Page 1
ZOOM ZOOM T0503 IC powered micro helicopter Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage WARNING ! LET OP ! ACHTUNG ! ATTENTION ! This R/C kit and the model you Deze bouwdoos van een Dieser Bausatz eines Ce modèle n’est pas un jouet.
Page 2
6. SX-12 motor en uitlaat Schalldämpfer ment Tools & items / Gereedschap & benodigdheden / Werkzeug und Zübehor/ Outils et équipements Electronics pack 35 MHz T0503.350 Electronics pack 40 MHz T0503.400 5x micro servo B205 6-CH FM receiver Gyro NT410 D14162 Fuel-16% nitro T0102.4 Glowstart...
Page 3
Step / Stap / Etape / Schritt T0502.026 Nut set M3, 10 pcs T0502.055 Tail rotor input gear set T0502.079 Ball bearing 3x8x3 mm T0502.021 Belt transmission shaft T0503.018 Tail bearing mount T0503.023 Tail transmission gear T0502.079 Ball bearing 3x8x3 mm • 3...
Page 4
Gebruik Nut Lock op alle schroeven ! #A600 Ne pas serrer maintenant ! Nut Lock Bitte alle Schrauben sicheren mit Nut Lock ! Nog niet vastdraaien Nicht fest ziehen T0503.019 Tail boom mount set T0503.016 Swash plate anti-rotation T0502.018 T0503.004 Main frame holder set...
Page 5
T0502.050 Canopy mount set #A600 Nut Lock REPEAT L & R T0503.002 Main frame Use Nut Lock on all screws ! Appliquer du Nut Lock sur toutes les vis ! Gebruik Nut Lock op alle schroeven ! #A600 Nut Lock Bitte alle Schrauben sicheren mit Nut Lock ! T0503.006...
Page 6
Step / Stap / Etape / Schritt T0503.006 Screw for main frame set M2x7mm, 10pcs #A600 Nut Lock Use a small amount of instant glue on these screws. Doe een klein beetje secondenlijm op deze schroefjes. Utiliser un peu de la colle cyano pour l’assemblage.
Page 7
Step / Stap / Etape / Schritt Oil lightly ! Huiler légèrement ! Lichtjes inoliën Leicht Ölen T0502.015 Auto rotation sleeve set T0503.022 Main gear set T0502.078 Ball bearing 2x5x2,5 T0502.042 Washout base arm set T0502.044 Washout base Expert T0502.013...
Page 8
Step / Stap / Etape / Schritt #A600 Nut Lock T0502.047 Swashplate assembly MA2010 M2 nut MA2025 M2x15mm screw Assemble and adjust the control rods to the lengths shown Assembler les commandes aux longueurs indiquées Maak de controle links zoals afgebeeld Montieren Sie die Gestänge wie abgebildet 43,5 mm 27,5 mm...
Page 9
Step / Stap / Etape / Schritt #A600 Nut Lock T0502.002 Aluminium main rotor shaft set T0502.003 Aluminium main T0502.072 rotor head set Ball bearing 3x6x2mm T0502.078 Ball bearing 2x5x2,5mm T0502.041 see-saw set T0502.005 Aluminium see-saw set T0502.075 Ball bearing 3x8x4mm T0502.043 Flybar see-saw holder MA2011...
Page 11
Step / Stap / Etape / Schritt T0502.074 T0502.059 Ball bearing 5x8x2,5 mm Tail pitch control lever set Do not overtighten! Ne pas serrer trop fort! Niet te vast aandraaien! Nicht zu fest anziehen! T0502.060 Tail pitch yoke set T0502.084 Tail pitch bushing T0502.076 Ball bearing 3x6x2,5 mm...
Page 12
Tail belt wheel T0502.079 Ball bearing 3x8x3 mm T0502.058 Tail gear case set T0503.003 Stabilizer / Fin set Use instant glue to assemble the tail rod. Gebruik secondenlijm voor de montage. Utiliser de la colle cyano pour assembler. Benützen Sie Sekundenkleber zum montieren.
Page 13
Use a small amount of instant glue on these screws. Doe een klein beetje secondenlijm op deze schroefjes. Utiliser un peu de colle cyano pour l’assemblage. Benützen Sie Sekundenkleber für die montage. T0503.003 Stabilizer/Fin set T0502.030 Tail boom support set...
Page 14
Step / Stap / Etape / Schritt Installing the tail servo. Installation du servo pour la commande de l’anticouple. Installatie van de staartrotorservo. Montieren des Heckrotorservos. 10,5mm Neutral position 90° Tail rod assembly. Assemblage de la commande de l’anticouple. Montage van de staartrotoraansturing. Montieren der Heckrotoranlenkung.
Page 15
Step / Stap / Etape / Schritt Move the servoholder on the boom to obtain the correct 90° angle of the tail rotor. Bouger le servo sur le tube de queue pour obtenir les 90°. Verplaats de servohouder op de staartbuis om de juiste hoek (90°) van de staartrotor te bekomen. Bewegen Sie der Servohalter um die Heckrotoranlenkung auf 90°...
Page 16
Step / Stap / Etape / Schritt T0503.009 Engine cooling fan #A600 T0503.014 Nut Lock Hex start adapter T0503.028 Ball bearing 9,5x6,3x3,17mm T0503.011 Clutch liner T0503.009 Engine gear T0503.028 T0503.010 Ball bearing Metal clutch 9,5x6,3x3,17mm T0503.008 Screw set for engine M3x8mm, 10pcs T0503.030...
Page 17
Regel dit door de motorsteun te verschuiven. Das Zahnspiel soll korrekt justiert werden sonst können die Zahnräder beschädigt werden. Die 2 Zahnräder sollen etwas Spiel haben. Justieren Sie das motorposition. T0503.024 Ball bearing 5x2x2,5 mm T0502.014...
Page 18
Step / Stap / Etape / Schritt Installing the servos Installation des servos Montage van de servo’s Servoeinbau 39mm 37mm 35,5mm 12,5mm Neutral position 90° Receiver switch (sold separately Parallel neutral position Neutral position 0° 18 •...
Page 19
Step / Stap / Etape / Schritt Installing the servos Installation des servos Montage van de servo’s Servoeinbau 30mm 30mm 25mm 12,5mm Neutral position 90° Neutral position 180° • 19...
Page 20
Step / Stap / Etape / Schritt T0502.037 Main rotor blades PRO.302 Micro heading lock gyro T0502.027 M3x12 mm Installing the gyro with double side foam Installer le gyro avec de la mousse adhésive double face Monteer de gyroscoop met dubbelzijdige kleef- band Montieren Sie das Kreisel mit doppelseitigem Klebeband...
Page 21
Step / Stap / Etape / Schritt Assemble the canopy as shown. Assemblez la cabine comme dans le dessin. Assembller de cockpit zoals afgebeeld. Montieren Sie die Kabinehaube wie abgebildet. • 21...
Page 22
3D SETUP 3D SETUP 3D Setup Réglage pour vol 3D 3D afstelling 3D Einstellung -10° Stick low position 0° Stick neutral position +10° Stick high position 22 •...
Page 23
3D SETUP 3D SETUP Use these settings as a guide to set up your radio. Utilisez ces réglages comme base pour programmer votre emetteur. Gebruik deze afstellingen als basis om de zender te programmeren. Benützen Sie diese einstellungen als Beispiel um der RC-Anlage zu programmieren. PITCH Use a linear pitch curve 0-100% for all conditions.
Page 24
STANDARD SETTING STANDARD SETTING Standard Setting Réglage standard Standaard afstelling -3° Standard Einstellung Stick low position 5° Stick neutral position 10° Stick high position 24 •...
Page 25
STANDARD SETTING STANDARD SETTING Use these settings as a guide to set up your radio. Utilisez ces réglages comme base pour programmer votre emetteur. Gebruik deze afstellingen als basis om de zender te programmeren. Benützen Sie diese einstellungen als Beispiel um der Sender zu programmieren. PITCH Use a linear pitch curve 0-100% for all conditions.
Page 26
ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS BLADE TRACKING ADJUSTMENT (to avoid vibrations) ALIGNEMENT DES PALES (pour éviter les vibrations) BLADSPOOR REGELEN ( om trillingen te vermijden) BLATTSPURLAUF EINSTELLEN (Vibrationen beseitigen) FALSE TAPE Shorten the rod connected to the blade that is too high one revolution at a time until both blades turn in the same plane.
Page 27
ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS CENTRE OF GRAVITY CENTRE DE GRAVITE ZWAARTEPUNT SCHWERPUNKT Adjust the centre of gravity by moving the RX battery. Ajustez le centre de gravité en déplaçant l’accu du récepteur. Pas het zwaartepunt aan door de ontvangerbatterij te verschuiven. Bewegen Sie der Empfängerakku um das Schwerpunkt zu justieren. •...
Page 28
SPARE PARTS SPARE PARTS T0502.001 Aluminium main rotor yoke set T0502.002 Aluminium main rotor shaft set T0502.003 Aluminium main rotor head set T0502.004 Aluminium rotor fi xing set T0502.005 Aluminium see-saw set T0502.006 Main shaft T0502.007 Main shaft stopper set T0502.008 Stabilizer T0502.009...
Page 29
SPARE PARTS SPARE PARTS T0502.034 Pitch lever joint set T0502.035 Pitch lever joint set T0502.031 Tail output shaft set T0502.032 Tail belt wheel T0502.037 Main rotor blade set T0502.038 Gyro support plate T0502.039 Main rotor grip set T0502.040 Stabilizer blade set T0502.041 See-Saw set T0502.042...
Page 30
One-way bearing 5 x 2 x 2,5mm, 10 pcs 8 x 3 x 3mm, 4 pcs 12 x 8 x 12mm, 1 pc T0502.084 Tail pitch bushing T0503.004 Screw set for main frame set T0503.001 Linkage set T0503.002 Main frame T0503.003...
Page 31
SPARE PARTS SPARE PARTS T0503.009 Engine gear T0503.010 Metal clutch T0503.011 Clutch liner T0503.012 Muffl er gasket set, 10pcs T0503.013 Tune pipe with joint set T0503.014 Hex start adapter T0503.015 Linkage arm set T0503.016 Swash plate anti-rotation T0503.017 Receiver mount T0503.018...
Page 32
Tail bearing mount T0502.200 Carbon main rotor blades T0502.202 Aluminium bearing block T0502.201 Carbon boom (mainshaft) T0502.208 Dual o-ring headblock T0502.203 Aluminium blade grip set T0503.202 Carbon fi n set T0503.200 Carbon lower frame set T0503.201 Carbon upper frame set 32 •...
Page 33
SPARE PARTS SPARE PARTS Glow plug P10003 M1040.013 Cylinder head screws M1040.012 Cylinder head gasket M1040.080 Cylinder head M1040.010 Cylinder/piston M1040.009 Piston pin M1040.011 Burn room M1040.030 Piston pin clips M1040.008 Connecting rod M1040.081 M1040.015 Cranck case Cranckcase cover screws M1040.022 Rear ball bearing M1040.088...
Page 34
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS _____________________________________________________________________________ Please remember that this model engine is not a toy. If not used correctly, it can cause physical harm to you and others. As owner and operator, you are responsible for the safe operation of this engine, so do not disregard safety instructions. •...
Page 35
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ______________________________________________________________________ Deze model motor is geen speelgoed. Bij verkeerd gebruik kan deze fysiek letsel veroorzaken bij u en omstaanders. Als eigenaar en gebruiker, bent u verantwoordelijk voor het gebruik van deze motor. Lees de veiligheidsvoorschriften en pas deze toe. •...
Page 36
MATERIAL MATERIAL MATERIAL __________________________________________________________________________________________ GLOW PLUG • SX-12 engines work with any MEDIUM quality glowplug. • Always use a glowplug washer. • Use of fuel with a moderate percentage of nitro will prolong the life of your glowplug. • Don’t leave the glowdriver, glowshot or battery connected to the glowplug longer than necessary. •...
Page 37
STARTING EQUIPMENT STARTING EQUIPMENT STARTING EQUIPMENT _____________________________________________________________________________ You will need following items to start your engine: - Fuel: Use a quality brand fuel containing at least 10% nitromethane. - Glowplug and plug wrench: Install a medium glowplug in the cylinderhead using an 8 mm socket wrench. Don’t forget the glowplug washer. Do not overtighten the plug as this may damage the thread in the cylinderhead.
Page 38
STARTING PROCEDURE STARTING PROCEDURE Throttle stop screw Vis de blocage Stop schroef Gasbegrenzerschraube High speed needle Pointeau principal Hoofdnaald Nadelventil Throttle drum 1/4 open Tambour ouvert 1/4 Gasschuif 1/4 open Gasschieber 1/4 geöffnet Throttle lever Levier de commande Gas arm Gasschieber Throttle drum Tambour...
Page 39
STARTING PROCEDURE STARTING PROCEDURE START PROCEDURE ___________________________________________________________________ - Maak het model vast zodat het niet kan bewegen. - Vul de tank met de gasschuif gesloten. Stop tijdig, anders zal de brandstof in de uitlaat lopen. - De afstelling van de naalden is tijdens de assemblage reeds geregeld: schroef de hoofdnaald volledig in (NIET VASTDRAAIEN) en schroef ze 2 omwenteling uit (tegenwijzerzin).
Page 40
NEEDLE SETTINGS NEEDLE SETTINGS Standard setting Réglage de base Open (richer) Ouvrir (+riche) Close (leaner) Fermer (+pauvre) Close (leaner) Fermer (+pauvre) Open (richer) Ouvrir (+riche) NEEDLE SETTINGS ____________________________________________________________________ Carburettor principal: The carburettor consists of 2 major parts - The air intake (which is adjusted by turning the throttle drum) controls the engine speed. - The fuel mixture valve (which is adjusted by the 2 needles) controls the fuel/air mixture.
Page 41
NEEDLE SETTINGS NEEDLE SETTINGS Standaard setting Standard Einstellung Open (rijker) Ausschrauben (Fetter) Dicht (armer) Einschrauben (Mager) Dicht (armer) Einschrauben (Mager) Open (rijker) Ausschrauben (Fetter) AFSTELLING VAN DE NAALDEN ________________________________________________________ Carburator principe: De carburator bestaat uit 2 delen - De luchtinlaat (die wordt geregeld door de gasschuif) controleert de motorsnelheid. - de brandstof verstuiver (die wordt geregeld door de hoofd- en stationairnaald) controleert het brandstof/luchtmengsel.
Page 42
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING AFTER RUNNING THE ENGINE __________________________________________________________ Before you store the model, disconnect the fuel supply and try to start the engine. If it doesn’t fi re anymore, spray some AFTER RUN OIL in the carburettor (air intake) and turn the engine over a couple of seconds. This will prevent the engine internal from corroding during storage.
Page 43
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING NA GEBRUIK ___________________________________________________________________________ Voordat het model wordt opgeborgen, wordt de motor best leeggemaakt. Ontkoppel de brandstofl eiding en probeer de motor te starten. Indien hij niet meer start, laat enkele druppels after run olie in de luchtinlaat vallen en laat de motor enkele seconden draaien met de elektrische starter om de olie te verspreiden.
Page 44
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 1 Elevator Nick Nick Tangage STICK INPUT HELI ACTION Elevator Nick Nick Tangage STICK INPUT HELI ACTION Tail Staart Heck Anticouple STICK INPUT HELI ACTION Tail Staart Heck Anticouple STICK INPUT HELI ACTION 44 •...
Page 45
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 1 Pitch Pitch Pitch Pitch STICK INPUT HELI ACTION Pitch Pitch Pitch Pitch STICK INPUT HELI ACTION Roll Roll Roulis STICK INPUT HELI ACTION Roll Roll Roulis STICK INPUT HELI ACTION • 45...
Page 46
TRIM ADJUSTMENT • MODE 1 If the helicopter does not fl y in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action. Als de helicopter niet in de neutrale positie vliegt, moet men de “TRIM“ aanpassen. Het aanpassen van de “TRIM“ hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment.
Page 47
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 2 Pitch Pitch Pitch Pitch STICK INPUT HELI ACTION Pitch Pitch Pitch Pitch STICK INPUT HELI ACTION Tail Staart Heck Anticouple STICK INPUT HELI ACTION Tail Staart Heck Anticouple STICK INPUT HELI ACTION • 47...
Page 48
TRANSMITTER OPERATION AND CONTROL • MODE 2 Elevator Nick Nick Tangage STICK INPUT HELI ACTION Elevator Nick Nick Tangage STICK INPUT HELI ACTION Roll Roll Roulis STICK INPUT HELI ACTION Roll Roll Roulis STICK INPUT HELI ACTION 48 •...
Page 49
TRIM ADJUSTMENT • MODE 2 If the helicopter does not fl y in neutral position, adjust the TRIM. The TRIM adjustment depends on the helicopter action. Als de helicopter niet in de neutrale positie vliegt, moet men de “TRIM“ aanpassen. Het aanpassen van de “TRIM“ hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment.
Page 50
Flying area / Vliegomgeving / Flugplatz / Terrain de vol CAUTION OPGEPAST ACHTUNG ATTENTION Do not fl y helicopter near : Nooit vliegen in de nabijheid van: Niemals in der nehe von: Ne jamais voler à proximité de: • People or animals •...
Page 51
Flight lesson / Vlieglessen / Die Flugstunden / 1er vol Place the model with the front in Plaats het model met de neus in Setzen Sie das Modell mit der Placez le modèle nez au vent the wind and stand behind the de wind en ga achter het model Näse voran gegen den Wind et installez-vous derrière le...
Page 52
All you need is inside our 300 pages full colour catalog PROTECH® is a registered trademark Geelseweg 80 • B-2250 OLEN • Belgium Tel. +32 (0)14-25 92 83 • E-mail: info@protech.be www.protech.be...