Page 1
BKT 1, BKT 4 FR Mode d'emploi Kit résistance électrique BKT 1, BKT 4. DE Gebrauchsanweisung Elektroheizpatrone BKT 1, BKT 4. EN User Manual Electric Heating Element BKT 1, BKT 4.
Page 2
Nos produits ont été conçus et fabriqués pour répondre à toutes les exigeances de fabricant ni la valeur de 15 atm pour le kit résistance. Le dépassement des qualité, de fonctionnalité et d'esthétique. En vous félicitant de votre achat, nous pressions admissibles peut provoquer l'endommagement du radiateur, du kit vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'usage du nouveau produit.
Page 3
Déscriptif (type du interface FIL PILOTE) câble d'alimentation) – M* (connection type X) – MS* (connection type X + interrupteur) * disponibles uniquement pour BKT 1 Alimentation 230 V / 50 Hz Puissances disponibles 200, 300, 400, 600, 800, 1000 W...
Page 4
Cble d'alimentation (version –PB, –PB (FP6), –PW) lément de masquage de connection type X (versions –M, –MS) disponible uniquement pour BKT 1) M/MS Radiateur ÉLECTRIQUE: Faire glisser la résistance (1) dans le trou fileté en bas du collecteur du radiateur.
Page 5
S’assurer si la jonction résistance-radiateur reste étanche. Radiateur MIXTE : Glisser le boîtier sur la résistance de manière de correspondre le joint de la résistance (A) et le siège du boîtier (B). Tourner le boîtier en position permettant l’accès facile. ATTENTION! Blocage rencontré...
Page 6
la vanne d’arrêt integrée avec le raccord en T ou directement au collecteur du radiateur. Serrer la tête de la résistance à l’aide d’une clé plate taille 24. Visser la résistance de sorte que la rainure dans le joint de résistance (A) soit tournée en face ou vers le côté.
Page 7
Programmateur externe Fil Pilote ATTENTION : Si le FIL PILOTE n'est pas raccordé, il est nécessaire d'isoler le fil FP (noir) et le protéger des fils conducteurs. NE PAS RACCORDER LE FIL «FP» À LA TERRE !!! INSTALLATION DU BOÎTIER VERSION –M / –MS (SANS CÂBLE D'ALIMENTATION) DÉMONTAGE D'APPAREIL Débrancher l'appareil.
Page 8
RECYCLAGE D'APPAREIL Ne pas jeter l'appareil avec des déchets ménagers. Retourner-le au point de collecte et de recyclage d'appareils des équipements électriques et électroniques. En informe l'icône sur le produit, sur le mode d'emploi et sur l'emballage. Demander le vendeur ou contacter le fabricant pour trouver le point de collecte et de recyclage le plus proche.
Page 9
Fonctions et usage d'appareil (modèle BKT 1) INTERFACE FIL-PILOTE Kit résistance BKT 1, monté dans le radiateur, sert à chauffer des locaux et Boîtier BKT 1, dans les versions choisies, est équipé de connection FIL PILOTE, à sécher les serviettes ou les vêtements. Appareil est équipé d'un système de permettant le contrle externe de chauffe via le programmateur compatible avec les régulation simple, permettant le choix du mode de chauffe à...
Page 10
Touche sert à mettre en marche et en arrêt la fonction marche forcée. Appui de la touche allume ou éteint la diode jaune. La diode allumée, le boîtier chauffe avec 80% de la puissance nominale, quel que soit le réglage actuel, dans la durée constante de 2 heures.
Page 11
Signal Commande FP Réaction du boîtier Chauffe avec le réglage actuellement FP-CONFORT réglé. Baisse de température de chauffe d'un niveau (si le réglage actuel est 1, FP-ECO l'appareil se metra en arrêt). Pas de chauffe, protection hors-gel FP-AF mise en marche. Fonction chauffe et protection FP-STOP hors-gel éteintes.
Page 12
Fonctions et usage d'appareil (modèle BKT 4) Boîtier BKT 4 peut également fonctionner avec le programmateur mural externe (p.ex. du type DT-IR1), permettant d’élargir les fonctions de base d’appareil (voir Kit résistance BKT 4, grâce au capteur de la température externe, monté dans le chap.
Page 13
minutes afin de confirmer la communication. Si le boîtier BKT 4 ne reçoit aucun Lecture du compteur: message correct pendant 3 minutes, il se met automatiquement au mode local, met son propre réglage au valeur et signalise la perte de communication par le Appuyer longuement la toche .
Page 14
même numéro doit être ajusté sur le programmateur) à l’aide des touches Quand l'appareil exécute les commandes du FP, il est toujours possible d'utiliser la fonction marche forcée. Fonction TIMER est prioritaire. L'appareil ne va suivre que • Numéros 0..3 sont des adresses dédiées aux programmateurs du type la commande TIMER.
Page 15
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause probable Action recommandée Afficheur numérique Appareil fonctionne – s'éteint une fois on correctement, dans les Appareil est branché, Problème de Vérifier le raccordement n'appuie plus les versions choisies, mis en marche, raccordement ou du câble d'alimentation et touches l'afficheur se met en l'afficheur reste éteint.
Page 16
CARACTÉRISTIQUE D'APPAREIL BKT 1 BKT 4 Résistance chauffante séparable Terma-SPLIT Interface pour interagir avec commande FIL-Pilote 9 pas de régulation de Régulation de température ambiante température Contrôle de la puissance moyenne de chauffe 2 pas de régulation de – * possibilité de configuration du mode de régulation de puissance.
Page 17
Conditions de garantie La garantie concerne l'appareil fonctionnant dans le système TERMA-SPLIT. Nom du modèle et les caractéristiques sont indiqués sur l'emballage. Client confirme l'état non défectueux d'appareil à la réception. En cas d'un défaut quelconque, il est obligé d'en informer le Vendeur. Dans le cas contraire, on estimera que le produit n'a pas été...
Page 18
Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken entworfen, Ihre Bedürfnisse, laut den Um einen sicheren Betrieb der Heizpatrone zu gewährleisten, muss die höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Sicherheitsstandards zu erfüllen. Schaftschraube, welche sich hinter der Steuerung befindet, zugedreht Wir gratulieren zum gelungenen Einkauf und wünschen viel Zufriedenheit beim werden.
Page 19
– PB-FP6 (gerades Kabel ohne Stecker, 3-adrig mit Kabeltyp FIL PILOTE interface) – M* (Schraubanschluss) – MS* (Schraubanschluss + Schalter) *erhältlich nur bei BKT 1 Netzspannung 230 V / 50 Hz Leistung 200, 300, 400, 600, 800, 1000 W Schutzklasse des Klasse II Gerätes...
Page 20
ACHTUNG! Vorsicht bewahren während des ganzen Füllprozesses des (Version –PB, –PB (FP6), –PW) Kabelblende (Version –M, – Heizkörpers, damit Verbrennungen des heissen Heizmedium verhindert werden MS, erhältlich nur bei BKT 1) können! M/MS ELEKTROHEIZKÖRPER: 1. Heizkörper wird nur mit einer elektrischen Heizpatrone betrieben und somit nicht an die Zentralheizung angeschlossen.
Page 21
10. Drehen Sie die Schaftschraube zu, welche sich hinter dem Gehäuse der Steuerung befindet. 11. Die Steuerung an die Steckdose anschliessen und die Heizpatrone einschalten (obere Öffnung des Heizkörpers bleibt offen!). 12. Schalten Sie die Heizpatrone auf Ihre maximale Leistungskraft ein und beobachten Sie dabei, wie der Flüssigkeitsspiegel im Heizkörper steigt- zu viel Heizmedium, kann zum Überschreiten der Flüssigkeit durch die obere Öffnung führen- entfernen Sie dabei schnell das herausfliessende Heizmedium, so dass...
Page 22
Installation der Heizpatrone Steuerung anschliessen – Die Einschnitte des Kopfes (A) und der Steuerung- Steckdose (B) aneinander anpassen. ACHTUNG! Während der Montage darf das Gerät nicht an Strom Das Gehäuse der Steuerung so drehen, dass es Ihnen einen praktischen angeschlossen sein. Nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus Zugang zum Gerät verschafft.
Page 23
Adern- Kennzeichnung der Anschlußkabel Braun Phase (L) Blau Nullleiter (N) Schwarz FIL-PILOTE Leiter (FP) FIL PILOTE AUSSEN- STEUERUNG ACHTUNG: Wenn das FIL PILOTE- interface nicht verwendet wird, sollte der FP- Leiter (schwarz) vor Berührung mit anderen Leiter abgesichert werden. „FP- Leiter” darf NICHT an ERDUNG angeschlossen werden! ANSCHLUSS DES GERÄTES MIT -M/ -MS VERSION (KABELLOSE VERSION)
Page 24
DEMONTAGE DES GERÄTES Stecker des Gerätes aus der Steckdose herausnehmen. Lösen Sie die Schaftschraube, welche sich hinter dem Gehäuse der Steuerung befindet. Nehmen Sie das Gehäuse der Steuerung von der Heizpatrone ab. Im Heizkörper der an die Zentralheizung angeschlossen ist, die Ventile zudrehen um das Wasser im Heizkörper abzulassen.
Page 25
VORDERES PANEEL (Tastatur und Signal- Dioden) INTERFACE FIL-PILOTE Die BKT 1 Heizpatrone ist in diversen Versionen mit einem interface FIL PILOTE ausgestattet, welches eine Fernkontrolle des Heizens durch die äussere Steuerung gemäss des FIL PILOTE Standards ermöglicht. Die BKT 1 Heizpatrone betreibt 4...
Page 26
FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Behebung des Fehlers Heizpatrone ist nicht Mit der Taste Heizpatrone ist an das eingeschaltet Heizpatrone einschalten Stromnetz angeschlossen, Dioden Das Problem betrifft den Verbindung der leuchten nicht. Stromanschluss. Netzleitung muss geprüft werden. Prüfen Sie, ob die richtige Spannungszufuhr zur Steuerung gelangt.
Page 27
FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Behebung des Fehlers Heizpatrone ist an das Das Problem betrifft den Verbindung der Stromnetz Stromanschluss Netzleitung muss geprüft angeschlossen. werden. Prüfen Sie, ob LCD Display ist leer die richtige Spannungszufuhr zur Steuerung gelangt. Heizpatrone heizt nicht. Schaden betrifft den Schalten Sie das Gerät Auf dem LCD Display...
Page 28
Funktionen und Bedienung des Gerätes (Modell BKT 4) Die STX 4 Steuerung, welche auf dem Heizelement SPLIT montiert wird, stellt die wesentliche Konfiguration der Heizpatrone dar und ermöglicht Ihnen von allen Dank des aüsseren Temperatursensors, ist die elektrische Heizpatrone BKT 4 Funktionen Der Heizpatrone zu profitieren (siehe Kapitel „ARBEIT IM dazu geeignet, den Raum zu erwärmen.
Page 29
Jede richtige Signalannahme der BKT 4, wird durch Blinken der waagrechte Linie Es kann jederzeit nachgeprüft werden, wie viel Strom das Gerät in einer 24- auf dem Display signalisiert. Der Sender sendet jedes mal nach einer Stunden Periode verbraucht hat. In die Tat umgesetzt, kann das sogar bis zu zig% Einstellungsänderung des Benutzers einen Befehl und wiederholt diesen Vorgang weniger sein! jede 10 Minuten um die aktive Kommunikation zu bestätigen.
Page 30
– ANTIFREEZE- Funktion mit entsprechenden Schwellenregelung – Anpassen des Temperatursensors zu den individuellen Raumverhältnissen Signal Reaktion der Steuerung Befehl FP (Kalibrierungs- Funktion) Möglichkeit einer Gerät- Adressierung (Zusammenarbeit mehrerer BKT 4 – Heizen gemäss aktueller Einstellung FP-COMFORT Steuerungen und IR- Sender ohne evtl. Störungen möglich) ÄNDERUNG DER BKT 4 STEUERUNGS- ADRESSE Senkung der Einstellung um 3°C (KOMMUNIKATIONSKANAL- NR.)
Page 31
FEHLERBEHEBUNG Steuerung reagiert nicht Kommunikationsstörung Das Hindernis, welche Problem Möglicher Grund des Behebung auf das Signal des IR- mit dem Sender: Fehlers Senders Kommunikationsfeld des Kommunikationsstörung IR wurde bei einem der zwischen den Geräten Heizpatrone ist an das Das Problem betrifft den Verbindung der Geräte verdeckt oder verursacht beseitigen...
Page 32
EIGENSCHAFTEN DES GERÄTES BKT 1 BKT 4 Getrenntes Heizelement Terma- SPLIT Interface für die Zusammenarbeit mit der FIL- Pilote Steuerung 9- stufige Raumtemperaturregelung Temperaturregelung Steuerung mit durchschnittlichen Heizleistung 2- stufige * Leistungsregelungsmodus kann geändert werden Leistungsregelung EINFACHE TIMER- Funktion (Ausschalten der...
Page 33
Garantiebedingungen: Die Garantie gilt für das Gerät, welches im TERMA-SPLIT System funktioniert. Das Modell und die wichtigsten Merkmale wurden auf der Verpackung beschrieben. Mit der Produktabnahme bestätigt der Kunde die Vollwertigkeit des Produktes. Bei der Feststellung von jeglichen Mängeln, sollte der Verkäufer sofort in Kenntnis gesetzt werden - in anderem Falle wird angenommen, dem Kunden wurde ein mangelfreies Produkt verkauft.
Page 34
Our products have been designed and manufactured in such a way to ensure that atmospheres for the heating element. Exceeding of recommended pressures all the quality, functionality and aesthetic requirements are met. We would like to may result in the radiator or heating element damage and cause possible congratulate You on this great purchase and would like to wish You a pleasant use.
Page 35
Model Code with FIL-PILOTE interface) (type of power wire) – M*) (masking cover) – MS*) (masking cover + on/off switch) *available only for BKT 1 Electric supply 230 V / 50 Hz Heating outputs 200, 300, 400, 600, 800, 1000 W...
Page 36
Clamping screw Power cord (versions –PB, PB (FP6), –PW) Masking cover for X-type connection (versions –M, -MS, available only for BKT 1) M/MS ELECTRIC radiator: Insert heating element (1) into the threaded opening at the bottom end of the collector.
Page 37
Put the radiator back in an upright position and check the level of the liquid DUAL FUEL radiator: inside it. Make sure that the connection between the radiator and the heating element is tight. Install the controller – fit the indents on the head (A) with the indents in the controller (B).
Page 38
Insert the heating element (1) into the threaded opening in the tee piece, integrated valve or directly into the radiator, depending on the required connection type. Twist the head of the heating element using a spanner no 24. Position the element in such a way so that the indent in the head connection (A) was directed towards you or sideways.
Page 39
External Fil-Pilote Driver WARNING: If the FIL-PILOTE interface does not use the FP wire (black), it must be secured from access to the other wires. DO NOT CONNECT the “FP” wire to GROUND TERMINAL. CONNECTION OF THE DEVICE IN M/MS VERSION (WITHOUT POWER CORD) DEVICE DISASSEMBLY Disconnect the device from electricity.
Page 40
PRODUCT DISPOSAL This product should not be disposed of as general waste but should be brought to the appropriate collection point for recycling of electric and electronic devices. This information is provided by the sign on the product, user manual and packaging. Information on the appropriate point for used devices can be provided by Your local distributor or manufacturer of the product.
Page 41
Functionality and use of device (model BKT 1) ANTI-FREEZE FUNCTION (anti-freeze protection) Electric heating element BKT 1 has been designed both to heat the interior and to If the device is off and the temperature surrounding temperature sensor drops to dry clothes or towels.
Page 42
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Problem solution Device is not turned on Turn the device on with Device is connected to button electricity, no diodes are on, heating element Problem with connection Check the connection of does not heat or power supply the power supply wire.
Page 43
Additionally, BKT 4 controller can cooperate with an external transmitter Functions and use of device (BKT 4) (i.e. DT-IR1) which broadens the set of controller functions (see 'REMOTE MODE Using an external temperature sensor, the BKT 4 heating element controller is OPERATION').
Page 44
TIMER For example, if the nominal heat output of the device is 600 W (see nominal label at the back of the device) it means that the device has used approximately 0.6 kW x Button will activate the timer, which controls when the device will turn off, 2.5 h = 1.5 kW of energy.
Page 45
Having set the address number, please wait a few seconds until the controller TROUBLESHOOTING returns to its normal function. Problem Possible cause Problem solution Please refer to the IR transmitter manual in order to find out how to adjust its address.
Page 46
Controller does not Communication problem: Remove any obstacles react to the IR IR communication window causing communication transmitter signal may be covered in one of interference or place the the devices or the devices IR transmitter in a different are not correctly set. location.
Page 47
DEVICE CHARACTERISTICS BKT 1 BKT 4 Separable Terma-SPLIT heating element Interface for cooperation with FIL-Pilote 9-step temperature Room temperature regulation regulation Steering of medium heat output 2-step heat output * possibility to configure heat output regulation mode regulation BOOSTER function (device turns off after a certain time)
Page 48
Warranty Terms & Conditions The subject of this warranty is a device using Terma-Split system. Product name and characteristics are specified on the packaging. By accepting the device on purchase, the Client confirms that the product is of full value. The Client should immediately inform the Seller of any discovered faults –...