Page 2
Sommaire Aperçu de l'appareil ............. 4 Récapitulatif des symboles ........... 6 Utilisation conforme ............. 7 Consignes de sécurité ............8 Éléments livrés ..............10 Première mise en marche et connexion à Internet ....11 Récapitulatif des fonctions ..........13 Signaux lumineux, audio et vidéo ........14 Régler le volume des signaux sonores ............
Page 3
13.6 Cuisson à la vapeur avec le panier de cuisson ..........31 13.7 Protection contre la surchauffe ..............31 13.8 Conseils pour la cuisson à la vapeur ............31 13.9 Utiliser les ensembles cuisson vapeur ............31 13.10 Préparer des menus ................. 31 14.
Page 5
Couvercle pour ensembles cuisson vapeur Ensemble cuisson vapeur, plat Ensemble cuisson vapeur, profond Joint de l'ensemble cuisson vapeur profond (respecter la position correcte) Bol mixeur Symbole de sens 0/I interrupteur Marche/Arrêt Écran tactile Bouton rotatif Anneau DEL Logement pour le bol mixeur Logement du couteau Trop-plein Appareil de base...
Page 6
2. Récapitulatif des symboles Recette/CookingPilot Barre de navigation Changement du sens de défilement : Menu de démarrage diriger le doigt sur l'écran soit avec un mouvement vers le haut/bas ou vers la gauche/droite. Réglages Recherche (de recette ou d'ingrédient) Recettes (cuisson guidée pas à pas, CookingPilot) Info recette (marquer en recette préférée, voir les in- grédients, étapes ou valeurs nutritionnelles pendant Programmes automatiques...
Page 7
Merci beaucoup pour votre 3. Utilisation conforme confiance ! Le « Monsieur Cuisine connect » sert à mixer, fouetter, battre, mélanger, broyer, réduire en purée, piler la glace, Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouveau ro- émulsionner, cuire à la vapeur, mijoter, malaxer, saisir, bot ménager avec fonction cuisson «...
Page 8
4. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
Page 9
… dans des pensions offrant le petit déjeuner. Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Nettoyage et entretien de l'appareil » à la page 39) Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … DANGER pour les enfants …...
Page 10
5. Éléments livrés DANGER ! Risque de brûlures 1 robot ménager avec fonction de cuisson Si possible, n'ouvrez pas le couvercle pour ensembles « Monsieur Cuisine connect », appareil de base 14 cuisson vapeur pendant la cuisson sinon de la vapeur 1 bol mixeur 5 comprenant : très chaude s'échappe.
Page 11
6. Première mise en marche et La première mise en marche Branchez la fiche secteur 16 dans une prise de cou- connexion à Internet rant. Après avoir branché l'appareil, la prise de cou- Vous pouvez utiliser votre « Monsieur Cuisine connect » à rant doit rester facilement accessible à...
Page 12
10. Si le réseau est non protégé, la connexion est mainte- 17. Appuyez sur Suivant. Un tutoriel vous présentant les nant établie. Mais, vraisemblablement, une petite fe- fonctions principales s'affiche. Démarrez-le en appuyant nêtre s'ouvre dans laquelle vous devez entrer le mot sur Commencer ou appuyez sur X pour l'interrompre.
Page 13
7. Récapitulatif des fonctions Bouton / Fonction Remarques Ustensile Pesage au gramme près avec la fonction de Jusqu'à 5.000 g TARE / Peser 34 Tare (régler sur 0 g pour peser des ingré- Ne fonctionne qu'au repos, pas pendant le dients supplémentaires) fonctionnement Mélange délicat d'aliments qui ne doivent Vitesse 1 - 3...
Page 14
8. Signaux lumineux, audio et 8.2 Aperçu des signaux vidéo Signal Signification Par différents types de signaux, le « Monsieur Cuisine apparaît connect » vous donne des informations sur l'état de l'appa- Signaux sonores reil, sur la fermeture d'une fonction ainsi que des avertisse- Quand le menu principal apparaît, ments concernant d'éventuelles fausses manœuvres.
Page 15
9. Déballage de l'appareil et 10. Utiliser le bol mixeur mise en place Domaine d'utilisation : Lors de la fabrication, de nombreuses pièces sont recou- Le bol mixeur 5 permet p. ex. de mixer des liquides, de vertes d'une fine couche d'huile, afin d'être protégées. préparer des smoothies, de broyer des glaçons et des fruits Faites fonctionner une première fois l'appareil uniquement à...
Page 16
10.2 Mettre en place et retirer le ATTENTION : couteau hachoir Veillez à ce que le joint 18 soit correctement en place sur le couteau hachoir 19 pour éviter une fuite des ali- Le couteau hachoir 19 sert à broyer les aliments. ments. N'utilisez jamais le bol mixeur 5 sans couteau hachoir 19 car le couteau hachoir 19 obture le fond du bol mixeur 5.
Page 17
10.4 Mettre en place et retirer le 10.5 Mettre en place le couvercle du batteur bol mixeur Le batteur 21 sert à mélanger des aliments liquides, par REMARQUE : le couvercle 24 du bol mixeur ne peut être ex. à fouetter la crème, monter des blancs d'œufs en mis en place qu'à...
Page 18
10.6 Gobelet doseur utilisé comme Appuyez sur le bouton 35. L'appareil commence à marcher. couvercle pour l'ouverture de 10. Une fois que le temps réglé s'est écoulé, un signal re- remplissage tentit. 11. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 7 pour Le gobelet doseur 25 sert simultanément à obturer le bol éteindre l'appareil.
Page 19
10.9 Retirer le bol mixeur pourrait s'échapper par jets en cas d'ouverture trop ra- pide du couvercle. Pour éviter cela, après une réduc- tion en purée, attendez env. 10 secondes avant d'ouvrir le couvercle. DANGER ! Risque de brûlures ! Si le contenu du bol mixeur 5 est brûlant, il faut veiller Appuyez sur le couvercle 24 et tournez-le à...
Page 20
11. Commande de l'appareil 11.3 Écran Pour des raisons de sécurité, les réglages décrits dans ce Tous les réglages et toutes les valeurs de service sont affi- chapitre ne peuvent être sélectionnés qu'à condition que chés sur l'écran 8. l'appareil soit complètement assemblé. En mode veille, l'écran est sombre et consomme peu d'énergie.
Page 21
11.4 Commandes de base Les boutons de réglage affichés Dans ce chapitre, la commande générale est expliquée. 00:00 Vous trouverez la description exacte à l'endroit opportun, °C dans les différents chapitres. La commande et le réglage de valeurs sont effectués via l'écran tactile 8 et le bouton rotatif 9.
Page 22
11.5 Réglage du temps 11.6 Régler la température 00:00 00:00 Affichage de la température ré- °C °C glée Affichage de la température des aliments dans le bol Réglez la durée de la cuisson ou de préparation en tour- Vous réglez la température de cuisson en tournant ce bou- nant ce bouton de réglage affiché...
Page 23
11.9 Fonction Turbo ATTENTION : 00:04 Turbo °C Le batteur 21 ne peut être utilisé que sur les niveaux de vitesse 1 à 4. Un affichage correspondant apparaît sur l'écran 8. Il ne peut y avoir plus de 2,5 litres de liquide dans le bol mixeur 5 lorsque la vitesse 10 est sélectionnée, si- non le liquide peut être projeté...
Page 24
11.10 Balance 11.11 Trop-plein La balance intégrée vous permet de peser par pas de Un trop-plein 13 est prévu dans le logement pour le bol 5 grammes jusqu'à 5 kg. mixeur 11. La balance est facile à utiliser et prête à fonctionner si au- cune opération n'est en cours.
Page 25
12. Les principaux menus 12.1 Aperçu des menus Menu des base Recettes Réglages Auto Menu de base Réglages Auto Recettes Menu des base Beurre aux Coleslaw Cliquer ici pour sélectionner un réseau MODIFIER MALAXER herbes griottes Volume CUISSON VAPEUR À propos de... Votre Monsieur Cuisine connect OUVRIR SAISIR...
Page 26
12.2 Le menu de démarrage Ce menu apparaît après la mise en marche du « Monsieur Cuisine connect ». Dans ce menu, vous réglez vous-même les valeurs pour le temps, la vitesse, la marche à gauche et la température souhaitée. Vous pouvez en outre appeler la balance et démarrer le Turbo.
Page 27
12.3 Les programmes automatiques 3 programmes automatiques différents peuvent être appelés dans ce menu. Après avoir appelé le sous-menu, vous pouvez modifier quelques données pré- réglées des programmes automatiques ou démarrer directement le programme. Menu des base Recettes Réglages MALAXER CUISSON VAPEUR SAISIR 00:45...
Page 28
12.4 Recettes Dans ce menu, vous pouvez sélectionner diverses recettes. Sur l'écran, vous êtes automatiquement guidé pas à pas à travers toutes les étapes de la recette sélec- tionnée. Lisez et suivez simplement les instructions affichées sur l'écran : cuisiner n'a jamais été...
Page 29
13. Cuisson à la vapeur DANGER ! Risque de brûlures ! De la vapeur d'eau chaude peut s'échapper à l'ouver- ture du couvercle 1 et/ou 24 pendant la marche de l'appareil. REMARQUES : Tournez l'ensemble cuisson vapeur profond 3 de • Lorsque vous disposez les aliments, veillez à ce que sorte que vous l'entendiez s'encliqueter et qu'un si- quelques fentes ne soient pas obstrués dans le panier va- gnal sonore retentisse.
Page 30
REMARQUE : vous pouvez modifier les valeurs de temps. Auto Recettes Réglages Cliquez sur le bouton de réglage affiché pour le temps et effectuez le réglage directement avec le bouton de réglage affiché ou le bouton rotatif. 20:00 °C Appuyez sur le bouton 35.
Page 31
13.5 Vérifier le point de cuisson 13.7 Protection contre la surchauffe Veuillez à ne pas cuire trop longtemps les aliments pour L'appareil est doté d'une protection contre la surchauffe. éviter de les dénaturer : légumes ramollis, viande et pois- Dès qu'il n'y a plus d'eau dans le bol mixeur 5 et que cela son desséchés et fibreux.
Page 32
14.2 Démarrer le programme Mettez les aliments dans le bol mixeur 5. Fermez le bol mixeur 5 avec le couvercle 24. L'appareil est allumé et affiche le menu de démar- rage. Appuyez sur le bouton 28 pour appeler le menu des programmes automatiques puis sur la touche MALAXER 44 et --->.
Page 33
Valeurs indicatives pour la cuisson à la vapeur • Lorsque vous disposez les aliments, veillez à ce que quelques fentes ne soient pas obstrués dans le panier vapeur 2 / 3 ou le panier de cuisson 20. C'est la seule possibilité pour que la vapeur se répartisse librement et que la cuisson des ingrédients soit homogène.
Page 34
15. Saisir 15.3 Pause et terminer Ce programme permet de saisir légèrement les aliments • Pour interrompre un programme en cours, appuyez jusqu'à 500 g de viande, de poisson ou de légumes, par sur : ex. pour leur donner un arôme de grillé. Les gros morceaux - II : le temps n'est plus décompté.
Page 35
16. CookingPilot 16.2 Fonctions des boutons dans le menu CookingPilot Le CookingPilot du « Monsieur Cuisine connect » vous guide pas à pas à travers la recette sélectionnée - d'où le Dans le CookingPilot apparaissent des boutons exclusifs à nom CookingPilot (cuisson guidée pas à pas). ce menu.
Page 36
16.3 Recherche de recettes 16.4 Sélectionner et préparer une recette Vous pouvez rechercher une recette de différentes ma- nières. Si vous voulez préparer une recette, cliquez sur la photo ou le nom de la recette dans une liste. Un Appuyer Type de re- masque comportant l'information de base sur la re- sur le...
Page 37
16.5 Sauvegarder les recettes - Icônes : en appuyant sur OUI, l'écriture sous les icônes s'affiche, en appuyant sur NON l'écriture est préférées masquée. Appuyez sur FERMER pour fermer les listes. Si vous avez cliqué sur le symbole de cœur 45 à...
Page 38
17.5 Connexion à Internet 17.6 Éteindre la connexion wifi Si vous n'avez pas établi de connexion wifi lors de la première • Pour vous déconnecter d'Internet, poussez l'interrup- mise en marche, vous pouvez le faire ici ultérieurement. teur coulissant coloré dans le menu wifi vers la gauche.
Page 39
17.9 Changer la langue du menu Quand obtenez-vous les nouvelles recettes ? Si vous le souhaitez, vous pouvez commuter la langue des • Dès que de nouvelles recettes sont disponibles, elles menus. sont automatiquement chargées. • En raison du grand nombre d'appareils, un nouveau Sur l'écran, cliquez sur le bouton 33.
Page 40
18.1 Nettoyage de l'appareil de base 18.4 Nettoyer, vérifier et remplacer les joints Nettoyez l'appareil de base 14 avec un chiffon hu- mide. Vous pouvez aussi utiliser un peu de produit Enlevez les joints 18, 23 et 4 pour les nettoyer et vérifiez vaisselle. s'ils sont en bon état.
Page 41
18.5 Nettoyer, vérifier et remplacer Ensemble cuisson vapeur profond Ôtez le joint 4 de la face inférieure de l'ensemble la spatule cuisson vapeur profond 3. Remettez le joint nettoyé en place ou remplacez-le La spatule 22 est dotée d'un racleur en silicone amovible. par un nouveau joint 4 dans l'ensemble cuisson va- peur profond 3.
Page 42
18.6 Détartrage Retirer l'ancien logement du couteau Du tarte peut se déposer sur les pièces utilisées, en parti- culier dans le bol mixeur 5, lors de la cuisson à la vapeur avec de l'eau calcaire. Nettoyage normal Dans la plupart des cas, les dépôts de calcaire sont élimi- nés lors du nettoyage au lave-vaisselle ou à...
Page 43
19. Anomalies, cause, solution Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
Page 44
20. Élimination Indications relatives à la déclaration de conformité avec la règlementation de Ce produit est soumis aux exigences de la di- l'Union européenne rective 2012/19/UE. Le symbole de la pou- Par la présente, la société Butterfly Trading S.à r.l. déclare belle sur roues barrée signifie que, dans que ce produit remplit les exigences fondamentales de la l’Union européenne, le produit doit faire l’ob-...
Page 45
22. Commander des accessoires 24. Garantie de Butterfly Trading S.à r.l. Sur notre site internet, vous trouverez les informations concernant les accessoires qui peuvent être commandés. Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter Commander en ligne de la date d’achat.
Page 46
• En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contac- tez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de ser- vice cité ci-dessous. • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où...
Page 47
Butterfly Trading S.à r.l. 53 Bd Royal 2449 Luxembourg Luxembourg Version des informations: 08/2022 ID: SKMC 1100 A1_22_V1.1 IAN 397060_2110...