Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SKM 550 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SKM 550 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKM550A1-01/11-V1
IAN: 63913
KITCHEN TOOLS
Robot ménager SKM 550 A1
Robot ménager
Mode d'emploi
Keukenmachine
Gebruiksaanwijzing
Küchenmaschine
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKM 550 A1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Robot ménager SKM 550 A1 Robot ménager Mode d'emploi Keukenmachine Gebruiksaanwijzing Küchenmaschine Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKM550A1-01/11-V1 IAN: 63913...
  • Page 3 SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Usage en bonne et due forme Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l’appareil Première mise en service Positions d’opération Travailler avec les crochets pétrisseurs, les fouets à fils et les batteurs plats Travailler avec le hachoir Travailler avec le mixeur Nettoyage et entretien Elimination des pannes...
  • Page 4 ROBOT MÉNAGER Avertissement: Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Danger d’électrocution! Consignes de sécurité Risque de blessures! Risque de choc électrique! • Attention: les disques à râpeur/à éminceur • Raccorder et opérer l’appareil uniquement ainsi que les lames du mixeur sont très acérés! selonles indications figurant sur la plaque •...
  • Page 5 Caractéristiques Description de l’appareil techniques Crochet à pétrir avec racleur à pâte Tension de réseau: 220 240 V / 50 Hz Batteur plat Consommation: 550 W Fouet à fils Capacité max. du Mixeur avec couvercle et entonnoir bol mélangeur: env. 3,8 l Porte accessoires Mixeur: env.
  • Page 6 Positions d’opération Pour préparer l’appareil à l’opération avec des crochets pétrisseurs , des fouets à fils et des Attention: Uniquement opérer l’appareil lorsque batteurs plats , procéder comme suit: les accessoires ont été montés conformément à ce • Appuyer sur la touche de déverrouillage tableau et se trouvent en position d’opération.
  • Page 7 • Appuyer sur la touche de déverrouillage • Appuyer sur la touche de déverrouillage amener le bras pivotant tout juste avant la légèrement lever le bras pivotant position d’opération 1 (voir le chapitre "Positions • Retirer le couvercle. d’opération“) (Fig. ), sans toutefois le laisser •...
  • Page 8 • Placer le couvercle avec poussoir sur le Pour préparer l’appareil à l’opération avec le hachoir et le verrouiller. mixeur , veuillez procéder comme suit: • Mettre l'interrupteur rotatif sur le degré • Appuyer sur la touche de déverrouillage souhaité. amener le bras pivotant en position d’opéra tion 3 (voir le chapitre „Positions d’opération“).
  • Page 9 Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide. En cas • enlever l’entonnoir et ajouter les ingrédients de besoin, utiliser un peu de liquide vaisselle. solides les uns après les autres dans l’orifice Essuyer l'appareil dans son intégralité pour qu'il soit de remplissage sec.
  • Page 10 Mise au rebut Le mixeur n'est pas adapté au lavage au lave vaisselle. Le nettoyage en lave vaiselle entraîne des dommages irréparables sur le mixeur L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive Elimination des pannes européenne 2002/96/EC.
  • Page 11 La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.
  • Page 12 Quantités de remplissage conseillées Applique Accessoires Denrées alimentaires Quantité Temps Niveau 400 g d’ingrédients + 30 sec. 3, 4 600 ml d’eau Noix 100 g 20 sec. 3, 4 Amandes Glaçons 110 g 10 sec. 3, 4 Liquides 1000 ml 10 sec.
  • Page 13 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Eerste ingebruikname Bedrijfsstanden Werken met kneedhaken, klop- en roergarde Werken met de doorloopsnijder Werken met de mixer Reiniging en onderhoud Problemen oplossen Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Aanbevolen vulhoeveelheden Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig...
  • Page 14 KEUKENMACHINE Waarschuwing: Dompel het apparaat nooit onder water of andere vloeistoffen. Gevaar voor een elektrische schok! Veiligheidsvoorschriften Letselgevaar! Gevaar voor elektrische schok! • Voorzichtig: de snij en raspschijven alsmede • Het apparaat mag alleen overeenkomstig de de messen van de mixer zijn zeer scherp! gegevens op het kenplaatje aangesloten en •...
  • Page 15 Technische gegevens Apparaatbeschrijving Netspanning: 220 240 V / 50 Hz Kneedhaak met deegvanger Vermogen: 550 W Roergarde max. capaciteit Slaggarde roerkom: ca. 3,8 liter Mixer met deksel en trechter Mixer: ca. 1 liter Accessoirehouder Roerkom met deksel Doorloopsnijder Inhoud van het pakket Maalschijf Raspschijf Keukenmachine...
  • Page 16 Bedrijfsstanden Om het apparaat voor te bereiden voor het werken met kneedhaken , klop en roergarde Let op: Gebruik het apparaat alleen als het acces dient u als volgt te werk te gaan: soire is aangebracht volgens deze tabel en klaar •...
  • Page 17 Werken met de • Draaiarm het laatste stuk in de bedrijfsstand doorloopsnijder 1 (zie hoofdstuk „Bedrijfsstanden“) laten vast klikken, zodat het deksel vastzit. • Zet de draaiknop in de gewenste stand. Opmerking: Zorg ervoor dat er aan de draaiarm geen kneedhaak , klop Letselgevaar door roterende delen! of roergarde...
  • Page 18 Letselgevaar door roterende delen! Opmerking: Let hierbij op de tabel in hoofd Steek nooit uw handen of externe voorwerpen in de stuk „Aanbevolen vulhoeveelheden“. vulopening, om verwondingen en beschadiging van het apparaat te voorkomen. Ingrediënten alleen met • Deksel met trechter opzetten en vastdrukken, het vulhulpstuk erin doen.
  • Page 19 Reiniging en onderhoud De accessoires, de roerkom , de doorloopsnijder en het bijbehorende deksel met vulhulpstuk Gevaar door elektrische schok! zijn ook geschikt voor reiniging in de vaatwasma Vóór het reinigen eerst de stekker uit het stopcontact chine. Let er bij de reiniging in de vaatwasmachine halen! Anders bestaat het gevaar voor een elektrische op, dat de kunststofdelen niet ingeklemd worden.
  • Page 20 De garantie geldt alleen voor materiaal of fabrica Wanneer u het apparaat niet kunt gefouten, echter niet voor transportschade, of voor inschakelen: onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor • Controleer of de netstekker in het stopcontact zit. beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake •...
  • Page 21 Aanbevolen vulhoeveelheden Opzetstuk Accessoires Levensmiddelen Hoeveelheid Tijd Stand 400 g ingrediënten + 30 sec. 3, 4 600 ml water Noten 100 g 20 sec. 3, 4 Amandelen IJsblokjes 110 g 10 sec. 3, 4 Vloeistoffen 1000 ml 10 sec. 3, 4 Wortel, aardappel, 25 sec.
  • Page 22 - 20 -...
  • Page 23 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Erste Inbetriebnahme Betriebspositionen Arbeiten mit Knethaken, Schlag- und Rührbesen Arbeiten mit Durchlaufschnitzler Arbeiten mit Mixer Reinigen und Pflegen Fehler beheben Entsorgen Garantie & Service Importeur Empfohlene Füllmengen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 24 KÜCHENMASCHINE Warnung: Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Gefahr eines elektrischen Schlages! Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Gefahr eines elektrischen Schlages! • Vorsicht: die Schneid bzw. Raspelscheiben • Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem sowie das Mixermesser sind sehr scharf! Typenschild anschließen und betreiben.
  • Page 25 Technische Daten Gerätebeschreibung Netzspannung: 220 240 V / 50 Hz Knethaken mit Teigabweiser Leistungsaufnahme: 550 W Rührbesen max. Fassungsvermögen Schlagbesen Rührschüssel: ca. 3,8 l Mixer mit Deckel und Trichter Mixer: ca. 1l Zubehörhalter Rührschüssel mit Deckel Durchlaufschnitzler Lieferumfang Reibscheibe Raspel Wendescheibe Küchenmaschine Antriebswelle Durchlaufschnitzler Rührschüssel mit Deckel...
  • Page 26 Betriebspositionen Um das Gerät für den Betrieb mit Knethaken Schlag und Rührbesen vorzubereiten, bitte Achtung: Das Gerät nur betreiben, wenn das wie folgt vorgehen: Zubehör nach dieser Tabelle angebracht und in • Entriegelungstaste herunterdrücken und den Betriebsposition ist. Nie ohne Zutaten betreiben. Schwenkarm in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen...
  • Page 27 • Entriegelungstaste herunterdrücken und • Entriegelungstaste herunterdrücken und Schwenkarm bis kurz vor die Betriebsposition Schwenkarm in Betriebsposition 4 (siehe 1 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen Kapitel „Betriebspositionen“) bringen. (Bild ), aber noch nicht einrasten lassen. • Zubehör aus dem Antrieb nehmen. •...
  • Page 28 Hinweis: Nicht zu viele Zutaten in den Durch • Mixer aufsetzen (Markierung am Sockel auf laufschnitzler drücken. Tabelle im Kapitel Markierung am Grundgerät) und gegen den „Empfohlene Füllmengen“ beachten. Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Bild • Zutaten durch den Einfüllschacht mittels Stopfer •...
  • Page 29 Reinigen und Pflegen Die Zubehörteile, die Rührschüssel mit Deckel der Durchlaufschnitzler und der dazugehörige Gefahr durch elektrischen Schlag! Deckel mit Stopfer sind auch für die Reinigung Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen! Anson in der Spülmaschine geeignet. sten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Achten Sie bei der Reinigung in der Spülmaschine darauf, dass die Kunststoffteile nicht eingeklemmt Warnung: Das Gerät nie in Wasser oder...
  • Page 30 • Überprüfen, ob die Antriebsabdeckungen für Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Mixer und Durchlaufschnitzler , die Rühr Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, schüssel und der Deckel richtig eingesetzt Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer und eingerastet sind. brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das •...
  • Page 31 Empfohlene Füllmengen Aufsatz Zubehör Lebensmittel Menge Zeit Stufe 400 g Zutaten + Saft 30 sek. 3, 4 600 ml Wasser Nüsse 100 g 20 sek. 3, 4 Mandeln Eiswürfel 110 g 10 sek. 3, 4 Flüssigkeiten 1000 ml 10 sek. 3, 4 Karotte, Kartoffel, 25 sek.
  • Page 32 KITCHEN TOOLS Carnet de recettes SKM 550 A1 Carnet de recettes Receptenboekje Rezeptheft KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKM550A1-01/11-V1 IAN: 63913...
  • Page 33 CARNET DE RECETTES PAGE Délicieuses recettes pour votre robot ménager Soupe de pommes de terres aux légumes ........2 Rémoulade danoise .
  • Page 34 Délicieuses recettes pour votre • Assaisonnez à présent à votre goût avec de robot ménager la crème fraîche, de la moutarde, du sel et du poivre. Soupe de pommes de terres aux Avant de servir, ajoutez les herbes hachées. Versez légumes la soupe dans des assiettes préchauffées et parsemez Ingrédients :...
  • Page 35 Soupe de carottes Soufflé aux crevettes Ingrédients : Ingrédients : 500 g de carottes 40 g de beurre 250 ml d'eau 20 g de farine 500 ml de fond de viande (verre) 250 ml de lait 125 ml de crème fraîche 1 pincée de sucre 125 ml de vin blanc 150 g de fromage gouda...
  • Page 36 Salade composée Poitrine de poulet farcie à la sauce au curry Ingrédients : 1 concombre Ingrédients : 1/4 tête de chou blanc 4 poitrines de poulet de 150 g chacune 2 poivrons 1 oignon Poivre fraîchement moulu Pour la farce : Pour la marinade : 150 g de haché...
  • Page 37 Sauce tomate Pâte à tartiner au thon Ingrédients : Ingrédients : 5 cs d'huile alimentaire 1 boîte de thon en sauce aux petits légumes 1 gros oignon 3 cs de yaourt 1 grande boîte (800 g) de tomates pelées 1 cc de jus de citron, fraîchement pressé Sel, poivre, 1 pincée de sucre, 1 prise de thym, 1 pincée de sel 1 prise de poudre de chili...
  • Page 38 Chou rouge au vin rouge Convient pour accompagner la viande, la volaille Ingrédients : et le gibier. 1 chou rouge, env. 1 kg 60 g de saindoux de porc ou d'oie Four : 1 gros oignon Type de chauffage : plaque de cuisson 3 pommes Temps de cuisson :...
  • Page 39 Crêpes épaisses traditionnelles Biscuits à la noisette Ingrédients : Ingrédients : 2-3 œufs 300 g de noisettes 375 ml de lait 90 g de sucre de canne 1 pincée de sel 2 blancs d'œuf 250 g de farine 2 cc de miel Huile de cuisson Env.
  • Page 40 Pâte à biscuit Pâte sablée Ingrédients : Ingrédients : 3 œufs 250 g de farine de blé 3-4 cs d'eau chaude 1/2 cf arasées de levure chimique 150 g de sucre 100-125 g de sucre 1 paquet de sucre vanillé 1 paquet de sucre vanillé...
  • Page 41 Pâte poussée Gâteau marbré Ingrédients : Ingrédients : 250 g de beurre ou de margarine amolli 125 g de beurre ou de margarine amolli 250 g de sucre 125 g de sucre 1 paquet de sucre vanillé 3 œufs 1 pincée de sel 1/2 paquet de sucre vanillé...
  • Page 42 Pâte levée Stollen au pavot Ingrédients : Ingrédients : 500 g de farine de blé Pour la pâte : 25 g de levure fraîche ou 1 paquet de levure sèche 100 g farine de sarrasin env. 1/4 l de lait tiède 200 g de farine de blé...
  • Page 43 Four : Position de la grille : Type de chauffage : E : chaleur supérieure et inférieure 180-200° (5 minutes de préchauffage) G : niveau 2-3 Temps de cuisson : 40 à 50 minutes Boisson aux oranges Ingrédients : 500 ml de jus d'orange 2 -4 cs de jus de citron 300 g d'abricots en boîte 15-20 glaçons concassés...
  • Page 44 - 12 -...
  • Page 45 RECEPTENBOEKJE PAGINA Lekkere recepten voor uw keukenmachine Aardappelsoep met groente ..........14 Deense remoulade .
  • Page 46 Lekkere recepten voor uw Roer voor het serveren de gehakte kruiden er keukenmachine doorheen. Doe de soep nu in voorverwarmde borden en bestrooi met de reepjes prei. Aardappelsoep met groente Fornuis: Ingrediënten: Verwarming: kookplaat 125 g wortelen Garingstijd: 10 minuten 50 g selderij Magnetronoven: 250 g aardappelen...
  • Page 47 Wortelsoep Soufflé met garnalen Ingrediënten: Ingrediënten: 500 g wortelen 40 g boter 250 ml water 20g meel 500 ml vleesbouillon (pot) 250 ml melk 125 ml room 1 snufje suiker 125 ml witte wijn 150 g Goudse kaas Zout 200 g gepelde garnalen peper 4 eigelen 50 g koude boter...
  • Page 48 Saladeschotel Gevulde kipfilet met currysaus Ingrediënten: Ingrediënten: 1 verse komkommer 4 kipfilets elk van 150 g 1/4 witte kool Zout 2 paprika's Peper uit de molen 1 ui Voor de vulling: 150 g varkensgehakt (met) Voor de marinade: 1 ui, in blokjes 3-4 EL wijnazijn Chinese kruiden 2 EL spijsolie...
  • Page 49 Tomatensaus Tonijn-beleg Ingrediënten: Ingrediënten: 5 EL spijsolie 1 blik tonijn in saus met groenten 1 grote ui 3 EL yoghurt 1 groot blik (800 g) gepelde tomaten 1 TL citroensap, vers geperst Zout, peper, 1 snufje suiker, 1 snufje tijm, 1 snufje zout 1 snufje chilipoeder Peper uit de molen...
  • Page 50 Rode kool in rode wijn Geschikt als bijgerecht bij vlees, gevogelte en Ingrediënten: wildgerechten. 1 rode kool, ca. 1 kg 60 g reuzel (van varken of gans) Fornuis: 1 grote ui Verwarming: kookplaat 3 appels Garingstijd: 50-60 minuten 2 EL sherry-azijn 2 EL citroensap Tip: u kunt de kool ook een dag voor de bereiding 250 ml rode wijn...
  • Page 51 Traditionele pannenkoeken Hazelnootkoekjes Ingrediënten: Ingrediënten: 2-3 eieren 300 g gedopte hazelnoten 375 ml melk 90 g rietsuiker 1 snufje zout 2 eiwit 250 g meel 2 TL honing Vet om te bakken Ca. 75 g pruimen- of rozenbottelmoes Telkens 50 g couverture, pure en melkchocolade Bereiding: Bereiding: •...
  • Page 52 Biscuitdeeg Zandtaartdeeg Ingrediënten: Ingrediënten: 3 eieren 250 g tarwemeel 3-4 EL water, heet 1/2 gestr. TL bakpoeder 150 g suiker 100-125 g suiker 1 pakje vanillesuiker 1 pakje vanillesuiker 100 g meel, type 405 1 snufje zout 100 g maïzena 1 ei 2-3 gestr.
  • Page 53 Roerdeeg Marmercake Ingrediënten: Ingrediënten: 250 g zachte boter of margarine 125 g zachte boter of margarine 250 g suiker 125 g suiker 1 pakje vanillesuiker 3 eieren 1 snufje zout 1/2 pakje vanillesuiker 4 eieren 1 snufje zout 500 g tarwemeel 250 g tarwemeel 1 pakje bakpoeder 1/2 pakje bakpoeder...
  • Page 54 Gistdeeg Maanzaadstol Ingrediënten: Ingrediënten: Ingrediënten: Voor het deeg: 500 g tarwemeel 100 g boekweitmeel 25 g verse gist of 1 pakje droge gist 200 g tarwemeel ca. 1/4 l lauwwarme melk 100 g hazelnoten, gemalen 80 g boter of margarine (kamertemperatuur) 1 blokje gist (40 g) of een pakje droge gist 80 g suiker Krap 125 ml melk...
  • Page 55 Fornuis: Inschuifhoogte: Verwarming: E: boven- en onderhitte 180-200° (5 minuten voorverwarmd) G: stand 2-3 Baktijd: 40-50 minuten Sinaasappel-drank Ingrediënten: 500 ml sinaasappelsap 2-4 EL citroensap 300 g abrikozen uit het blik 15-20 ijsklontjes, gecrushed 4 TL suiker of honing Bereiding: •...
  • Page 56 - 24 -...
  • Page 57 REZEPTHEFT SEITE Leckere Rezepte für Ihre Küchenmaschine Kartoffelsuppe mit Gemüse ...........26 Dänische Remoulade .
  • Page 58 Leckere Rezepte für Ihre • Schmecken Sie nun nach Ihrem Geschmack mit Küchenmaschine Créme fraîche, Senf, Salz und Pfeffer ab. Rühren Sie vor dem Anrichten die gehackten Kräu- Kartoffelsuppe mit Gemüse ter unter. Füllen Sie die Suppe nun in vorgewärmte Zutaten: Teller und bestreuen Sie sie mit den Lauchstreifen.
  • Page 59 Möhrensuppe Soufflé mit Krabben Zutaten: Zutaten: 500 g Karotten 40 g Butter 250 ml Wasser 20 g Mehl 500 ml Fleischfond (Glas) 250 ml Milch 125 ml Sahne 1 Prise Zucker 125 ml Weißwein 150 g Gouda-Käse Salz 200 g Krabbenfleisch Pfeffer 4 Eigelb 50 g kalte Butter...
  • Page 60 Salatplatte Gefüllte Hähnchenbrust mit Curry-Sauce Zutaten: 1 frische Gurke Zutaten: 1/4 Kopf Weißkohl 4 Hähnchenbrüste zu je 150 g 2 Paprikaschoten Salz 1 Zwiebel Pfeffer aus der Mühle Für die Füllung: Für die Marinade: 150 g Schweinehack (Mett) 3-4 EL Weinessig 1 Zwiebel, gewürfelt 2 EL Speiseöl Chinagewürz...
  • Page 61 Tomatensauce Thunfisch-Aufstrich Zutaten: Zutaten: 5 EL Speiseöl 1 Dose Thunfisch in Sauce mit Gemüseeinlage 1 große Zwiebel 3 EL Joghurt 1 große Dose (800 g) geschälte Tomaten 1 TL Zitronensaft, frisch gepresst Salz, Pfeffer, 1 Pr. Zucker, 1 Pr. Thymian, 1 Pr.
  • Page 62 Rotwein-Rotkohl Geeignet als Beilage zu Fleisch, Geflügel und Wild- Zutaten: gerichten. 1 Rotkohl, ca. 1 kg 60 g Schweine- oder Gänseschmalz Herd: 1 große Zwiebel Beheizung: Kochplatte 3 Äpfel Garzeit: 50-60 Minuten 2 EL Sherry-Essig 2 EL Zitronensaft Tipp: Sie können den Kohl auch einen Tag vor der 250 ml Rotwein Zubereitung zerkleinern und mit Wein und Essig ma- 2 EL Johannisbeergelee...
  • Page 63 Traditionelle Pfannkuchen Haselnuss-Kekse Zutaten: Zutaten: 2-3 Eier 300 g Haselnusskerne 375 ml Milch 90 g Rohrzucker 1 Pr. Salz 2 Eiweiß 250 g Mehl 2 TL Honig Fett zum Backen Ca. 75 g Pflaumen- oder Hagebuttenmus Je 50 g Halbbitter- und Vollmilch-Kuvertüre Zubereitung: Zubereitung: •...
  • Page 64 Biskuitteig Mürbeteig Zutaten: Zutaten: 3 Eier 250 g Weizenmehl 3-4 EL Wasser, heiß 1/2 gestr. TL Backpulver 150 g Zucker 100-125 g Zucker 1 Päckchen Vanillinzucker 1 Päckchen Vanillinzucker 100 g Mehl, Typ 405 1 Prise Salz 100 g Speisestärke 1 Ei 2-3 gestr.
  • Page 65 Rührteig Marmorkuchen Zutaten: Zutaten: 250 g weiche Butter oder Margarine 125 g weiche Butter oder Margarine 250 g Zucker 125 g Zucker 1 Päckchen Vanillinzucker 3 Eier 1 Pr. Salz 1/2 Päckchen Vanillinzucker 4 Eier 1 Prise Salz 500 g Weizenmehl 250 g Weizenmehl 1 Päckchen Backpulver 1/2 Päckchen Backpulver...
  • Page 66 Hefeteig Mohnstollen Zutaten: Zutaten: 500 g Weizenmehl Für den Teig: 25 g frische Hefe oder 1 Pck. Trockenhefe 100 g Buchweizenmehl ca. 1/4 l lauwarme Milch 200 g Weizenmehl 80 g Butter oder Margarine (Raumtemperatur) 100 g Haselnüsse, gemahlen 80 g Zucker 1 Würfel Hefe (40 g) oder 1 Pck.
  • Page 67 Herd: Einschubhöhe: Beheizung: E: Ober- und Unterhitze 180-200° (5 Minuten vorgeheizt) G: Stufe 2-3 Backzeit: 40-50 Minuten Orangen-Getränk Zutaten: 500 ml Orangensaft 2-4 EL Zitronensaft 300 g Aprikosen aus der Dose 15-20 Eiswürfel, zerstoßen 4 TL Zucker oder Honig Zubereitung: •...