Page 1
DVR-LX60 Enregistreur DVD avec disque dur ™ Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne ™ http://www.pioneer.fr maintenant sur (ou http://www.pioneer.eu). Mode d’emploi...
Page 2
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Page 3
Contacter le service après-vente prévoyez une période prolongée de non utilisation PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (par exemple avant un départ en vacances). remplacement.
Page 4
Sommaire 01 Avant de commencer 06 Enregistrement Contenu de l’emballage ....6 Quelques mots concernant l’enregistrement sur DVD ....49 Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande.
Page 5
08 Lecture et enregistrement depuis 14 Menu Video Adjust un caméscope DV Définition de la qualité de l’image télévisée ou appliquée sur les entrées Lecture à partir d’un caméscope DV ..76 extérieures......115 Enregistrement à...
Page 6
Chapitre 1 Avant de commencer Contenu de l’emballage • Lorsque vous désirez mettre au rebut des piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou Veuillez vous assurer que les accessoires environnementales en vigueur dans votre suivants accompagnent l’appareil dans son pays ou région.
Page 7
Cet enregistreur peut lire les DVD enregistrés capteur de télécommande d’un autre dans les systèmes de fichiers suivants : ISO appareil Pioneer relié à la prise CONTROL 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF IN du panneau arrière. Pour de plus 2.01.
Page 8
Compatibilité de lecture et d’enregistrement sur disque HDD/DVD Cet enregistreur peut non seulement lire et enregistrer la plupart des DVD mais fonctionne aussi comme un disque dur. Le tableau ci-dessous indique certaines différences de compatibilité entre les types de disques. DVD- DVD-R DVD-RW...
Page 9
Utilisation de disques DVD-R DL/ face étant lue soit rayée. La lecture d’un disque rayé n’est plus possible. DVD+R DL La lecture de la face DVD d’un DualDisc est Les DVD-R DL (Dual-Layer) et DVD+R DL possible sur cet appareil. Le contenu (Double-Layer) comportent deux couches DVD-Audio ne sera pas lu.
Page 10
Compatibilité avec le format vidéo • Taux d’échantillonnages : 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz DivX • Taux binaires : Quelconque (128 kbps, ou mieux, est conseillé) • Lecture des fichiers MP3 à taux binaire variable (VBR) : Oui •...
Page 11
® • Compatibilité avec les fichiers JPEG Contenu DivX progressif : Non • Extension de nom de fichier : .jpg, .jpeg, DivX .jpe, .jif, .jfif (ces extensions sont utilisées Pour que la lecture d’un contenu de type DivX par l’appareil pour reconnaître les fichiers VOD (vidéo à...
Page 12
(mosaïque) dans afin de ne pas en être démuni en cas d’incident. l’image. Toutefois, une anomalie peut se Pioneer ne saurait être tenue responsable des produire sans être précédée de signes pertes directes ou indirectes résultant de avant-coureurs.
Page 13
Symboles utilisés dans ce document Les icônes suivantes vous aideront dans l’identification des instructions requises par les divers types de disque. Disque dur Tout type de disque DVD (enregistrable ou pouvant seulement être lu), finalisé ou non. DVD-Video DVD gravé par un éditeur, DVD-R/-RW gravé...
Page 14
CONTROL OUT et portant le audio assure la liaison à un amplificateur ou à logo Pioneer . Reliez la prise CONTROL OUT un récepteur audiovisuels, un décodeur Dolby de l’autre appareil à la prise CONTROL IN de Digital/DTS/MPEG ou tout autre appareil muni cet appareil-ci ;...
Page 15
Connexions au panneau avant D’autres prises sont disponibles sous la porte inclinable du panneau avant. Côté gauche : DV IN 12 DV IN Il s’agit d’un connecteur d’entrée DV i.LINK prévu pour un caméscope DV. 13 Port USB (Type B) Port USB pour le raccordement d’une imprimante compatible avec PictBridge ou d’un ordinateur.
Page 16
Connexions simplifiées Reliez le câble provenant de l’antenne de télévision ou de la prise de télévision câblée, à l’entrée antenne du magnétoscope. Les opérations de base décrites ci-dessous • Si l’installation ne comporte pas de vous permettent de regarder une émission de magnétoscope, reliez ce câble à...
Page 17
Utilisation d’autres types de Connexion à l’aide de la sortie sortie audio-vidéo S-vidéo ou de la sortie pour les composantes vidéo Si vous ne pouvez pas utiliser la prise péritel (SCART AV) pour relier le téléviseur à cet À l’entrée vidéo du composant appareil, vous pouvez vous servir des prises standard de sortie audio-vidéo, ainsi que de la À...
Page 18
Connexion à un récepteur pour le câble, le satellite ou la télévision Prise murale de l’antenne parabolique/ numérique terrestre À l’entrée d’antenne de l’antenne/de la télévision câblée De la sortie d’antenne Si vous possédez un récepteur pour le câble, le Récepteur câble/ Du connecteur satellite ou la télévision numérique terrestre...
Page 19
Placez l’émetteur infrarouge du câble G-LINK™ • Pour que l’enregistrement commandé par de telle manière que le récepteur infrarouge du programmateur s’effectue correctement syntoniseur pour câble, pour satellite ou du sur cet appareil, il faut que le récepteur de télévision numérique terrestre magnétoscope, le récepteur pour satellite puisse capter les signaux émis (reportez-vous à...
Page 20
Connexion à un décodeur Utilisez un câble péritel (SCART) (non fourni) pour relier le connecteur audio-vidéo extérieur (2) AV1 (RGB)-TV au connecteur péritel (SCART AV) du téléviseur. Si vous ne possédez qu’un décodeur, reliez-le à Cela vous permet de regarder le contenu des cet appareil et au téléviseur comme le montre disques.
Page 21
Raccordement avec un câble HDMI Si vous possédez un moniteur ou écran Prise murale de l’antenne/ ANTENNA de la télévision câblée IN (RF IN) équipé de prise HDMI ou DVI , vous pourrez le raccorder à cet enregistreur par un câble AUDIO VIDEO ANTENNA...
Page 22
(il ne sera pas en DTS). Magnétoscope • Si vous avez raccordé un écran à plasma Pioneer, sélectionnez le réglage HDMI sur Reliez un ensemble d’entrées audio et l’écran (voir le mode d’emploi fourni pour vidéo du magnétoscope ou du caméscope à...
Page 23
Connexion à un caméscope DV Important Un caméscope DV ou un graveur DVD pourvu • Certains périphériques USB peuvent ne d’une sortie DV peut être raccordé à la prise pas fonctionner avec cet enregistreur. DV IN de la face avant. •...
Page 24
Utilisation d’un concentrateur USB Raccordement au secteur • Utilisez un concentrateur compatible avec le format USB 1.1 et/ou 2.0. Après avoir vérifié tous les raccordements, branchez la fiche du cordon d’alimentation sur • Utilisez un concentrateur auto-alimenté une prise secteur. (les concentrateurs alimentés par bus ne sont pas toujours fiables).
Page 25
Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant HDD/DVD OPEN/CLOSE DivX COPY HDMI STANDBY/ON DV IN INPUT 2 S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO ONE TOUCH STOP REC COPY INPUT REC MODE SELECT 11 Témoin DivX Ce témoin s’éclaire lorsque cet enregistreur lit Appuyez sur cette touche pour des fichiers vidéo DivX.
Page 26
Afficheur Témoins de qualité d’enregistrement Ces témoins s’éclairent pendant la lecture ; ils (page 52) clignotent pendant une pause de lecture. Ce témoin s’éclaire lorsque XP (meilleure Ce témoin s’éclaire pendant une copie. qualité) est sélectionné comme mode d’enregistrement.
Page 27
Boîtier de télécommande CM SKIP (saut des pubs) Appuyez de manière répétée sur cette touche pour progresser par saut vers l’avant du document visuel en cours de STANDBY/ON HDD/DVD lecture. CHANNEL +/– (page 51) PAUSE LIVE TV HOME MENU INFO Appuyez sur cette touche pour TOP MENU sélectionner le canal sur le syntoniseur de...
Page 28
Touches numérotées, CLEAR 14 GUIDE Utilisez les touches numériques pour Appuyez sur cette touche pour afficher la page sélectionner plages, chapitres, titres, GUIDE Plus+™ ; appuyez une nouvelle fois sur canaux, etc. Ces mêmes touches peuvent cette touche pour quitter cette page. servir à...
Page 29
Chapitre 4 Pour commencer Mise en service et réglage général Lancez Setup Navigator. ENTER Lorsque vous mettez cet appareil en service k Setting pour la première fois, vous avez la possibilité Complete this setup before you t Line System start using your recorder. d’effectuer divers réglages généraux en vous er Save Start...
Page 30
• Syntonisation automatique des canaux Si le réglage automatique de l’horloge a L’option Auto Scan balaie et règle les canaux, échoué, appuyez sur RETURN pour revenir automatiquement. à la page précédente et sélectionnez Manual. Tuning • Réglage manuel de l’horloge (Manual) 32/99 Si aucune chaîne de la région ne transmet Cancel...
Page 31
Réglage pour le système GUIDE Plus+™ ENTER Sélectionnez le type d’écran qui Le système GUIDE Plus+™ est un outil équipe le téléviseur, ‘Wide (16:9)’ ou interactif gratuit de programmation avec ‘Standard (4:3)’. affichage d’aide sur l’écran du téléviseur. Ce système propose les programmes de télévision k Setting TV Screen Size des principales chaînes et offre diverses...
Page 32
Si vous utilisez un récepteur extérieur (par exemple, un récepteur de télévision par ENTER Mettez en subrillance l’option satellite) relié au moyen du câble G-LINK fourni, effectuez cette présente opération, ‘Postal Code’. sinon passez directement à l’opération 5. REC MODE •...
Page 33
Le jour suivant, essayez à nouveau d’effectuer Pays ou Chaînes Remarques cette procédure : région directrices • Appuyez sur GUIDE pour affiche le menu Autriche Eurosport de réglage général de GUIDE Plus+. • Appuyez sur pour mettre en subrillance Belgique RTL-TVI la barre de menu puis utilisez la touche ...
Page 34
• Appuyez sur jusqu’à ce que Editor soit • Même si vous ne pouvez pas utiliser les fonctions EPG où vous habitez, vous mis en subrillance. Une liste de chaînes pouvez quand même programmer des figure maintenant au centre de l’écran. Les enregistrements avec ShowView et chaînes captée (ON) font partie de la manuellement —...
Page 35
Chapitre 5 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Le système GUIDE Plus+ Utilisation du système GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+™* est un outil Chaque fonction et chaque section possèdent interactif gratuit de programmation avec sa propre couleur pour faciliter la navigation. affichage d’aide sur l’écran du téléviseur.
Page 36
Navigation dans GUIDE Plus+ One-Button-Record (Enregistrement commandé par touche unique) Le tableau qui suit rassemble les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez La touche d’action ROUGE (Record) est utiliser pour naviguer sur les pages du système présente dès lors que vous pouvez mettre en GUIDE Plus+.
Page 37
Verrouillage, ou non, de la fenêtre Sections vidéo Le système GUIDE Plus+™ comporte sept Lorsque vous accédez au système GUIDE Sections. L’accès à une section est possible à Plus+, l’émission que vous regardez demeure partir de la barre de menu. visible dans la fenêtre vidéo.
Page 38
• Lire le résumé du contenu de l’émission • Accéder à une émission en cours de Sélectionnez ‘Search’ sur la barre diffusion de menu. • Programmer l’enregistrement d’une émission • Verrouiller, ou déverrouiller, la fenêtre Sélectionnez une catégorie et une vidéo •...
Page 39
Utilisation d’un mot-clé de “My Choice” La section “My TV” (Ma télévision) (Mon choix) pour effectuer une recherche La section My TV vous permet de noter des informations qui vous caractérisent. Ces Outre les catégories mentionnées, vous informations peuvent contenir le nom d’une pouvez également utiliser vos propres mots- chaîne, des thèmes d’émission et des mots- clés.
Page 40
Pour ajouter une chaîne à vos Pour ajouter un mot-clé à vos préférences, préférences, appuyez sur la touche d’action mettez en surbrillance ‘Keywords’ puis JAUNE. appuyez sur la touche d’action JAUNE. Utilisez les touches /// suivies de Sélectionnez une chaîne sur la mosaïque de logos puis appuyez sur ENTER.
Page 41
Modification d’un enregistrement Tapez le nom de l’enregistrement programmé. programmé Vous pouvez modifier les caractéristiques d’un enregistrement programmé, ou le supprimer s’il est devenu sans objet. Mettez en surbrillance le titre gauche de l’enregistrement programmé. Utilisez les touches /// suivies de ENTER pour sélectionner les caractères sur le clavier apparaissant sur l’écran.
Page 42
Appuyez sur la touche d’action VERTE • La fonction Auto Replace Recording n’est (Frequency) pour modifier la périodicité des disponible que pour les enregistrements enregistrements. quotidiens ou hebdomadaires. Appuyez sur pour accéder aux options complémentaires d’enregistrement. Sélectionnez une option : une fois, quotidien ou hebdomadaire.
Page 43
Effacement d’un enregistrement Utilisez les touches numériques pour taper le numéro ShowView de programmé programmation. Mettez en surbrillance le titre gauche de l’enregistrement programmé. • Si vous habitez dans une région non couverte par le système GUIDE Plus+, Appuyez sur la touche d’action ROUGE vous devrez peut-être entrer aussi un (Delete).
Page 44
Utilisez les touches numériques /// La section “Info” (Informations) pour taper la date d’enregistrement puis Cette section contient des informations appuyez sur la touche d’action VERTE (Next). complémentaires, qui dépendent du pays ou de la région, telles que les nouvelles, la météo, la bourse, etc.
Page 45
Adoption d’une autre source ou numéro La section “Setup” (Configuration) de programme La section Setup permet d’adapter le système GUIDE Plus+ à votre région, de définir les Sélectionnez ‘Editor’ sur la barre de menu. conditions de réception de la télévision, etc. Modification de la configuration de GUIDE Plus+ Sélectionnez ‘Setup’...
Page 46
Configuration manuelle de “Host Questions répétitives et guide de Channel” (Chaîne directrice) dépannage de GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+ identifie Les questions répétitives ont volontairement automatiquement Host Channel lorsque été limitées en nombre. Pour obtenir une l’appareil est mis en veille pour la première réponse à...
Page 47
– L’appareil n’a pas reçu les nouveaux • J’avais l’habitude de recevoir les données codes. Le chargement effectué de nuit via l’antenne radiofréquence ou une liaison comprend souvent de nouveaux codes câblée analogique, et cela sans décodeur. pour la commande des récepteurs Aujourd’hui, j’ai un système “à...
Page 48
– Pour les utilisateurs d’un récepteur • Le système GUIDE Plus+ n’est pas pris en charge dans ma région mais lorsque je mets extérieur uniquement : Les raccordements et la mise en œuvre sont convenables mais cet enregistreur en veille, le panneau avant indique EPG après un moment.
Page 49
Remarque 1 Certains lecteurs de DVD, dont certains modèles Pioneer, sont compatibles avec les gravures en mode VR. Pour de plus amples détails concernant cette question de compatibilité avec le mode VR, reportez-vous au mode d’emploi qui...
Page 50
• Pioneer ne saurait être tenue responsable Important des défauts d’enregistrement dus à une panne de secteur, à une anomalie du • Le nombre maximum de titres que peut porter un disque dur est 999 et le nombre disque, à un endommagement de cet appareil.
Page 51
Si l’émission est bilingue et si vous Les gravures sur DVD répondant aux l’enregistrez sur un disque DVD-R/-RW (mode caractéristiques du système CPRM ne sont vidéo), un DVD+R/+RW ou sur le disque dur lisibles que sur les appareils explicitement après avoir donné au paramètre HDD compatibles avec ce système CPRM.
Page 52
Sélection des voies audio Sélection du téléviseur ou du DVD Vous pouvez sélectionner la voie audio de Lorsque cet appareil est à l’arrêt, ou en cours l’émission captée ou le signal extérieur d’enregistrement, vous pouvez choisir de appliqué à l’entrée. regarder les images et d’écouter les sons provenant du syntoniseur de télévision intégré...
Page 53
Enregistrement simple d’une REC MODE SHIFT • Appuyez de manière répétée émission de télévision pour sélectionner la qualité d’enregistrement. • XP – Meilleure qualité possible ; un DVD DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD peut contenir environ une heure Pour effectuer l’enregistrement simple d’une d’enregistrement de ce type.
Page 54
REC MODE STOP REC SHIFT Choisissez la qualité de l’image Appuyez sur cette touche pour et la durée d’enregistrement. arrêter l’enregistrement. • Pour de plus amples détails, reportez-vous • Si vous avez choisi une durée à Sélection de la qualité de l’image et de la d’enregistrement au cours de l’opération durée d’enregistrement la page 52.
Page 55
Pause Live TV Raccordez cet enregistreur à votre téléviseur par un câble péritel (SCART). Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > La fonction Pause Live TV vous permet ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s Tuner’. d’interrompre momentanément l’émission de Sélectionnez ‘Initial Setup’...
Page 56
Utilisation de Pause Live TV Note PAUSE LIVE TV • Lorsque le paramètre Pause Live TV (voir Commencez l’enregistrement de page 128) est réglé sur TV’s Tuner, vous l’émission de télévision diffusée. pouvez appuyer sur PAUSE LIVE TV L’enregistrement continue alors que la lecture lorsque l’enregistreur est en attente pour le est interrompue.
Page 57
Réglage du programmateur pour commandé par programmateur couvrira bien la totalité de l’émission, même si celle-ci est en l’enregistrement avance ou en retard par rapport à la grille des programmes. Au plus, huit enregistrements DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD faisant usage du système VPS/PDC peuvent être définis.
Page 58
Enregistrement simplifié • Vous pouvez déplacer le curseur par pas d’une heure, dans un sens ou dans l’autre, Comme le nom le suggère, un enregistrement en utilisant les touches et . simplifié est un enregistrement commandé par programmateur rendu aussi simple que Heure courante possible.
Page 59
Protection de la programmation Tandis que vous déplacez le curseur sur la grille, une flèche s’étend de l’heure du début d’un enregistrement à venir de l’enregistrement jusqu’à la position du (verrouillage des touches) curseur ; elle représente la durée de Vous pouvez rendre inopérantes les touches de l’enregistrement.
Page 60
l’enregistrement précédent. Si deux • Au cours d’un enregistrement ou de programmations figurent à la même heure l’attente d’un enregistrement, la lecture (mais sur des canaux différents, par d’un document du disque dur, d’un DVD, exemple), celle qui a été le plus récemment d’un Vidéo CD ou Super VCD n’est pas effectuée a la priorité.
Page 61
Dans ce cas, le menu des titres disparaît. compris plusieurs modèles de la gamme Effectuez de nouveau la finalisation pour créer Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW un nouveau menu de titres. gravés en mode VR, qu’ils aient été finalisés ou non.
Page 62
Les disques DVD+RW et DVD-RAM peuvent aussi être initialisés afin d’effacer leur contenu. • Les disques gravés en partie ou en totalité sur l’enregistreur de DVD Pioneer DVR- 7000, ne possèdent pas cette caractéristique. Ces disques ne proposent Remarque 1 Si un disque a été précédemment finalisé sur un graveur ancien de DVD, il peut être impossible de le réinitialiser ou...
Page 63
Initialisation automatique de Important DVD-RW • L’initialisation d’un disque DVD-RW, DVD+RW ou DVD-RAM a pour effet d’effacer tout ce qui est enregistré sur le DVD-RW disque. Assurez-vous que le disque ne • Réglage par défaut : VR Mode porte rien que vous souhaitiez conserver ! Lorsque vous insérez un DVD-RW vierge dans •...
Page 64
Chapitre 7 Lecture Introduction HDD/DVD Choisissez le support de lecture : La plupart des fonctions décrites dans ce HDD ou DVD. chapitre font appel à l’affichage sur écran. Dans le cas de la lecture de la vidéo que Pour naviguer à travers ces pages écran, contient le disque dur, passez à...
Page 65
Lecture d’un DVD Pendant une pause, appuyez sur cette touche et maintenez la Le tableau qui suit présente les commandes pression pour lancer le ralenti. disponibles pour la lecture de base des Appuyez de manière répétée pour DVD-Vidéo et des DVD enregistrables. modifier la vitesse de lecture.
Page 66
Utilisez ces touches pour accéder Sauf WMA : Appuyez sur cette PREV NEXT au chapitre ou au titre qui touche pour commander précèdent ou suivent. (Pendant la l’examen du disque. Appuyez une lecture, vous pouvez également nouvelle fois pour augmenter la utiliser les touches CH +/–...
Page 67
Lecture de fichiers vidéo DivX Cette touche commande PAUSE l’interruption de la lecture, et la Le tableau ci-dessous présente les reprise de la lecture après une commandes de lecture de base pour les interruption. fichiers vidéo DivX. Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour commander l’examen du disque.
Page 68
Utilisation de Disc Navigator pour ENTER Commandez la lecture du titre mis en connaître rapidement le contenu surbrillance. d’un disque • Vous pouvez également sélectionner Play sur le menu des commandes. Utilisez Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu d’un disque puis Modification de la présentation de commander sa lecture.
Page 69
Utilisation de Disc Navigator pour les Examen du contenu d’un disque disques qui ne peuvent qu’être lus A L L (sauf WMA) DVD-Video CD Video CD Super VCD WMA/MP3 DivX Vous pouvez examiner le contenu d’un disque à différentes vitesses, dans les deux sens. HOME MENU Accédez à...
Page 70
• Vous avez également accès au menu Play Appuyez de manière répétée Mode à partir de Home Menu (appuyez sur pour modifier la vitesse de ralenti. HOME MENU). La vitesse de lecture actuelle est indiquée sur • Pour quitter le menu Play Mode, appuyez l’écran.
Page 71
A-B Repeat Lecture “Repeat” DVD HDD Video CD DivX A L L La fonction A-B Repeat vous permet de définir Il existe différentes options de répétition qui deux points (A et B) délimitant un passage sur tiennent au disque chargé et au disque dur. Il une plage ou un titre, puis de demander la est possible d’utiliser la fonction de répétition lecture répétée de ce passage.
Page 72
L’écran Input/Edit Programme varie selon le • Pendant la lecture programmée, appuyez sur NEXT pour accéder type de disque. L’écran représenté ci-dessous correspond à un disque DVD. immédiatement à l’étape suivante. • Pour commander la lecture du Programme programme, sélectionnez Programme Step Title (01-03) Chapter(001-015)
Page 73
Sélection de pistes sonores DVD Sélection des voies audio ou DivX DVD (VR) DVD-RAM HDD Video CD Super VCD DVD-Video DivX WMA/MP3 Si le disque DVD ou le titre DivX comporte Dans le cas d’une gravure sur disque dur plusieurs pistes sonores (correspondant le plus mode VR d’un document sonore bilingue, vous souvent à...
Page 74
Choix de l’angle de prise de vues Affichage des informations concernant le disque dur ou le disque chargé DVD-Video Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher, Certains DVD-Vidéo comportent des scènes en même temps, les informations qui filmées sous différents angles (deux ou plus), concernent le disque dur et le disque chargé...
Page 75
Note • Reportez-vous à Choix de l’angle de prise de vues la page 74 pour plus d’informations sur la sélection des scènes filmées sous plusieurs angles. • Lorsque vous utilisez l’enregistrement et la lecture simultanés, seule l’indication concernant la lecture est affichée. •...
Page 76
Chapitre 8 Lecture et enregistrement depuis un caméscope DV Vous pouvez lire et enregistrer le signal vidéo • L’enregistrement du signal présent sur la prise DV IN n’a lieu que si ce signal est fourni par un caméscope DV relié à la prise DV IN qui se trouve sur la face avant de cet valide.
Page 77
Assurez-vous que le caméscope DV est • Si vous reprenez l’enregistrement après bien relié à la prise DV IN qui se trouve sur la avoir arrêté le caméscope, les premières face avant. secondes de la bande ne sont pas Par ailleurs, réglez le caméscope en mode VTR. enregistrées.
Page 78
Quelques mots au sujet de DV ENTER Sélectionnez ‘Record to Hard Disk En utilisant la norme DV, connue également Drive’ ou ‘Record to DVD’. comme i.LINK ou IEEE 1394-1995 (norme La cassette DV est rembobinée jusqu’à son FireWire), vous pouvez raccorder un début.
Page 79
Chapitre 9 Montage Options de montage Le tableau qui suit indique les commandes utilisables pour le disque dur et les différents types de disques. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (mode vidéo), (mode VR) DVD+R/+RW Original Play List Create (page 81) ...
Page 80
Page Disc Navigator PREV NEXT • Dans la liste des titres, appuyez L’écran Disc Navigator est le menu qui permet pour afficher la page précédente ou la de faire des montages vidéo en mode vidéo page suivante, s’il existe d’autres titres. non finalisé...
Page 81
Genres sur disque dur La grande capacité du disque dur autorise ENTER Sélectionnez ‘Play’ sur le menu l’enregistrement de plusieurs de vidéo par cet des commandes. appareil. Pour vous aider dans l’organisation La lecture du titre sélectionné commence. du disque dur, différents genres peuvent être attribués aux titres gravés.
Page 82
Note ENTER Tapez le nom du titre choisi. • Vous pouvez effacer un titre en appuyant sur CLEAR après avoir mis en surbrillance ce titre. Validez l’opération en appuyant sur Input Title Name ENTER. 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP A B C D E F G H I J K L M .
Page 83
Utilisation des raccourcis clavier du Utilisation d’un clavier USB pour la saisie boîtier de télécommande pour la frappe de noms d’un nom Vous pourrez saisir les noms plus rapidement si vous raccordez un clavier USB à cet Le tableau qui suit indique les raccourcis du enregistreur.
Page 84
Set Thumbnail Erase Section HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD-RAM Vous pouvez changer la miniature associée à Grâce à cette commande vous pouvez effacer un titre et qui s’affiche sur la page Disc une partie d’un titre, par exemple pour couper Navigator ;...
Page 85
Utilisez les commandes de lecture (, , , , etc.) pour localiser le point de ENTER Mettez en surbrillance ‘To’ puis, division du titre. pareillement, localisez la fin du passage à effacer et appuyez sur ENTER. Divide Title (HDD) Après avoir appuyé sur ENTER, un nouveau 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP marqueur apparaît et signale la fin de la Rec.
Page 86
Chapter Edit Vous avez le droit de diviser le chapitre autant de fois que vous le souhaitez (mais DVD (VR) DVD-RAM HDD vous êtes limité à 999 chapitres par DVD-R/ -RW/-RAM et 99 chapitres par titre du Lors du montage du contenu d’un DVD gravé disque dur).
Page 87
Set Genre Lock HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM Original uniquement Utilisez cette commande pour attribuer un genre à un titre. Vous pouvez verrouiller un titre de manière à le protéger contre tout montage ou effacement accidentels. Si un montage est nécessaire, vous pouvez déverrouiller le titre le moment Mettez en surbrillance le titre venu.
Page 88
Move Combine DVD (VR) DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Play List uniquement Play List uniquement Utilisez cette commande pour modifier l’ordre Utilisez cette commande pour fusionner en un de lecture des titres Play List. seul titre deux titres de Play List. Mettez en surbrillance le titre à...
Page 89
Genre Name ENTER Sélectionnez ‘OK’ pour valider le nom et quitter. Utilisez cette commande pour modifier le nom d’un des 10 genres personnalisables (Free 1 à Multi-Mode Free 10). ENTER Sélectionnez ‘Genre Name’ sur le Multi-Mode est une fonction pratique qui menu des commandes.
Page 90
Undo Questions répétitives DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW • Pourquoi la durée d’enregistrement disponible n’augmente-t-elle pas après Si vous effectuez une opération erronée au l’effacement d’un titre sur un DVD-R en cours d’un montage, vous pouvez en principe mode VR? annuler cette opération.
Page 91
Chapitre 10 Copie et sauvegarde Introduction Restrictions en matière de copie Les disques DVD-Vidéo distribués dans le Vous utiliserez la fonction de copie de cet commerce sont protégés contre la copie par appareil pour : Copy Guard. Ces disques ne peuvent pas être •...
Page 92
Les copies du disque dur vers le DVD sont • Les marqueurs de chapitre de la copie peuvent avoir légèrement glissé par réalisées dans le même mode. Lors d’une rapport à ceux de l’original si la copie est copie du DVD vers le disque dur, la copie est réalisée sur un DVD-R/-RW (mode vidéo) réalisée dans le mode d’enregistrement en ou sur un DVD+R/+RW.
Page 93
• Les marqueurs de miniature et les HOME MENU Sélectionnez ‘Copy’ sur la page marqueurs de chapitres dont Disc Home Menu. Navigator a besoin, sont copiés mais leur position sur la copie peut légèrement différer de celle de l’original. ENTER Sélectionnez ‘HDD ...
Page 94
• Si le titre contient une partie dont une Pour effectuer le montage d’un titre, mettez-le en surbrillance au moyen des seule copie est autorisée, cette partie n’est touches / puis appuyez sur ENTER. pas ajoutée à la liste de copie. •...
Page 95
• Set Thumbnail – Pour définir la miniature associée à un titre (reportez-vous à la Set ENTER Sélectionnez ‘Start Copy’ pour Thumbnail la page 84). • Recording Mode – Pour préciser la qualité lancer la copie. d’image de la copie (reportez-vous à la Recording Mode la page 96).
Page 96
HOME MENU Sélectionnez ‘Copy’ sur la page ENTER Home Menu. Sélectionnez ‘Next’ sur le menu des commandes pour accéder à la page des options de copie. ENTER Sélectionnez ‘DVD/CD HDD’. • Sélectionnez Recording Mode pour changer la qualité d’enregistrement (reportez-vous à...
Page 97
• Optimized – La qualité de la copie est choisie de telle sorte que tous les ENTER Sélectionnez une option de documents de la liste de copie puissent sauvegarde. être reportés dans l’espace disponible sur le support. La copie s’effectue à la vitesse normale.
Page 98
• Vous pouvez annuler la sauvegarde en • Vous pouvez annuler la sauvegarde en appuyant sur ONE TOUCH COPY pendant appuyant sur ONE TOUCH COPY pendant plus d’une seconde. plus d’une seconde. Toutefois, cette action rend le disque inutilisable (à moins qu’il ne Lorsque la copie des données est s’agisse d’un DVD-RW ou d’un DVD+RW, terminée, retirez le disque et mettez en place...
Page 99
Chapitre 11 Utilisation du Jukebox Le Jukebox permet l’enregistrement sur le HOME MENU Sélectionnez ‘Copy’ sur la page disque dur et la lecture des données musicales Home Menu. provenant de 999 CD. Vous pouvez aussi transférer des fichiers WMA/MP3 enregistrés sur un CD-R/-RW/-ROM, DVD dispositif USB ENTER Sélectionnez ‘DVD/CD to HDD’.
Page 100
Connect PC HOME MENU Sélectionnez ‘Jukebox’ sur la page (Connexion d’un ordinateur) Home Menu. Vous pouvez copier des fichiers WMA et MP3 d’un ordinateur sur le disque dur de l’enregistreur en utilisant une connexion USB. ENTER Windows Media Player 10 doit toutefois être Sélectionnez ‘Connect PC’.
Page 101
Ouvrez Windows Media Player 10 sur Pour de plus amples informations, reportez- l’ordinateur. vous à l’Aide de Windows Media Player 10. L’écran de paramètres de l’enregistreur Barre de progression apparaît. Cliquez sur ‘Cancel’. *Avec certains réglages de Windows Media Player 10, l’écran suivant peut ne pas Connect PC apparaître.
Page 102
• Chaque album peut contenir 999 plages au maximum. Mais si un album contient de ENTER Sélectionnez ce que vous désirez nombreuses plages, l’affichage et le transfert de ces plages dureront assez écouter. longtemps. L’écran suivant montre les albums enregistrés sur le disque dur : •...
Page 103
Choix de la présentation de l’album Montage des albums de Jukebox Un certain nombre de commandes sont prévues pour le montage des albums et la La liste des albums étant affichée, modification de leur lecture. faites apparaître le menu des options de présentation.
Page 104
Chapitre 12 PhotoViewer PhotoViewer permet de visualiser les photos et images de format JPEG enregistrées sur le ENTER disque sur, des DVD ou CD-R/-RW/-ROM Sélectionnez le dossier contenant inscriptibles, ou depuis un appareil-photo les fichiers que vous souhaitez visionner, numérique avec connecteur USB. Vous copier ou éditer.
Page 105
Création d’un diaporama • Si cet appareil ne peut pas lire un disque, assurez-vous que ce disque et que le format des fichiers sont compatibles (reportez-vous à Compatibilité avec les fichiers JPEG et à Compatibilité avec les ENTER Sélectionnez un dossier dans la disques créés sur PC la page 11).
Page 106
Zoom sur une image Importation de fichiers au HDD Pendant un diaporama, vous pouvez agrandir Vous pouvez importer des fichiers d’un CD, une portion d’une image d’un facteur deux ou DVD ou d’un appareil-photo USB raccordé et quatre. Vous pouvez également déplacer la les sauvegarder sur le disque dur .
Page 107
• L’importation sur le HDD ne fonctionnera • Pour supprimer un fichier/dossier de la liste, sélectionnez l’item Cancel Selection que si celui-ci dispose d’assez d’espace libre, ou s’il ne contient pas déjà le nombre dans le menu. maximum de fichiers/dossiers (999 dossiers/999 fichiers par dossier).
Page 108
Appuyez sur HOME MENU puis Insérez un disque DVD-R ou DVD-RW sélectionnez ‘PhotoViewer’ pour afficher la vierge (ou en mode vidéo non clôturé). page PhotoViewer. Insérez un disque DVD-R ou DVD-RW ENTER Sélectionnez l’item ‘View/Edit vierge (ou en mode vidéo non enregistré). Photos on the HDD’...
Page 109
Édition de fichiers stockés sur le HDD Il existe plusieurs commandes permettant Afficher le menu des commandes. l’édition et l’organisation des images stockées sur le HDD. ENTER Sélectionnez l’item ‘File Options’ Création d’un nouveau dossier ou ‘Folder Options’. PhotoViewer HDD Depuis la liste des dossiers, Folder2 Folder Size 999 MB...
Page 110
Sélectionnez l’item ‘Rename File’ ou ‘Rename Folder’. Afficher le menu des commandes. PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB 001 PIOR0000 Start Slideshow Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow ENTER File Copy 003 PIOR0002 File Options Sélectionnez l’item ‘File Options’ Rename File 004 PIOR0003 Print...
Page 111
ENTER Sélectionnez l’item ‘Lock’ ou ‘Lock Afficher le menu des commandes. Folder Contents’. ENTER Sélectionnez l’item ‘Print’ dans le PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB menu des commandes. 001 PIOR0000 Start Slideshow Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy 003 PIOR0002 File Options...
Page 112
Chapitre 13 Menu Disc Setup Lock Disc Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un disque, de verrouiller un disque DVD (VR) DVD-RAM pour interdire tout enregistrement ou effacement accidentels, d’initialiser et de • Réglage par défaut : Off finaliser les disques.
Page 113
Réglages d’initialisation Undo Finalize DVD-RW DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM Vous pouvez annuler la finalisation d’un Vous avez la possibilité d’initialiser un DVD-RW gravé en mode vidéo par cet appareil. DVD-R-RW soit en mode VR soit en mode Vous devez effectuer cette opération si vous vidéo.
Page 114
HOME MENU Sélectionnez ‘Disc Setup’ sur la page Home Menu. ENTER Sélectionnez ‘Optimize HDD’ puis ‘Start’. Disc Setup Start Basic Optimize HDD Initialize Finalize Optimize HDD Optimize HDD Optimize HDD Un graphique indique grossièrement l’état d’achèvement de l’opération. Si vous n’effectuez aucune opération pendant plus de 20 minutes après l’optimisation, l’appareil s’éteint de lui-même.
Page 115
Chapitre 14 Menu Video Adjust • Memory3 – ensemble 3 prédéfini par Grâce au menu Video Adjust, vous pouvez définir la qualité de l’image fournie par le l’utilisateur syntoniseur intégré ou appliquée sur les Vous pouvez appuyer sur DISPLAY pour entrées extérieures ;...
Page 116
Définition de la qualité de • 3-D Y/C – Réglage de la luminosité/ séparation des couleurs. l’image pour la lecture • YNR – Réglage de l’amplitude de la réduction de bruit (NR) appliquée à la Ces paramètres déterminent la manière dont composante Y (luminosité).
Page 117
Déplacez le curseur vers le bas et • Black Setup – Correction de la référence sélectionnez ‘Detailed Settings’. standard du niveau de noir. Black Setup n’agit pas sur la sortie HDMI. • Gamma Correction – Réglage de la luminosité des images sombres. La Memory1 correction de gamma n’agit pas sur la Detailed Settings...
Page 118
Chapitre 15 Menu Initial Setup Utilisation du menu des réglages initiaux (Initial Setup) Le menu Initial Setup permet de définir divers paramètres de cet appareil en matière de son, d’image, de langue. Certains réglages ne peut être modifiés que si cet appareil est à l’arrêt. Pendant la lecture et l’enregistrement ces réglages sont gris sur le menu Initial Setup.
Page 119
Réglage Options Explication Tuner Auto Channel Auto Scan Sélectionnez le pays dans lequel vous êtes puis attendez que l’appareil exécute la syntonisation sur les canaux Setting disponibles. Lorsque le balayage automatique est terminé, la page de présentation des canaux s’affiche et indique quels canaux ont été...
Page 120
Réglage Options Explication Video In/Out Input Colour Next Screen Accédez à l’écran suivant pour régler le système de couleur d’entrée pour l’entrée externe et le syntoniseur System incorporé du téléviseur. Utilisez les touches CHANNEL +/– pour sélectionner un autre ensemble. Avec le réglage Auto par défaut, l’appareil peut habituellement détecter la nature du signal d’entrée (PAL, SECAM, 3.58 NTSC ou PAL-60), mais dans certains cas où...
Page 121
Réglage Options Explication AV2/L1 In Video • Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal de vidéo composite. S-Video Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal S-vidéo. Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2 (INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal RGB.
Page 122
Réglage Options Explication DV Input Stereo 1 • Sélectionnez cette option pour utiliser la piste son ‘prise sur le vif’ (enregistrée pendant le tournage vidéo) provenant d’un caméscope équipé en stéréophonie à deux voies. Stereo 2 Sélectionnez cette option pour utiliser la piste son doublée provenant d’un caméscope équipé...
Page 123
Réglage Options Explication Audio Language English • Par défaut, la langue des dialogues d’un DVD-Vidéo est l’anglais. Langues possibles Choisissez, parmi les langues affichées, celle qui sera par défaut la langue des dialogues pendant la lecture DVD-Vidéo. Other Sélectionnez cette option pour choisir une langue par défaut des dialogues autre que les deux mentionnées.
Page 124
Réglage Options Explication Subtitle Display On • Sélectionnez cette option pour afficher les sous-titres conformément aux préférences adoptées pour Subtitle Language et Auto Language. Sélectionnez pour ne pas afficher les sous-titres. Assist Subtitle Sélectionnez cette option pour afficher les sous-titres d’aide, s’ils existent.
Page 125
Réglage Options Explication Auto Chapter No Separation Il n’y a pas de marquage de chapitre. (Video) 10 minutes • Lors d’un enregistrement en mode vidéo, un marqueur de chapitre est introduit toutes les 10 minutes. 15 minutes Un marqueur de chapitre est introduit toutes les 15 minutes.
Page 126
Réglage Options Explication Seamless Playback La lecture est régulière mais la précision des points de montage n’est pas respectée. Off • Vous pouvez parfois constater un interruption momentanée à l’arrivée des points de montage lors de la lecture Play List en mode VR. Ce réglage s’applique à...
Page 127
Réglage Options Explication 4:3 Video Output Full Sélectionnez ce réglage si votre téléviseur HDMI permet de changer le format. Normal Sélectionnez ce réglage si votre téléviseur HDMI ne permet pas de changer le format. Les vidéos prises en 4:3 apparaîtront avec des barres sur chaque côté. Colour RGB (0–255) Utilisez ce réglage si les couleurs sont faibles et si le noir...
Page 128
Réglage Options Explication AV. Link This Recorder Lorsque l’appareil est en veille, les signaux reçus sur Only • l’entrée audio-vidéo ne se retrouvent pas sur la sortie audio-vidéo. Pass Through Lorsque l’appareil est en veille, les signaux reçus se retrouvent en sortie vers les appareils reliés. (Toutefois, les données du guide électronique des programmes ne se retrouvent pas en sortie.) Lorsque Pass Through est spécifié, pensez bien à...
Page 129
Informations complémentaires Lecture sur un téléviseur PAL des enregistrements NTSC relatives au standard de télévision Selon la valeur retenue pour NTSC et PAL et la Quelques mots sur le système d’entrée valeur du paramètre Input Line System, le ligne format du signal de sortie, quand cet appareil est à...
Page 130
Sélection d’une langue pour les paramètres en faisant intervenir une ENTER Sélectionnez ‘Other’ sur la liste des langues. Cette option apparaît pour DVD Menu Language, Audio Language et Subtitle Language. ENTER Sélectionnez la langue que vous désirez. Initial Setup Basic DVD Menu Language Tuner Audio Language...
Page 131
Chapitre 16 Informations complémentaires Durées minimum de copie Le tableau qui suit donne les durées de copie sur DVD ou disque dur pour un document vidéo d’une heure. Tous les disques ne sont pas conçus pour la copie à grande vitesse. Consultez le fabricant du disque pour savoir ce qu’il en est.
Page 132
Modes d’enregistrement manuel Le tableau ci-dessous indique les durées approximatives d’enregistrement pour les différents types de DVD, pour chaque ensemble de réglage manuel, ainsi que les équivalents en mode standard d’enregistrement. Pour la durée d’enregistrement sur le disque dur, reportez-vous à Caractéristiques techniques la page 145.
Page 133
Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
Page 134
• Veillez à placer cet appareil en veille avant de débrancher la fiche du cordon d’alimentation. Le boîtier de • Si vous avez relié cet appareil à un autre appareil Pioneer par le télécommande ne truchement de la prise CONTROL IN, dirigez le boîtier de télécommande fonctionne pas vers l’autre appareil pour agir sur celui-ci (page 14).
Page 135
Anomalie Remède La lecture d’un disque • Si le disque a été enregistré sur un DVD-R/-RW (mode vidéo) ou sur un gravé sur cet appareil DVD+R, assurez-vous qu’il a été finalisé (page 61). est impossible sur un • Certains lecteurs ne peuvent pas lire les DVD enregistrables, même s’il autre appareil s’agit de DVD-R/-RW (mode vidéo) ou d’un DVD+R finalisé.
Page 136
Anomalie Remède Après un bref • Une batterie de secours conserve l’heure et d’autres réglages en cas de débranchement de la coupure de l’alimentation de cet appareil. Après le débranchement de la fiche du cordon fiche du cordon d’alimentation, ou une coupure d’alimentation secteur, la d’alimentation, ou une pile permet de conserver tous les réglages en mémoire pendant une durée coupure...
Page 137
HDMI Anomalie Remède L’appareil HDMI ou DVI • Essayez de débrancher puis de rebrancher le câble HDMI (en laissant les raccordé n’affiche deux appareils sont sous tension). aucune image (et • Essayez d’éteindre puis de rallumer l’appareil HDMI/DVI. l’indicateur HDMI sur la •...
Page 138
• This disc cannot be recorded. Undo Le disque a été finalisé sur un enregistreur de DVD qui the finalization. ne provient pas de Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc.
Page 139
La température interne de cet appareil dépasse la limite Press DISPLAY to clear this message. autorisée. Si ce message réapparaît, veuillez contacter un centre d’entretien agréé par Pioneer ou votre revendeur. • HDD optimization is recommended. Le disque dur doit être optimisé (opération de gestion This can be done using Disc Setup.
Page 140
• E01 Le disque dur est peut-être endommagé ou brisé. Pour toute réparation contactez un centre d’entretien agréé par Pioneer ou votre revendeur. • E02 Comme les informations du disque dur ne peuvent pas être lues correctement, aucun autre enregistrement ne peut être effectué.
Page 141
Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
Page 142
Tailles de l’écran et formats de disque Cas d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format de l’image Réglage Aspect gravée sur le disque 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparaît sur écran large et des bandes noires sont présentes en haut et en bas de l’écran.
Page 143
N’utilisez jamais de l’essence, des consultez un centre d’entretien agréé par diluants, des détergents, y compris les Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage produits destinés au nettoyage des pour optique de lecteur soient microsillons.
Page 144
Conseils d’installation Transport de cet appareil Nous souhaitons que vous puissiez utiliser cet Si vous devez transporter cet appareil, retirez le appareil pendant de nombreuses années ; les disque s’il en contient un et refermez le tiroir. Cela fait, appuyez sur STANDBY/ON pour consignes suivantes vous aideront à...
Page 145
Caractéristiques techniques DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM Meilleure qualité (XP)....Environ 1 h Durée standard (SP)....Environ 2 h Généralités Longue durée (LP) .