 The EU declaration of conformity can be requested from the manufacturer. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 17 Ne pas détruire les • Ne tirez jamais sur le câble pour débran- objets ayant tendance à s’entortil- cher la fi che de la prise secteur, tenez ler, bandes, matériel de ligaturage toujours la fi che. etc. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 18 Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux agrafes et aux trombones. La durée de garantie du destructeur de documents est de 2 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime War- ranty), indépendante de la garantie, sur les cylindres de coupe en acier fabriqués d’une seule pièce des destructeurs de documents,...
  • Page 19 • Raccordez le câble secteur fourni à l’arrière du destructeur de documents et branchez la prise secteur à une prise correctement installée. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 20 Mise hors circuit • Appuyez sur le bouton de commande.  Le voyant « en ordre de marche » s’éteint. • Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos. „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 21 à l’intérieur du destructeur de documents. Porte ouverte • Fermer la porte. Élément • Ne pas appuyer sur l’élément de sécurité. de sécurité appuyé HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 22 1.442.995.110  Poussière de papier et particules sont ainsi • Huile spéciale pour bloc de coupe (250 ml) éliminées. n° de commande 1.235.997.403 Pour les adresses du service clientèle, voir page 192. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 23 Le destructeur de documents respecte les directives d’harmonisation en vigueur dans l’Union Européenne : • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive CEM 2014/30/UE • Directive LdSD 2011/65/UE La déclaration de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 24 Non distruggere materiali che tendono ad avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm in plastica ecc. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 25 Sportello sono né coperti da garanzia, né in garanzia. Avvertenze per la sicurezza HSM garantisce la consegna di pezzi di Fotocellula ricambio fi no a 10 anni dall’uscita di produ- Unità di comando e visualizzazione zione del presente modello.
  • Page 26 Pronto per il funzionamento. • Collegare il cavo di alimentazione in dotazione sul lato posteriore del distruggi- documenti e inserire la spina di rete in una presa installata correttamente. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 27 Smaltire il materiale smi- nuzzato separandolo dai rifi uti di carta. Spegnimento del distruggidocumenti • Premere la tastiera di comando.  Il messaggio “Pronto per il funzionamento” si spegne. • Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 28 Contatto • Chiudere lo sportello. sportello interrotto Elemento • Non premere l’elemento di sicurezza. di sicu- rezza premuto HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 29 HSM e dai recchi elettrici ed elettronici usati. Smaltire tecnici del servizio di assistenza dei nostri anche tutti i materiali da imballaggio confor- partner autorizzati.
  • Page 30 Il distruggidocumenti è conforme alle rispettive norme armonizzate stabilite dall’Unione Europea: • Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produttore. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 31 área de la sino agarrando el conector de red. ranura de entrada. No introduzca en la máquina ningún material proclive a la formación de bucles, por ejemplo, cintas, cordeles, láminas plásticas blandas. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 32 Puerta intervención de terceras personas. Indicaciones de seguridad Célula fotoeléctrica HSM garantiza el envío de piezas de recam- Unidad de mando e indicación bio hasta 10 años tras fi nalizar la producción Elemento de seguridad de este modelo.
  • Page 33 • Conecte el cable de red suministrado a la parte trasera de la destructora de documentos y enchúfelo en una toma correctamente instalada. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 34 Apagar la destructora de documentos • Pulse el pulsador de servicio.  La indiación “Dispuesta para el funciona- miento” se apaga. • Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de documentos en „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 35 Puerta • Cierre la puerta abierta Elemento • No presione sobre el elemento de seguridad. de segu- ridad pulsado HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 36 Respete la normativa vigente realizados por el servicio pos- en la actualidad y utilice los puntos de reco- tventa de HSM o los técnicos de gida para la devolución y gestión de servicio de nuestras partes contratantes.
  • Page 37 La destructora de documentos cumple con las leyes de armonización pertinentes de la Unión Europea: • Directiva sobre baja tensión 2014/35/UE • Directiva CEM 2014/30/UE • Directiva RoHS 2011/65/UE Se puede solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 38 • Nunca retire a fi cha da tomada puxando dução do papel. Não pode ser pelo cabo, pegue sempre na fi cha. introduzido na destruidora de documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fi tas, cordéis, películas de plástico, etc. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 39 O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 2 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destruidoras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty).
  • Page 40 • Conecte o cabo fornecido na parte de trás da destruidora de documentos e introduza a fi cha numa tomada adequadamente instalada. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 41 Desligar o destruidora de documentos • Prima o botão de operação.  A indicação “Operacional” apaga-se. • Pôr em „0“ o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documentos. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 42 é puxado de volta para o mecanismo cortador e não cheio cai para o interior da destruidora de documentos. Porta • Fechar a porta de frente. aberto Elemento • Não pressione o elemento de segurança. de segu- rança premido HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 43 Entregue também todos os tência a cliente da HSM e por materiais de embalagem para uma elimina- técnicos da assistência dos nossos parcei- ção ecológica.
  • Page 44 • Diretiva 2014/35/UE «baixa tensão» • Diretiva 2014/30/UE relativa à compatibilidade eletromagnética • Diretiva 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 45 • Trek de netstekker nooit aan het net- snoer uit het stopcontact, maar neem altijd de netstekker vast. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 46 Deur garantie. Veiligheidsadviezen Fotocel HSM garandeert de levering van reser- Bedienings- en weergave-eenheid veonderdelen tot 10 jaar na einde van de Veiligheidselement productie van dit model. Typeplaatje Netschakelaar...
  • Page 47 2 vleugelschroeven papiervernietiger in stand-by. van de transportborgingen uit de bodem- plaat onder het snijwerk. • Sluit de geleverde netkabel aan op de achterkant van de papiervernietiger en steek de stekker in een correct gemon- teerde contactdoos. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 48 Neem het milieu in acht en voer de verschillende materialen gescheiden af. Papiervernietiger uitschakelen • Druk op de bedieningstoets.  Weergave „Gebruiksklaar” gaat uit. • Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op „0“ zetten. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 49 Als u voor het verwijderen van de bak de omkeertoets kort indrukt, wordt een deel van het snijgoed in het snijwerk teruggetrokken en valt niet in de binnenkant van de papiervernietiger. Deur • Voordeur sluiten. open Veiligheid- • Druk niet op het veiligheidselement. selement ingedrukt HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 50 • 1 cd-zak snijwerk insmeren met olie. Gebruik daar- • 1 fl es speciale olie voor snijblok (50 ml) voor enkel speciale snijblokolie van HSM: voor snippersnijmachines • Spuit de speciale olie door de papiertoe- • Gebruiksaanwijzing voer over de volledige breedte van de snijassen.
  • Page 51 Afhankelijk van de structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de vellencapaciteit afwijken. De papiervernietiger voldoet aan de geldende harmonisatiewetgeving van de EU: • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • EMC-richtlijn 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden aangevraagd. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 52 • Træk aldrig netstikket ud af stikdåsen armbånd osv. hen i nærheden af med ledningen, men tag altid fat i tilførselsåbningen. Makulér ikke netstikket. materiale, som har tendens til at danne løkker, f.eks. bånd, sam- mensnøringer, blød plasticfolie. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 53 Garantitiden for makulatoren er på 2 år. Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en garanti for HSM makulatorernes skæreaks- ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Lifetime Warranty). Slid, skader på grund af ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part falder hverken under garantiydelsen eller garantien.
  • Page 54 2 vleugelschroeven standby. van de transportborgingen uit de bodem- plaat onder het snijwerk. • Sluit de geleverde netkabel aan op de achterkant van de papiervernietiger en steek de stekker in een correct gemon- teerde contactdoos. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 55 • Før kortet ind i midten af tilførselsåbnin- gen. Bortskaf det makulerede materiale separat fra papiraff ald. Frakobling af makulatoren • Tryk på betjeningstasten.  Visningen „Driftsklar“ slukker. • Netafbryderen på bagsiden af makule- ringsmaskinen stilles på „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 56 Hvis der trykkes kortvarigt på reserveringstasten, før beholderen tages ud, trækkes en del af materialet tilbage ind i skæreværket og falder ikke ned i makulatorens indvendige rum. Dør åben • Frontdøren lukkes. Sikkerhedsele- • Tryk ikke på sikkerhedselementet. ment trykket ned HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 57 • Nettilslutningsledning aftager, der opstår støj, og • 5 sidefoldeposer når materialebeholderen er blevet tømt. Anvend kun HSM-skære- • 1 cd-pose blokspecialolie: • 1 fl aske skæreblok-specialolie (50 ml) til • Sprøjt specialolien på skæreakslerne i partikelskæremaskiner...
  • Page 58 Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indfø- ringsmåden kan arkeff ekten afvige. Makulatoren opfylder EUs gældende harmoniseringsforskrifter: • Lavspændingsdirektiv 2014/35/EU • EMC-direktiv 2014/30/EU • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-overensstemmlseserklæringen kan bestilles hos producenten. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 59 - risk för indragning i inmatning- söppningen. Mata inte in något material som kan bilda slingor, t.ex. band, snören, mjuk plastfolie. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 60 (HSM Lifetime Warranty). Garantin gäller inte för slitage, skador p.g.a. felaktig användning eller obehörigt ingrepp. Lucka HSM tillhandahåller reservdelar upp till 10 år Säkerhetsanvisningar efter att denna modell har slutat tillverkas. Fotocell Manöver- och displayenhet Säkerhetsdel...
  • Page 61 öppna luckan och ta bort igen stängs skärverket av automatiskt transportsäkringens 2 vingskruvar från och dokumentförstöraren kopplar över golvplattan under skärverket. till standby. • Anslut den medföljande nätkabeln på dokumentförstörarens baksida och sätt in nätkontakten i ett korrekt installerat eluttag. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 62 • Mata in kortet i mitten av inmatning- söppningen. Avfallshantera det strimlade materialet avskilt från annat pappersavfall. Frånslagning av dokumentförstöraren • Tryck på manöverknappen.  Symbolen ”driftklar” slocknar. • Ställ huvudströmbrytaren på dokumentför- störarens baksida på läget „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 63 Om reverseringsknappen trycks in innan behållaren tas ut dras en del av materialet in i skärverket igen och ramlar inte ner i dokumentförstöraren. Lucka • Stäng frontlukkan. öppen Aktiverad • Tryck inte på säkerhetsdelen. säker- hetsdel HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 64 • Nätkabel varje tömning av behålla- • 5 st sidoveckade säckar ren. Använd endast HSM specialolja för • 1 CD-säck knivblock: • 1 fl aska skärblocksspecialolja (50 ml) för • Spruta specialoljan över hela knivaxlarnas maskiner med cross cut bredd;...
  • Page 65 Dokumentförstöraren uppfyller den Europeiska unionens gällande harmoniseringslagstiftning: • Lågspänningsdirektiv 2014/35/EU • EMC-direktivet 2014/30/EU • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-deklaration om överensstämmelse kan beställas hos tillverkaren. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 66 • Älä koskaan irrota verkkopistoketta pis- syöttöaukon lähelle. Älä silppua torasiasta vetämällä johdosta, vaan tartu mitään materiaalia, jolla on taipu- aina verkkopistokkeeseen. mus muodostaa silmukoita, esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 67 Paperisilppurin tuotevastuuaika on 2 vuotta. Tässä pätee tuotevastuusta riippumaton HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- kausakseleita koskeva takuu laitteen koko käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). Kulumat, vauriot, jotka johtuvat epäasian- mukaisesta käytöstä tai ulkopuolisen Luukku toiminnasta eivät kuulu tuotevastuun eikä Turvaohjeita takuun piiriin.
  • Page 68 2 siipiruuvia leikkauskoneisto automaattisesti pois ja alustalevystä leikkauslaitteiston alapuo- paperisilppuri palaa käyttövalmiuteen. lelta. • Liitä toimituksessa mukana ollut verkko- johto paperisilppurin takaosaan ja työnnä verkkopistoke asianmukaisesti asennet- tuun pistorasiaan. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 69 CD-säkkiä. Luotto- ja asiakaskorttien tuhoaminen • Syötä kortti syöttöaukon keskelle. Hävitä silputtu materiaali erillään paperijätteistä. Paperisilppurin virran katkaisu • Paina käyttöpainiketta.  Näyttö ”käyttövalmis” sammuu. • Paina paperinsilppurin takana oleva kytkin asentoon „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 70 Silppusäi- • Tyhjennä silppusäiliö. liö täynnä Vihje Jos painat ennen säiliön poistamista peruutuspainiketta lyhyesti, osa silppua vedetään takaisin leikkauskoneistoon eikä putoa paperisilppurin sisätilaan. Luukku • Sulje etuluukku. auki Turvae- • Älä paina turvaelementtiä. lementtiä painettu HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 71 • Anna leikkauslaitteiston toimia ilman paperin syöttämistä noin 10 sekuntia jat- Lisätarvikkeet kuvalla toiminnolla. • 10 laskospussia, Tilausnro 1.442.995.110  Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat. • Pullo erikoisvoiteluöljyä (250 ml) Tilausnro 1.235.997.403 Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 192. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 72 Paperin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa. Paperisilppuri on Euroopan Unionin asianomaisten harmonisoitujen standardien mukainen: • Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU • Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2014/30/EU • RoHS-direktiivi 2011/65/EU EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi pyytää valmistajalta. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 73 • Trekk aldri nettstøpslet ut av stikkontak- inn i området rundt papirinnma- ten etter ledningen, ta alltid tak i selve tingsåpningen. Ikke makuler noe nettstøpslet. materiale som har lett for å danne løkker, som f.eks. bånd, snorer, plastfolie. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 74 Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- hengig av garantiytelsen for HSM helstål skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet av hele apparatets levetid (HSM Lifetime Warranty). Slitasje, skader på grunn av utilsiktet bruk samt inngrep fra tredje part omfattes ikke av garantien.
  • Page 75 2 vingeskruene fra transportsik- ringen i bunnplaten under kutteverket. • Koble den vedlagte nettkabelen til på bak- siden av makuleringsmaskinen og plugg støpslet inn i en forskriftsmessig installert stikkontakt. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 76 Makulere kreditt- og kundekort • Legg kortet midt i innmatingsåpningen. Det makulerte materialet må avhendes separat fra papiravfall. Slå av makuleringsmaskinen • Trykk på betjeningsknappen.  Indikeringen “Driftsklar” slukker. • Sett nettbryteren på baksiden av makule- ringsmaskinen på “0”. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 77 Hvis du trykker kort på Reverseringsknappen før du tar ut beholderen, full blir en del av makuleringsmassen trukket tilbake i skjæreapparatet og faller dermed ikke inn i makuleringsmaskinen. Dør åpen • Lukk døren. Sikker- • Ikke trykk på sikkerhetselementet. hetselement trykket HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 78 • Strømkabel sert, ved støyutvikling eller • 5 sekker for makuleringsmasse hver gang makuleringsbeholderen tømmes. • 1 CD-sekk Bruk kun skjæreblokk-spesialolje fra HSM til • 1 fl aske skjæreblokk-spesialolje (50 ml) dette: for partikkelkjæremaskiner • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- • Bruksanvisning tingen i hele sin bredde på...
  • Page 79 Avhengig av papirets struktur og egenskaper, og av type mating, kan arkytelsen avvike. Makuleringsmaskinen oppfyller gjeldende harmoniseringsforskrifter i EU: • Lavspenningsdirektiv 2014/35/EU • EMC-direktiv 2014/30/EU • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-samsvarserklæringen kan fås hos produsenten. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 80 Nigdy nie dotykać tendencję do tworzenia zapętleń, wtyczki sieciowej mokrymi rękoma. np. taśmy, sznurki, folia z two- • Nie wyciągnąć wtyczki sieciowej z rzywa sztucznego itd. gniazda wtykowego, ciągnąc za przewód zasilający, lecz zawsze trzymając za wtyczkę sieciową. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 81 Okres rękojmi na niszczarkę dokumentów wynosi 2 lata. Na walce nożowe ze stali jednolitej będące elementami niszczarki dokumentów HSM istnieje gwarancja nieza- leżna od rękojmi (HSM Lifetime Warranty), która obowiązuje w całym okresie życia urządzenia. Zużycie, szkody wywołane przez Drzwi nieprawidłową...
  • Page 82 • Przed pierwszym uruchomieniem otworzyć drzwiczki i usunąć 2 śruby skrzy- dełkowe zabezpieczenia transportowego. • Podłączyć dostarczony kabel sieciowy z tyłu niszczarki dokumentów i włożyć wtyczkę zasilania do odpowiednio zainsta- lowanego gniazda. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 83 • Włożyć kartę w środek otworu podajnika. Pocięty materiał nie powinien być utylizo- wany razem z odpadami papierowymi. Wyłączanie niszczarki dokumentów • Nacisnąć przycisk obsługowy.  Wskaźnik „Gotowa do pracy“ gaśnie. • Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia przełączyć na „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 84 Jeżeli przed wyjęciem pojemnika zostanie naciśnięty krótko przycisk pełny cofania, część ścinek zostanie wciągnięta z powrotem do mechani- zmu tnącego i nie wpada do środka niszczarki. Drzwi • Zamknąć drzwi. otwarte Wciśnięta • Nie wciskać osłony. osłona HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 85 HSM i techni- nych i elektronicznych. Wszystkie ków serwisowych naszych opakowania powinny zostać poddane przyja- partnerów kontraktowych. Adresy punktów znemu dla środowiska unieszkodliwieniu.
  • Page 86 Niszczarka dokumentów jest zgodna z odnośnymi zharmonizowanymi przepisami Unii Europejskiej: • Dyrektywa Niskiego Napięcia 2014/35/UE • Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE • Dyrektywa RoHS 2011/65/UE O wydanie deklaracji zgodności UE można zwrócić się do producenta. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 87 Neskartujte materiál náchylný k tvorbě smyček, např. • Nikdy neodpojujte síťovou zástrčku ze stuhy, šňůry použité k ovázání, zásuvky tahem za přívodní kabel. Při umělohmotné fólie atd. odpojování vždy uchopte zástrčku. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 88 Záruční lhůta skartovačky je 2 roky. Záruka nezávislá na odpovědnosti za vady ocelo- vých řezacích hřídelí HSM skartovačky je platná po celou dobu životnosti přístroje (doživotní záruka HSM Lifetime Warranty). Záruka a garance se nevztahuje na škody způsobené...
  • Page 89 řezným mechanismem 2 kří- vostního režimu. dlové šrouby systému k ochraně před poškozením během přepravy. • Připojte síťový kabel z dodávky na zadní straně skartovacího stroje a elektrickou zástrčku zasuňte do řádně nainstalované zásuvky. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 90 • Kartu vložte do střední části vstupního otvoru. Nelikvidujte skartovaný materiál společně s papírovým odpadem. Vypnutí skartovačky • Stiskněte ovládací tlačítko.  Symbol „Připraven k provozu“ zhasne. • Síťový vypínač na zadní straně skartova- cího stroje nastavit na „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 91 Pokud před vytáhnutím nádoby krátce stisknete tlačítko pro ovládání zpětného chodu, dojde ke vtažení části nařezaného odpadu do řezací mechaniky a nespadne do vnitřního prostoru skartovacího stroje. Otevřená • Zavřete dvířka. dvířka Bezpeč- • Nestiskejte bezpečnostní prvek. nostní prvek stisknut HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 92 K ekologické likvidaci odevzdejte nosti HSM a servisní technici také veškerý obalový materiál. našich smluvních partnerů. Adresy zákaznických servisů viz strana 192.
  • Page 93 Skartovací stroj splňuje příslušné harmonizované normy Evropské unie: • Směrnice o zařízeních nízkého napětí 2014/35/EU • Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU • Směrnice o omezení nebezpečných látek (RoHS) 2011/65/EU EU prohlášení o shodě lze vyžádat u výrobce. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 94 • Sieťovú zástrčku nikdy nevyťahujte zo vajte v bezpečnej vzdialenosti od zásuvky za kábel, ale vždy chyťte sieťovú otvoru na vkladanie papiera. Nes- zástrčku. kartujte materiál, ktorý je náchylný ku tvorbe slučiek, napr. stuhy, motúzy, umelohmotné fólie atď. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 95 Záručná doba skartovaceho zariadenia je 2 roky. Záruka, nezávisle na zodpovednosti za poruchy oceľových rezacích hriadeľov HSM skartovačky, je platná po celú dobu životnosti prístroja (doživotná záruka HSM Lifetime Warranty). Opotrebenie, poškodenia v dôsledku neodborného zaobchádzania, Dvierka prirodzené...
  • Page 96 2 krídlové skrutky pre- prevádzkovej pohotovosti. pravného zaistenia. • Pripojte dodaný sieťový kábel k zadnej strane skartovacieho zariadenia a zasuňte elektrickú zástrčku do správne nainštalo- vanej elektrickej zásuvky. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 97 • Vložte kartu do stredu prívodného otvoru. Rozdrvený materiál pri likvidácii separujte od papierového odpadu. Vypnutie skartátora • Stlačte ovládacie tlačidlo.  Rozsvieti sa „Pripravené na prevádzku“. • Nastavte sieťový spínač na zadnej strane skartovačky na „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 98 Ak pred odobratím zásobníka nakrátko stlačíte reverzačné tlačidlo, plný dôjde k vtiahnutiu časti narezaného materiálu späť do rezného mechanizmu a nespadne do vnútorného priestoru skartovacieho zariadenia. Otvorené • Zatvorte dvere. dvere Bezpeč- • Nestláčajte bezpečnostný prvok. nostný prvok stlačený HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 99 Dodržiavajte aktuálne platné predpisy a na vykonávať len zákaznícky servis odovzdanie a zhodnotenie odpadu z elektric- HSM a servisní technici. Adresy kých a elektronických prístrojov a zariadení zákazníckeho servisu pozri na využívajte zberne odpadu. Ak obalové mate- strane 192.
  • Page 100 Skartovačka spĺňa platné harmonizované predpisy Európskej Únie: • Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ • Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/EÚ • RoHS smernica 2011/65/EÚ EÚ vyhlásenie o konformite si môžete vyžiadať od výrobcu. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 101 • Toitepistiku lahutamiseks pistikupesast käeketid paberipurustaja lõikea- ärge tõmmakse seda kunagi juhtmest, vast eemal. Ärge purustage vaid võtke alati kinni toitepistikust endast. kergesti keerduvaid materjale, nagu nt paelu, nööre, plastkilet. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 102 Paberipurustaja garantiiaeg on 2 aastat. HSM paberipurustaja terasest lõikerullikutele kehtib eraldi sõltumatu garantii terve seadme eluaja jooksul (HSM Lifetime Warranty). Kulumine, mitteasjakohasest käsitsemisest tekkinud kahju või kolmandate isikute poolt tehtud muudatused ei kuulu garantii alla. HSM garanteerib varuosade tarnimise kuni 10 aastat pärast antud mudeli tootmise lõpe-...
  • Page 103  Umbes 3 sekundit pärast viimase paberi eemaldage transportimiseks paigaldatud purustamist lülitub paberipurustaja auto- liblikpoldid põrandaplaadilt lõikeseadme maatselt välja ja jääb ooterežiimile. all. • Ühendage tarnekomplekti kuuluv toite- kaabel paberipurustaja tagapaneeliga ja pistke toitepistik nõuetekohaselt paigalda- tud pistikupessa. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 104 CD-kotti. Krediit- ja kliendikaartide hävitamine • Asetage krediitkaart sisestusava keskele. Käidelge purustatud materjali paberijäät- metest lahus. Paberipurustaja väljalülitamine • Vajutage käsitsusklahvi.  Kustub näit „töövalmis”. • Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti asendisse „0”. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 105 Kui vajutate enne mahuti eemaldamist korraks tagasikäiguklahvi, tõmmatakse osa jäätmetest lõikemehhanismi tagasi ja ei kuku paberipu- rustaja siseruumi. Uks on • Kontrollige, kas esiuks on korralikult suletud. avatud Turva- • Ärge vajutage turvaelemendile. element rakenda- HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 106 Järgige parajasti kehtivaid eeskirju ja kasu- Hooldustöid, mille käigus tuleb tage elektri- ja elektroonikaseadmete korpuse kaas eemaldada, on tagastamise ja taaskasutuse kogumispunkte. lubatud teha vaid HSM-i kliendi- Suunake ka kõik pakendimaterjalid keskkon- teenindusel ja meie nasõbralikku jäätmekäitlusse. lepingupartnerite hooldustehniku- tel. Klienditeeninduse aadressid leiate leheküljelt 192.
  • Page 107 Paberipurustaja vastab järgmistele asjakohastele Euroopa Liidu ühtlustamisalastele õigusaktidele: • madalpingedirektiiv 2014/35/EÜ • elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EÜ • teatavate ohtlike ainete elektri- ja elektroonikaseadmetes kasutamise piiramist käsitlev direktiiv 2011/65/EÜ Tootjalt võib nõuda EL-i vastavussertifi kaadi esitamist. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 108 галстуков, платков, нашейных и горически запрещается браться за наручных цепочек в зону, распо- сетевую вилку мокрыми руками. ложенную в непосредственной • Не вытаскивайте вилку из розетки за близости от приемной щели. сетевой кабель, а всегда беритесь за саму вилку. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 109 Гарантийный срок на шредер составляет 2 года. Предоставляется независимая от гарантийных обязательств гарантия на цельные стальные режущие валы шреде- ров HSM в течение всего срока службы устройства (HSM Lifetime Warranty). В Дверца гарантию не входят износ, ущерб, вызван- Указания по технике безопасности...
  • Page 110 откройте дверцу и удалите 2 барашко- готовности. вых винта, служащих для крепления при транспортировке, из опорной плиты под режущим механизмом. • Подсоедините входящий в комплект поставки сетевой кабель на задней стенке шредера и вставьте вилку в установленную надлежащим образом розетку. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 111 • Вставьте карту в середину загрузочного отверстия. Утилизируйте уничтоженный материал отдельно от бумажных отхо- дов. Выключение шредера • Нажмите кнопку управления.  Загорается индикатор «Готовность к работе». • Сетевой выключатель на задней стенке шредера установить в положение «0». HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 112 Если перед снятием резервуара Вы коротко нажимаете кнопку реверсирования, то часть материала втягивается обратно в режущий механизм и не будет проваливаться внутрь шредера. Дверца открыта • Закройте дверцу. Защитный эле- • Не нажимайте на защитный элемент. мент нажат HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 113 кты по возврату и утилизации разрешается выполнять только отслуживших электрических и электрон- службе технического обеспече- ных приборов. Также обеспечивайте ния HSM или сервис-техникам экологичную утилизацию всех упаковоч- наших авторизованных партнеров. ных материалов. Адреса сервисных центров см. стр. 192. Очистку разрешается выполнять только...
  • Page 114 Европейского Союза: • Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EU • Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU • Директива об ограничении использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU Декларация о соответствии стандартам ЕС предоставляется изготовителем по запросу. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 115 Ne uničujte materialov, ki so nagnjeni k • Omrežnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtič- temu, da se ovijajo, npr, trakove, nice tako, da držite kabel, temveč vedno vezalke, plastično folijo itd. primite omrežni vtič. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 116 Garancijsko obdobje naprave za uničevanje dokumentov znaša 2 leti. Za jeklene rezalne gredi uničevalca listin HSM velja od jamstva neodvisna garancija za celotno življenjsko dobo napreve (HSM Lifetime Warranty). Za običajno obrabo, poškodbe zaradi nepravilne...
  • Page 117 2 krilne vijake transportnega varovala. • Priključite dobavljeni omrežni kabel na hrbtni strani uničevalca listin in vstavite omrežni vtič v pravilno inštalirano vtičnico. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 118 • Kartico vstavite v sredino dovajalne odpr- tine. Razrezan material odstranite ločeno od papirnih odpadkov. Izklop uničevalca dokumentov • Pritisnite tipko za upravljanje.  Ugasne prikaz „Pripravljeno za obratova- nje“. • Preklopite omrežno stikalo na zadnji strani uničevalca dokumentov na „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 119 Če pred odstranjevanjem posode kratko pritisnete na tipko za rever- ziranje, se bo del razrezanega materiala povlekel nazaj v rezalni mehanizem in ne pade v notranjost uničevalca listin. Odprta • Zaprite vrata. vrata Varnostni • Ne pritisnite na varnostni element. element pritisnjen HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 120 Servisna dela, ki so povezana predpise in uporabite zbirna mesta za vrača- z odstranitvijo pokrova ohišja, nje in recikliranje električnih in elektronskih sme opraviti le HSM servisna starih rabljenih naprav. Tudi ves embalažni služba in servisni tehniki naših material odstranite okolju prijazno.
  • Page 121 Uničevalec listin izpolnjuje zadevne harmonizirane predpise Evropske unije: • Direktiva 2014/35/EU o nizki napetosti • Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti • Direktiva 2011/65/EU (RoHS) EU izjavo o skladnosti lahko zahtevate pri proizvajalcu. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 122 • A hálózati csatlakozót ne a kábelnél jön a papíradagoló nyílásának fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból, min- közelébe. Ne semmisítsen meg dig a hálózati csatlakozót fogja meg. a készülékben hurkolódásra hajlamos anyagot, pl. szalagot, zsineget, műanyag fóliát stb. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 123 A robusztus aprítókészülék tűzőgép- és gémkapcsokra érzéketlen. Az iratmegsemmisítőre vonatkozó jótállás 2 év. Az iratmegsemmisítő HSM acél vágó- tengelyeire a szavatosságtól független, a készülék teljes élettartamára vonat- kozó garancia vonatkozik (HSM Lifetime Warranty). A kopásra ill. a szakszerűtlen kezelésből valamint harmadik személyek...
  • Page 124 és távolítsa el a szállításbiztosítás tikusan kikapcsol és az iratmegsemmisítő 2 szárnyascsavarját a vágószerkezet alatti üzemkész állapotba áll. fenéklemezből. • Csatlakoztassa az iratmegsemmisítő hátoldalához a melléklet hálózati kábelt és a hálózati csatlakozót csatlakoztassa egy szabályszerűen telepített dugaszolóaljzat- hoz. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 125 • Helyezze a kártyát a beadagolónyílás közepébe. A csíkokra vágott anyagot a papírhulladéktól külön ártalmatlanítsa. Az iratmegsemmisítő kikapcsolása • Nyomja meg a kezelőgombot.  Az „Üzemkész“ kijelző kialszik. • Állítsa az iratmegsemmisítő hátoldalán lévő hálózati kapcsolót „0“ állásba. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 126 és az nem esik bele az iratmegsemmisítő belsejébe. Ajtó • Zárja be az ajtót. nyitva Bizton- • Ne nyomja meg a biztonsági elemet. sági elem meg- nyomva HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 127 és megnöve- állapotban, dobozba csomagolva kedett zaj esetén, illetve • Hálózati csatlakozóvezeték az aprítéktartály minden ürítésekor. Ehhez csak speciális HSM aprítóblokk-olajat hasz- • 5 db aprítékzsák náljon: • 1 CD-zsák • Fecskendezze a speciális olajat a papíra- • 1 üveg (50 ml) különleges olaj az aprítób- dagolón keresztül a vágótengelyre teljes...
  • Page 128 Az iratmegsemmisítő megfelel az Európai Unió alábbi harmonizált előírásainak: • A 2014/35/EU kisfeszültségű irányelv • 2014/30/EU elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv • 2011/65/EU RoHS irányelv Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a gyártótól igényelhető. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 129 • Nu trageţi niciodată fi şa de reţea din Nu distrugeţi material care tinde priză de cablul de alimentare, ci apucaţi să formeze ochiuri, de ex. benzi, întotdeauna de fi şa de reţea. şnururi, folie de plastic HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 130 2 ani. Pe toată durata de serviciu a apara- tului este valabilă o garanţie pentru produs independentă de garanţia legală pentru axele de tăiere din oţel masiv ale distrugă- toarelor de documente HSM (HSM Lifetime Warranty). Uzura, deteriorările produse ca Uşă Indicaţii de securitate urmare a utilizării neconforme cu destina-...
  • Page 131 şi trece în starea pregătită de • Racordaţi cablul de reţea livrat la partea funcţionare. posterioară a distrugătorului de docu- mente şi introduceţi fi şa de reţea într-o priză instalată în conformitate cu prescrip- ţiile. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 132 Oprirea distrugătorului de documente • Apăsaţi butonul de operare.  Indicatorul „Pregătit de funcţionare” se stinge. • Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe partea posterioară a distrugătorului de docu- mente în poziţia „0”. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 133 fi tras înapoi în aparatul de tăiere şi nu cade în compartimentul interior al distrugătorului de documente. Uşă des- • Închideţi uşa. chisă Elementul • Nu apăsaţi pe elementul de siguranţă. de siguranţă apăsat HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 134 înlăturarea capacelor carcasei tru returnarea şi valorifi carea aparatelor sunt permise numai serviciul electrice şi electronice vechi. Depuneţi şi pentru clienţi HSM şi tehnicienilor toate materialele ambalajului la un centru de de service ai partenerilor noştri preluare care respectă prescripţiile de contractuali.
  • Page 135 Distrugătorul de documente îndeplineşte prescripţiile de armonizare afl ate în vigoare ale Uniunii Europene: • Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2014/35/UE • Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE • Directiva RoHS 2011/65/UE Declaraţia de conformitate UE poate fi solicitată la producător. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 136 вратовръзки, шалове, колиета и • Никога не дърпайте щекера за кабела гривни пазете далеч от отвора от контакта, хващайте винаги за за подаване на хартия. Не уни- щекера. щожавайте материали, склони към завързване, например, ленти, шнурове, пластмасово фолио. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 137 Машината за унищожаване на документи има гаранционен срок от 2 години. Важи независима от отговорността за недос- татъци гаранция за стоманените режещи валци HSM на машините за унищожаване на документи по време на целия срок на Врата експлоатация на уреда. (HSM Lifetime Указания...
  • Page 138 крилчати винта на транспортното обез- автоматично се изключва и преминава опасяване от фундаментната плоча под в режим на готовност. режещия инструмент. • Свържете доставения мрежов кабел към задната страна на шредера и поставете щепсела в добре инсталиран контакт. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 139 дъци. Изключване на машината за унищо- жаване на документи • Натиснете бутона за управление.  Индикацията „Готов за работа“ изгасва. • Поставете мрежовия прекъсвач на задната страна на машината за унищо- жаване на документи на „0“. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 140 материал реверсиращия бутон, една част от материала се изтегля обратно в режещия инструмент и не пада във вътрешността на шредера. Отворена врата • Затворете вратата. Натиснат • Не натискайте елемента за безопасност. елемент за без- опасност HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 141 корпуса, трябва да се извърш- опаковъчни материали съобразно с окол- ната среда. ват само от службата за работа с клиенти на фирма HSM и от сервизните техници на нашите търговски партньори. Адреси на служби за работа с клиенти виж на страница 192.
  • Page 142 Съюз за хармонизиране: • Директива за ниско напрежение 2014/35/ЕC • Директива за електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕC • Директива за ограничаване използването на опасни и вредни вещества (RoHS) 2011/65/ЕС Декларацията на ЕС за съгласуване може да се поиска от производителя. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 143 σίδες λαιμού και καρπού κλπ. από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Μην βάζετε μέσα στη συσκευή Πρέπει να πιάνετε μόνο από το ρευματο- υλικά τα οποία έχουν την τάση να λήπτη. σχηματίζουν θηλειές π.χ. ταινές, πλαστικές διαφάνειες κλπ. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 144 Η εγγύηση για τον καταστροφέα εγγράφων διαρκεί 2 χρόνια. Ανεξάρτητα από την ευθύνη εγγύησης ισχύει μια εγγύηση για συμπαγείς χαλύβδινους άξονες κοπής HSM των κατα- στροφέων για τη συνολική διάρκεια ζωής της συσκευής (HSM Lifetime Warranty). Η φθορά τριβής, οι ζημιές από κακό χειρισμό, η...
  • Page 145 γίας ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε τις 2 πεταλούδες της ασφάλειας μεταφοράς από την πλάκα δαπέδου κάτω από τον κοπτικό μηχανισμό. • Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο στην πίσω πλευρά του καταστροφέα εγγρά- φων και συνδέστε το φις σε μια κατάλληλη πρίζα. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 146 ματος τροφοδοσίας. Απορρίπτετε τα τεμαχισμένα υλικά ξεχωριστά από τα άχρηστα χαρτιά. Απενεργοποίηση της συσκευής • Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού.  Σβήνει η ένδειξη «Έτοιμο για λειτουργία». • Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω πλευρά του καταστροφέα στη θέση «0». HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 147 αντιστροφής, τότε ένα μέρος του κομμένου υλικού κοπής θα επιστέψει ρες μέσα στον κοπτικό μηχανισμό και δεν πέφτει μέσα στο εσωτερικό του καταστροφέα. Η πόρτα • Κλείστε την πόρτα. είναι ανοι- κτή Πιεσμένο • Μην πιέζετε το στοιχείο ασφαλείας! στοιχείο ασφαλείας HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 148 από κάθε άδειασμα του δοχείου κομμένων (50 ml) για συσκευές με κοπή σωματιδίων τεμαχίων. Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείτε • Οδηγίες λειτουργίας μόνο το ειδικό λάδι μπλοκ κοπής της HSM: Παρελκόμενα • Μέσα από το άνοιγμα εισόδου του χαρ- τιού ψεκάστε ειδικό λάδι στους κυλίνδρους...
  • Page 149 μπορεί να διαφέρει. Ο καταστροφέας εγγράφων εκπληρώνει τους σχετικούς κανονισμούς εναρμόνισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης: • Οδηγία χαμηλής τάσης 2014/35/EE • Οδηγία ΗΜΣ 2014/30/EE • Οδηγία RoHS 2011/65/EΕ Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ μπορεί να ζητηθεί από τον κατασκευαστή. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 150 ş tutarak çek n z. Uzun saçlar, bol elb seler, kravat- lar, atkılar ve b lez kler vb. kağıt besleme açıklığının yakınına get r lmemel d r. Düğüm oluştura- b lecek bant, p, plast k folyo g b malzemeler kullanmayınız. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 151 Evrak mha mak nes n n garant süres 2 yıl- dır. Evrak mha mak nes n n HSM som çel k bıçak merdaneler ç n ver len tem natın dışında tüm serv s ömrü boyunca b r garant geçerl d r (HSM L fet me Warranty).
  • Page 152 2 kelebek başlı v dasını sökün. • B rl kte ver len şebeke kablosunu evrak mha mak nes n n arkasına ve şebeke f ş n kurallara uygun olarak monte ed lm ş b r pr ze takın. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 153 Evrak mha mak nes n n kapatılması • Kullanma tuşuna basın.  «Çalışmaya hazır» lambası söner. • Evrak mha mak nes n n arka tarafındak şebeke anahtarını «0» konumuna get r n. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 154 çek l r ve evrak mha mak nes n n ç ne düşmez. Kapı açık • Kapıyı kapatın. Güvenl k • Güvenl k elemanına basmayın. elemanı basılı olarak HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 155 çalışmaları ve elektron k hurda c hazları yen den değer- sadece HSM müşter serv s ve lend r lmeler ç n kurulan toplama yerler ne sözleşme ortaklarımızın Serv s ver n z.
  • Page 156 Evrak mha mak nes geçerl Avrupa B rl ğ uyumlaştırma tal matlarına uygundur: • Alçak Ger l m D rekt f 2014/35/AB • EMU D rekt f 2014/30/AB • RoHS-D rekt f 2011/65/AB Bu AB Uygunluk Beyanı üret c den steneb l r. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 157 Dugu kosu, široku odjeću, kra- vate, šalove, lančiće, narukvice itd. nemojte približavati području otvora za dovod papira. Nemojte uništavati materijal koji može napraviti omču, npr. trake, vezice, meke plastične folije itd. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 158 životnog vijeka uređaja (HSM Lifetime Warranty). Habanje i oštećenja uslijed nepri- mjerene uporabe te zahvati trećih osoba nisu obuhvaćeni jamstvom. HSM jamči da će rezervne dijelove isporuči- Vrata vati do 10 godina po prestanku proizvodnje Sigurnosne napomene ovog modela.
  • Page 159 • Prije prve uporabe stroja otvorite vrata i uklonite 2 krilna vijka transportne brave s osnovne ploče ispod jedinice za rezanje. • Spojite isporučeni kabel za napajanje na stražnju stranu drobilice i uključite u ispravno instaliranu utičnicu. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 160 • Karticu stavite u sredinu dovodnog otvora. Uništeni materijal zbrinite odvojeno od papirnatog otpada. Isključivanje uništavača dokumenata • Pritisnite upravljačku tipku.  Gasi se prikaz „Spreman za rad”. • Mrežnu sklopku na stražnjoj strani uništa- vača dokumenata postavite na „0”. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 161 Ako prije vađenja spremnika nakratko pritisnete tipku za vraćanje, dio materijala, koji se uništava, povlači se natrag u reznu jedinicu i ne pada u unutrašnjost uništavača dokumenata. Vrata otvo- • Zatvorite vrata. rena Pritisnut • Ne pritišćite sigurnosni element. sigurnosni element HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 162 • 1 vrećica za CD-ove rezani papir. Za to upotrebljavajte samo • 1 bočica specijalnog ulja za rezni blok specijalno ulje za rezni blok HSM: (50 ml) za uređaje s uzdužno-poprečnim • Specijalno ulje poprskajte kroz dovod rezom papira čitavom širinom po reznim vrati-...
  • Page 163 Uništavač dokumenata ispunjava relevantne usklađene propisa Europske unije: • Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU • Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EU • Direktiva RoHS 2011/65/EU EU izjava o sukladnosti može se zatražiti od proizvođača. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 164 (to skaitā bērni, kas jaunāki par 14 gadiem) ar ierobežotām fi ziskām, jutības vai garīgām spējām vai bez pieredzes un/vai nepietiekamām zināšanām, izņemot gadījumus, kad tās uzrauga par viņu drošību atbildīga persona vai šī persona ir devusi norādījumus par HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 165 Garantija neattiecas uz nodilumu, neparei- zas lietošanas rezultātā radītiem bojājumiem un uz trešo personu izdarītām ierīces izmai- Durvis ņām. Drošības norādījumi HSM garantē rezerves daļu piegādi līdz Gaismas relejs 10 gadiem pēc šī modeļa ražošanas pār- Vadības un indikāciju bloks traukšanas. Drošības elements Datu plāksnīte...
  • Page 166 • Pirms smalcinātāja pirmās lietošanas reizes atveriet durvis un noņemiet 2 trans- portēšanas slēdzenes spārnu skrūves no pamatplāksnes zem griešanas bloka. • Pievienojiet komplektā iekļauto elektrotīkla kabeli smalcinātāja aizmugurē un ievie- tojiet tīkla kontaktdakšu pareizi uzstādītā kontaktligzdā. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 167 Kredītkaršu un klientu karšu smalci- nāšana • Ievietojiet karti padeves atveres vidū. Sasmalcināto materiālu likvidējiet atsevišķi no papīra atkritumiem. Dokumentu smalcinātāja izslēgšana • Nospiediet vadības taustiņu.  Indikācija „Gaidstāve” nodziest. • Pārslēdziet tīkla slēdzi dokumentu smalci- nātāja aizmugurē pozīcijā „0”. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 168 Ja pirms tvertnes izņemšanas īslaicīgi nospiedīsiet reversēšanas tvertne ir taustiņu, daļa sasmalcinātā materiāla tiks ievilkta atpakaļ griezējmehā- pilna nismā un neiekritīs dokumentu smalcinātāja iekštelpā. Durvis • Aizveriet durvis. atvērtas Nospiests • Nespiediet uz drošības elementa. drošības elements HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 169 Apkopes darbus, kas saistīti ar mus, un nododiet nolietotās ierīces korpusa daļu noņemšanu, drīkst elektroierīču savākšanas un apstrādes punk- veikt tikai HSM klientu apkalpoša- tos. Nodrošiniet, lai arī iepakojums tiktu nas dienests un mūsu sadarbības likvidēts, nekaitējot apkārtējai videi. partneru apkopes tehniķi.
  • Page 170 īpašības un lapu ievadīšanas veids. Dokumentu smalcinātājs atbilst spēkā esošajiem Eiropas Savienības saskaņošanas noteikumiem: • Zemsprieguma direktīva 2014/35/ES • Elektromagnētiskās savietojamības direktīva 2014/30/ES • RoHS direktīva 2011/65/ES ES atbilstības deklarāciju var pieprasīt ražotājam. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 171 Prietaisu draudžiama naudotis asmenims (įskaitant jaunesnius nei 14 metų vaikus) su ribotais fi ziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba stokojantiems patirties ir (arba) žinių, nebent juos prižiūrėtų už jų saugumą atsa- kingas asmuo arba jis supažindintų juos su HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 172 Patvarus pjaustymo mechanizmas atsparus sąsagėlėms ir sąvaržėlėms. Dokumentų naikikliui suteikiama 2 metų garantija. Dokumentų naikiklių HSM vientiso plieno pjaustymo velenams galioja garantija, kuri nepriklauso nuo garantijos suteikimo ir trunka visą prietaiso naudojimo laikotarpį (angl. HSM Lifetime Warranty). Garantija nesuteikiama prietaisui nusidėvėjus, suge-...
  • Page 173 2 sparnuo- tuosius transportavimo užrakto varžtus iš pagrindo plokštės, esančios po pjovimo įrenginiu. • Prijunkite pridedamą maitinimo laidą prie smulkintuvo galinės dalies ir įkiškite mai- tinimo kištuką į tinkamai įrengtą elektros lizdą. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 174 • Kortelę dėkite į padavimo angos vidurį. Susmulkintas medžiagas utilizuokite atski- rai nuo popieriaus atliekų. Dokumentų naikiklio išjungimas • Paspauskite valdymo mygtuką.  Užgęsta indikatorius „Paruošta eksploata- cijai“. • Dokumentų naikiklio nugarėlėje esantį tinklo jungiklį nustatykite į „0“ padėtį. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 175 Jei prieš išimdami konteinerį trumpai paspausite atgalinės eigos myg- tuką, dalis atraižų bus įtrauktos į pjaustymo mechanizmą ir neįkris į dokumentų naikiklio vidų. Atviros • Uždarykite dureles. durelės Apsaugi- • Nespauskite apsauginio elemento. nis įtaisas paspaustas HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 176 čius potvarkius ir atiduokite elektros ir Serviso darbai, susiję su korpuso dangčių nuėmimu, turi būti vyk- elektroninius prietaisus perdirbti į jų surin- domi tik HSM klientų aptarnavimo kimo punktus. Pakuotės medžiagas taip pat skyriaus ir mūsų sutarties šalių utilizuokite aplinkai saugiu būdu.
  • Page 177 įdėjimo būdo. Dokumentų naikiklis atitinka Europos Sąjungos darniuosius standartus: • Žemosios įtampos direktyvą 2014/35/ES • EMS direktyvą 2014/30/ES • ROHS II direktyvą 2011/65/ES ES atitikties deklaracijos galima teirautis gamintojo. HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 178 在碎纸机出现损坏或功能不正常时, 底色,提示您存在严重或致命伤害。 以及进行移位和清洁前关闭碎纸 机,并拔出电源插头。 提示 用于指明实现机器无风险、高效运行所需的 • 防止碎纸机进水。不得将电缆或电源插头 信息。 浸入水中。不得用潮湿的手握住电源插头。 • 从插座中拔出电源插头时,不得拉拽其电 缆,而应始终握住电源插头。 调试前应阅读操作说明书,并妥善 保管说明书以备后续使用,并将其 转交给下一任用户。 请遵守碎纸机上全部的安全提示。 锋利刀具导致受伤危险! 不得握住进纸槽。 因被拉入而受伤的危险! 如蓄有长发,或穿着宽松的衣服、 戴有领带、围巾、项链、手镯等, 则不得靠近入口槽区域。不得将 机器用于处理在切割时会造成缠 绕的材料,例如细带、长带、软 塑料薄膜。 对儿童和其他人员造成危险! 不允许由身体、感官或精神能力方 面有缺陷或缺乏经验和/或相应知 识的人员(包括 14 岁以下的儿童) 使用该机器,除非有能够保障其安 全的人员在旁监督,或其已了解该设备的使 用方法。应妥善照顾儿童,确保他们远离该 设备。 HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 179 2 按照规定使用,质保 3 概览 此碎纸机用于粉碎纸张以及切碎少量 CD/ 1 2 3 4 5 DVD 和信用卡/借记卡。 坚固的切割装置可轻松切碎订书钉和回形 针。 此碎纸机的质保期限为两年。碎纸机 HSM 全 钢切割轴的质保在机器的整个使用寿命范围 内均有效(HSM 终身保修)。由于使用不当 和第三方干预造成的磨损和损坏不在质保范 围内,也不在保修范围内。 HSM 承诺,在该型号产品停产 10 年内均可 提供 HSM 备件。 门 安全提示 光栅 操作和显示元件 安全元件 铭牌 电源开关 操作与显示元件 指示灯 指示灯...
  • Page 180 • 仅可在干燥的室内环境中使用碎纸机。请 勿在湿度极高的房间中或雨中使用该设备。 • 设备、电源插头和电缆应远离明火或高温 表面。通风管必须保持畅通,并应与墙壁 切碎纸张 或家具保持至少 5 cm 的距离。 • 注意确保可以轻松操作到电源插头。 • 在插入电源插头前应检查您所使用电网的 电压和频率是否与铭牌上的数据一致。 • 将随附的电缆连接在碎纸机的背面,将电 源插头插入按照规定安装的插座中。 • 将纸张放入纸槽中间位置。光栅自动启动 切割装置。因此,请确保光栅可以检测到 较窄的纸条。  进纸槽中的光栅恢复空闲 3 秒后,切割装 置自动关闭,碎纸机进入运行就绪状态。 • 首次使用機器前,打開機門並從滾刀組下 方的底板上卸下運輸鎖的 2 個翼形螺釘。 • 將隨附的電源線連接到碎紙機的後部,然 後插入正確安裝的電源插座。 HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 181 取决于不同的材料类型,切割 CD 启动:按住操作键 3 秒。 时其碎片可能会从切割装置中甩 提前结束:按下该操作键。 出,造成眼部受伤。 • 待机模式 • 佩戴护目镜。 功能:最后一张纸送入两分钟后,将自动关 闭所有不需要的耗电程序。 指示灯“准备就绪”以固定的间隔闪烁。 有纸张送入时,碎纸机自行启动。 • 仅可将 CD/DVD 放入入口槽的中间位置。 提示 您可使用随附的 CD 袋 将碎料按类型分开收集。 切碎信用卡和借记卡 • 将卡片放入入口槽的中间位置。将已粉碎 的材料与废纸分开进行废弃处理。 关闭碎纸机 • 按下操作键。  指示灯“准备就绪”熄灭。 • 将碎纸机背面的电源开关转到“0”位置。 HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 182 卡纸 一次性送入的纸张过多。  切割装置向后运行几秒钟并将纸张推出。 • 必要时按下回退键“R”,取出塞住的纸摞。 长亮 • 将该摞纸分为两半。 • 依次送入纸张。 过载 • 电机过载。重新进行调试前,应使碎纸机冷却 20 分钟。 闪烁 常规故障 • 碎纸期间出现故障。 显示 将纸张从送入槽中拉出,使光栅保持空闲状态。 碎纸容器 • 清空碎纸容器。 已满 提示 如果在取出容器前短暂地按下了换向键,则可将切割物料的一部分拉回 到切割装置中,确保其不会落入碎纸机的内部。 门已打开 • 关闭门。 已按下安全 • 不得按下安全元件。 元件 HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 183 纸容器后,均需润滑切 • 1 瓶切割模块专用油 (50 ml),用于进行颗 割装置。请仅使用 HSM 粒式切割的设备 切割模块专用油: • 操作说明书 • 将专用油通过进纸槽喷到整个切割轴上。 附件 • 卸下进纸槽,并以永久模式运行切割装 置大约 10 s。 • 10 个切割废料口袋 订货号 1.442.995.110  清除纸屑和颗粒状物质。 • 切割模块专用油 (250 ml) 订货号 1.235.997.403 客户服务部门的地址请见第 192 页。 HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 184 * 可以一次性切割的最大纸张张数(DIN A4,70 g/m² 或 80 g/m²),纵向放入。给出的性能数据通过已上油的新切割 装置和已冷却的电机确定,并参考 230 V/50 Hz, 220 V / 60 Hz 或 120 V/60 Hz 的电压。较弱的电源电压或不同于指 定频率的电源频率可能会导致纸张切割能力降低并增加运行噪音。根据纸张的表面粗糙程度和特性以及放入方式而定, 纸张切割性能可能会有所不同。 此碎纸机符合相关的欧盟统一规定: • 低电压指令 2014/35/EU • EMC 指令 2014/30/EU • RoHS 指令 2011/65/EU 您可向制造商索取欧盟符合性声明。 HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 185 :‫ﺗﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق ﻣﻊ اﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﺗواﺋﻣﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ذات اﻟﺻﻠﺔ‬ 2014/35/EU ‫ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﻧﺧﻔض‬ • 2014/30/EU ‫ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﺗواﻓﻖ اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ‬ • 2011/65/EU ‫ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﺣد ﻣن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣواد اﻟﺧطرة‬ • .‫ﯾﻣﻛن طﻠب إﻗرار اﻟﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﻣواﺻﻔﺎت اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣن اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ‬ HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 186 ‫اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻹرﺟﺎﻋﮭﺎ واﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن اﻟﻣواد اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ واﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻷﻏﻠﻔﺔ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ إﻻ ﻣن ﻗ ِ ﺑل ﺧدﻣﺔ ﻋﻣﻼء‬ ‫اﻟﻣوﺟودة ﺑﮭﺎ. ﻛﻣﺎ ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﻣواد اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ واﻟﺗﻐﻠﯾف‬ ‫ وﻓﻧﯾﻲ اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﺗﺎﺑﻌﯾن ﻟﻠﺷرﻛﺎء‬HSM .‫ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬ .‫اﻟﻣﺗﻌﺎﻗدﯾن ﻣﻌﻧﺎ‬...
  • Page 187 ‫ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر ﻋﻛس اﻟﺣرﻛﺔ ﻟﻔﺗرة ﻗﺻﯾرة ﻗﺑل إﺧراج اﻟوﻋﺎء، ﺳﯾﺗم ﺳﺣب ﺟزء‬ ‫اﻟورﻗﯾﺔ‬ .‫ﻣن اﻟﻘﺻﺎﺻﺎت ﻣﺟد د ًا إﻟﻰ وﺣدة اﻟﻘطﻊ، وﻟن ﺗﺳﻘط ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق‬ .‫• أﻏﻠﻖ اﻟﺑﺎب‬ ‫اﻟﺑﺎب ﻣﻔﺗوح‬ .‫• ﻻ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺻر اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻋﻧﺻر اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻣﺿﻐوط‬ HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 188 .‫اﻷﺟزاء اﻟﻣﻘطﻌﺔ ﺑﺻورة ﻣﻧﻌزﻟﺔ ﻋن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟورﻗﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف ﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق‬ .‫• اﺿﻐط ز ِ ر ّ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .“‫ ﺗﺧﺗﻔﻲ ﺣﯾﻧﮭﺎ إﺷﺎرة ”ﺟﺎھز ﻟﻠﻌﻣل‬ ‫• أوﻗف ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻛﮭرﺑﺎء اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺔ اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﻟﻣﻔرﻣﺔ‬ .“0” ‫اﻟورق ﺑﺣﯾث ﯾﻛون ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 189 ‫• ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻷول ﻣرة ، اﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب وﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ‬ ‫اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟﻣﺟﻧﺣﯾن ﻟﻘﻔل اﻟﻧﻘل ﻣن ﻟوﺣﺔ اﻟﻘﺎﻋدة أﺳﻔل وﺣدة‬ .‫اﻟﻘطﻊ‬ ‫• ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺳﻠك اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣزود ﺑﺎﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن آﻟﺔ‬ .‫اﻟﺗﻘطﯾﻊ وﺗوﺻﯾﻠﮫ ﺑﻣﺄﺧذ طﺎﻗﺔ ﻣرﻛب ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 190 .‫اﻟﻣﻛﺗﺑﯾﺔ‬ ‫ﯾﻣﺗد ﺿﻣﺎن ﻣﻔرﻣﺔ اﻟورق ﻟﻣدة 2 ﺳﻧوات. ﻓﯾﻣﺎ ﻋدا ذﻟك ﻓﺈن‬ ‫ ﺗﻣﻧﺢ ﺿﻣﺎ ﻧ ً ﺎ ﻣﺳﺗﻘ ﻼ ً ﻟﻠﻘواطﻊ اﻟﺣدﯾدﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ‬HSM ‫ﺷرﻛﺔ‬ ‫ ﻣدى اﻟﺣﯾﺎة(. وﻻ ﯾﺷﻣل‬HSM ‫طﯾﻠﺔ ﻓﺗرة اﻻﺳﺗﮭﻼك )ﺿﻣﺎن‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﻌوﯾض ﻋن اﻻﺳﺗﮭﻼك أو اﻷﺿرار اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن‬...
  • Page 191 ‫أو اﻟذﯾن ﺗﻧﻘﺻﮭم اﻟﺧﺑرة و/أو اﻟﻣﻌرﻓﺔ، إﻻ ﻓﻲ‬ ‫وﺟود ﺷﺧص ﻣﺳؤول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم، أو ﯾﺗﻠﻘون ﻣﻧﮫ إرﺷﺎدات‬ ‫ﺣول اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﺟﮭﺎز. ﻛﻣﺎ ﯾﺗﻌﯾن ﻣراﻗﺑﺔ اﻷطﻔﺎل‬ .‫وﻋدم اﻟﺳﻣﺎح ﻟﮭم ﺑﺎﻟﻌﺑث ﺑﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫ﯾ ُ رﺟﻰ ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر وﻣراﻗﺑﺔ ﻣﻔرﻓﺔ اﻟورق أﺛﻧﺎء ﻓﺗرة اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ HSM Pure 940 05/2022...
  • Page 192 Fax +33 472 517481 Fax +44 1543 272-080 France@hsm.eu info@hsmuk.co.uk www.hsm.eu www.hsm.eu HSM of America LLC HSM Técnica de Ofi cina y 419 Boot Road Medioambiente, España, S.L.U. Downingtown, PA 19335 C/Tona Nave n° 15 "El Lago" Pol. Ind. Monguit Tel.