Page 3
19.3 Interruptor de encendido / apagado ....................29 19.3.1 Encendido de la máquina ......................29 19.3.2 Apagado de la máquina ......................29 MANTENIMIENTO 20.1 Limpieza ............................30 20.2 Reciclaje ............................30 PRÉFACE (FR) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 22.1 Principaux composants ........................32 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 4
26.2 Recyclage ............................37 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 27.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order ................... 38 27.2 Explosionszeichnung / explosion drawing ..................39 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE TERMS GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE PRODUKTBEOBACHTUNG HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 5
Débrancher la machine du secteur avant chaque entretien, activités similaires ou pause. Mettre l’interrupteur sur « arrêt » avant de débrancher l’alimentation! Schutzklasse II! Protection class II! Clase de protección II! Protection classe II! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 6
VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Verbindungsfräse PJ 100A. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung der Maschine (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
Page 7
Ø100xØ22x3,5 - 6Z Max. Frästiefe 20 mm Nutbreite Gewicht 3,3 kg Schutzklasse Schutzart IP 20 Schalldruckpegel L 91 dB(A) k: 3 dB(A) Schallleistungspegel L 105 dB(A) k: 3 dB(A) Vibration a, 1,85m/s² k: 1,5 m/s² HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 8
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt. Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 9
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 10
Halten Sie das Stromkabel außerhalb des Arbeitsbereichs der Maschine. Führen Sie das Kabel stets nach hinten weg. Die Grundplatte muss nicht eingespannt sein, wenn das Blatt verlängert wird. Das Heben und Senken des Blattes muss gleichmäßig erfolgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 11
Schieben Sie den Antriebsmotor (3) nach vorne, um die Schnitttiefe zu überprüfen. Die Stromversorgung muss zu diesem Zweck getrennt sein. Markierung Größe des Holzverbinders Nuttiefe 8 mm 10 mm 12,3 mm 20 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 12
Zur Einstellung des Winkels die Klemmschraube lösen und den Schwenkanschlag kippen, bis der Markierungspfeil mit dem gewünschten Winkel auf der Winkelskala übereinstimmt. Den eingestellten Winkel mit der Klemmschraube festziehen. Fräsvorgang 7.4.1 Verbindungsmöglichkeiten 1. Eckverbindung 2. Gehrungsverbindung 3. Rahmenverbindung 4. Mittelwandverbindung 5. Längs- und Querverbindung HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 13
Zum Einschalten der Maschine den Schalter auf die Position “I (EIN)” schieben. Für Dauerbetrieb den Schalter durch Drücken seiner Vorderseite einrasten. Zum Ausschalten der Maschine die Rückseite des Schiebeschalters drücken, und dann den Schalter auf die Stellung “O (AUS)” schieben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 14
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 15
Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the biscuit jointer PJ 100A. Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
Page 16
20 mm Weight 3,3 kg Protection class Protection mode IP 20 Sound pressure level L 89 dB(A) k: 3 dB(A) Sound power level L 100 dB(A) k: 3 dB(A) Vibration a, 1,85m/s² k: 1,5 m/s² HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 17
The use of the machine for any purposes other than described in this user-manual is forbidden. The unattended operation on the machine during the working process is forbidden! It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 18
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 19
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you. The base plate must not be clamped down while the blade is extended. Lowering and raising the blade must be a smooth operation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 20
Slide the drive motor (3) forward to check the depth of cut. The power supply must be disconnected for this purpose. Marking Size of the timber connector 0 groove depth 8 mm 10 mm 12,3 mm 20 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 21
The adjusted angle with the pinch bolt. 13.4 Operating 13.4.1 Connectivity 1. corner joint 2. miter 3. frame connection 4. middle wall connection 5. longitudinal and transverse connecting HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 22
To switch the unit to switch to the position "I" (ON) push. For continuous operation, the switch into place by pressing its front. To turn off the machine, press the rear of the slide switch and then the switch to the "O (OFF)" push. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 23
Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 24
Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores Holzmann Maschinen no los puede aceptar.
Page 25
Clase de seguridad Mode de seguridad IP 20 Nivel de presión acústica L 89 dB(A) k: 3 dB(A) Nivel de potencia acústica L 100 dB(A) k: 3 dB(A) Vibracion a, 1,85m/s² k: 1,5 m/s² HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 26
El uso de la máquina sin los dispositivos de protección, así como la retirada de cualquier parte de esos dispositivos, ¡está prohibido! La ensambladora de galletas PJ 100A está diseñada exclusivamente para el corte de madera o materiales similares. Por un uso diferente o adicional y como resultado daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hará...
Page 27
Ajuste el tope de ángulo en el centro de la herramienta de corte y la pieza de trabajo. Alinear la marca central de la base sobre la línea de lápiz en la pieza de trabajo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
Page 28
25 mm de espesor (1 pulgada), utilice también 2 galletas de madera superpuestas. La distancia entre dos líneas debe ser de al menos 10 cm. Dimensiones de las galletas de madera: Nº. 0 47×15×4mm Nº. 10 53×19×4mm Nº. 20 56×23×4mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 29
19.3.2 Apagado de la máquina Para apagar la máquina, presione la parte posterior del conmutador deslizante y luego el interruptor a la posición "O” (OFF). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 30
No se deshaga de su máquina en la basura. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre las opciones de eliminación disponibles. Cuando usted compra en su distribuidor una nueva máquina o dispositivo equivalente, el distribuidor está obligado a reciclar su antigua máquina de modo profesional. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 31
- Cour de A-4020 Linz ou la juridiction compétente pour 4170 Haslach en Autriche! Contact service après-vente HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 –...
Page 32
20 mm Poids 3,3 kg Classe de sécurité Mode de sécurité IP 20 Pression sonore L 89 dB(A) k: 3 dB(A) Puissance sonore L 100 dB(A) k: 3 dB(A) Vibration a, 1,85m/s² k: 1,5 m/s² HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 33
Utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité ainsi que l'élimination d'une partie quelconque de ces dispositifs est interdite! La fraiseuse à lamelles PJ 100A est conçue uniquement pour couper du bois ou des matériaux similaires. Pour un usage différent ou supplémentaire et entraînant des dommages matériels ou des blessures Holzmann-Maschinen ne prend pas aucune responsabilité...
Page 34
Aligner la marque centrale sur la base, sur la ligne de crayon sur la pièce. Allumez la machine, faire avancer et passer l'outil de coupe sur la pièce. Après avoir atteint la profondeur préréglée de coupe, faire tourner la machine à la position initiale avec soin. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 35
Puis serrer la vis pour fixer la butée d´angle. L'échelle indique la distance entre la butée d´angle, et le centre de l'outil de coupe. La butée d´angle peut être enlevée selon les exigences du travail. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 36
Pour allumer la machine, appuyez sur l'interrupteur à (ON) "I". Pour un fonctionnement continu, appuyez sur l'avant de l'interrupteur en place. 25.3.2 Éteindre la machine Pour éteindre la machine, appuyez sur l'arrière de l'interrupteur coulissant, puis le commutateur sur le "O" (OFF). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 37
Ne pas jeter votre appareil dans la poubelle. Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur les possibilités d'élimination disponibles. Lorsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalant à votre revendeur, le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 38
En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée. Par conséquent: Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales. Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 41
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 42
Place your spare part / repair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it: via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 43
Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual al: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289/71562-4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 44
Envoyez-nous votre demande de budget pour les pièces détachées / service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: via Mail to info@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +43 7289/71562-0 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
Page 45
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...