Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
HANDLEIDING
NL
JUMBO LCD
Wanduhr · Wallclock
Art. No. 7001800CM3000
7001800GYE000
7001800MGU000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser 7001800MGU000

  • Page 1 JUMBO LCD Wanduhr · Wallclock Art. No. 7001800CM3000 7001800GYE000 7001800MGU000 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING...
  • Page 2 (código QR) para ver las versiones disponibles. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifi ca? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7001800000000 BEDIENUNGSANLEITUNG ..4 MANUAL DE INSTRUCCIONES ..33 INSTRUCTION MANUAL .....13...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 3         Fig. 2               ...
  • Page 4 Zu dieser Anleitung GEFAHR! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts auf- • Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über merksam die Sicherheitshinweise und die Bedie- eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. nungsanleitung. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Ge- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für rät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, die erneute Verwendung zu einem späteren wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen,...
  • Page 5 Fehlfunktionen, Kurzschlüssen, Be- EG-Konformitätserklärung schädigung der Batterien und Bauteile führen. Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich dieses Gerät (Wanduhr / Art.Nr.: GEFAHR von Sachschäden! 7001800) in Übereinstimmung mit den grundle- • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wen- genden Anforderungen und den anderen relevan- ten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befi...
  • Page 6 Entsorgung Allgemeine Information Entsorgen Sie die Verpackungsmateriali- Dieses Modell ist in den nachfolgend aufgeführ- en sortenrein. Informationen zur ord- ten Modellvarianten erhältlich. Die Funktionalitä- nungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim ten und technischen Daten sind für alle Modelle kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Um- identisch, sie unterscheiden sich nur im Design/ weltamt.
  • Page 7 Teileübersicht (Fig. 2+3) Außensensor (Fig. 3) 21. Funktionsleuchte 22. Aufhängevorrichtung Wanduhr (Fig. 2) 23. Batteriefach 1. Aktuelle Uhrzeit 2. Symbol für aktiven Alarm Inbetriebnahme/Stromversorgung 3. Symbol für aktive Schlummerphase 4. Symbol für Funkuhr-Singnalempfang HINWEIS! 5. Luftfeuchtigkeit innen (%) Beim Einlegen und Wechseln der Batterien stets 6.
  • Page 8 setzen und Abdeckung wieder aufsetzen. Empfang des DCF-Zeitsignals manuell einlei- 6. Legen Sie den Außensensor während des Ins- tallationsprozesses direkt neben die Basissta- tion. Positionieren Sie Außensensor und Basis- HINWEIS! gerät erst nach erfolgreicher Installation an der Benutzen Sie diese Funktion, wenn z.B. die auto- gewünschten Stelle innerhalb des effektiven matische Sommer-/Winterzeitumstellung nicht Übertragungsbereichs.
  • Page 9 Ist der automatische Empfang des Zeitsignals Weckzeiteinstellung aktiv, sind die Funktionen aller Tasten - außer 1. Drücken Sie die SET-Taste (12) kurz, um zur SNOOZE und DOWN - deaktiviert. In diesem Fall Anzeige für die Weckzeit zu wechseln. Die ge- halten Sie die DOWN-Taste (17) etwa 5 Sekunden genwärtig eingestellte Weckzeit wird mit dem lang gedrückt, bis das Symbol...
  • Page 10 oder zu deaktivieren. Bei aktiviertem Alarm er- um nacheinander die gespeicherten Höchst-, scheint das Symbol auf dem Display. Tiefst- und gegenwärtigen Werte für Tempera- tur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. HINWEIS! • Halten Sie die MEMORY-Taste (10) während der Anzeige der Höchstwerte etwa 3 Sekunden ge- Drücken Sie die SNOOZE-Taste beim Ertönen des Weckalarms, um diesen für die Zeit des ein- drückt, um alle gespeicherten Werte zu löschen.
  • Page 11 Fehlerbehebung Verbindungsstörung Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie Tür- klingeln, Sicherheits- und Eingangskontrollsyste- Verbindungsabbruch men können störenden Einfl uss auf dieses Gerät Sollte die Anzeige für die Außentemperatur ohne nehmen und so vorübergehende Fehlfunktionen ersichtlichen Grund ausfallen, prüfen Sie bitte fol- verursachen. Das ist völlig normal und stellt keine gende Punkte: 1.
  • Page 12 Tag des Kaufs. Um von einer ver- längerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf der Verpackung angegeben zu profi tieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie einsehen unter: www.bresser.de/garantiebedingungen...
  • Page 13 scribed in the manual; otherwise, you run the About this Instruction Manual risk of an electric shock. Please read the safety instructions and the oper- • Do not expose the device to high tempera- ating instructions carefully before use. tures. Use only the recommended batteries. Keep these instructions for renewed use at a later Do not short-circuit the device or batteries, or date.
  • Page 14 • The manufacturer is not liable for damage re- UKCA/7001800_UKCA.pdf lated to improperly installed batteries! Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, EC Declaration of Conformity Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conformity”...
  • Page 15 Disposal General information Dispose of the packaging materials prop- This item is available in the following variants. erly, according to their type, such as pa- The functions and technical data are the same per or cardboard. Contact your local waste-dis- for all models.
  • Page 16 Parts overview (Fig. 2 and 3) Remote sensor (Fig. 3) 21. Indicator light 22. Wall mount Wall clock (Fig. 2) 23. Battery compartment 1. Current time 2. Symbol for active alarm Getting started/Power supply 3. Symbol for active snooze 4. Symbol for RCC signal reception NOTE! 5.
  • Page 17 sensor and replace the cover. Initiate to receive the DCF time signal manually 6. During the installation process, place the re- mote sensor next to the base unit. Only posi- NOTE! tion the remote sensor and the base unit at the Use this function when e.g.
  • Page 18 the DOWN button (17) for approx. 5 seconds until 2. In alarm time display mode press and hold SET symbol disappears. Automatic signal re- button (12) for approx. 3 seconds to switch to alarm time setting mode. Hour fi gure fl ashes. ception is now disabled.
  • Page 19 Temperature and humidity display Mounting/Positioning After inserting the batteries indoor humidity (5) NOTE! and indoor temperature (7) will be displayed. Af- ter fi rst data transmission from the remote sen- Make sure you have mounted or placed the de- vice in a safe way. Otherwise the device may fall sor the outdoor temperature (9) will be displayed.
  • Page 20 You can consult the full guarantee terms as well of the product. The transmission and reception of as information on extending the guarantee period temperature readings will resume once the inter- and details of our services at www.bresser.de/ ference recedes. warranty_terms. Other malfunctions...
  • Page 21 A propos de ce mode d’emploi imentation (piles). Les enfants ne peuvent uti- liser cet appareil que sous la surveillance d’un Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode adulte. N’utilisez l’appareil que de la façon dé- d’emploi attentivement avant utilisation. crite dans le manuel, autrement vous encourez Conservez ce mode d’emploi pour consultation le risque de subir une électrocution.
  • Page 22 à des batteries mal installées ! pareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a délivré une "Déclaration Élimination de conformité" pour cet appareil (Horloge Eliminez les matériaux d’emballage cor-...
  • Page 23 rectement en fonction de leur type, tels que le piles avec les ordures ménagères est interdit par papier ou le carton. Prenez contact avec votre la Directive relative aux piles. service de collecte des déchets ou une autorité Informations générales environnementale pour obtenir des informations sur une élimination appropriée.
  • Page 24 Vue d'ensemble des parties (Fig. 2 et 3) Capteur à distance (Fig. 3) 21. Témoin lumineux LED 22. Fixation mural Horloge murale (Fig. 2) 23. Compartiment des piles 1. Heure en cours 2. Symbole d'alarme active Mise en route/Alimentation électrique 3.
  • Page 25 6. Pendant le processus d'installation, placez le Commencer à recevoir manuellement le signal capteur à distance à côté de l'unité de base. horaire DCF Positionnez le capteur à distance et l'unité de base à l'endroit souhaité uniquement après un REMARQUE ! processus d'installation réussi et placez-les Utilisez cette fonction lorsque, par exemple, le dans la plage de transmission effective.
  • Page 26 Si la réception automatique des signaux radio est 5. Après avoir réglé la valeur des minutes, ap- activée, les fonctions de tous les boutons, sauf puyez à nouveau sur le bouton SET (12) pour enregistrer et terminer le réglage de l'heure. SNOOZE et DOWN, sont désactivées.
  • Page 27 • Vous pouvez faire passer l'affi chage de la SET (12) pour enregistrer et quitter le réglage de l'heure de l'alarme. température du degré Celsius au degré Fahren- 6. Appuyez sur le bouton UP en mode d'affi chage heit en appuyant sur le bouton BAS (17) situé à de l'heure de l'alarme pour activer ou désac- l'arrière de l'horloge murale.
  • Page 28 L'horloge murale et le capteur à distance peuvent 3. Toutes les unités requises sont à portée et le être fi xés au mur à l'aide du support mural (9/16). chemin est exempt d'obstacles et d'interférenc- En outre, ils peuvent être placés sur des surfac- es.
  • Page 29 Vous pouvez consulter l’intégralité des condi- tions de garantie ainsi que les informations sur l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.de/ garantiebedingungen.
  • Page 30 Sobre este manual Este dispositivo contiene componentes elec- trónicos que funcionan a pilas. Los niños deben Antes de utilizar el dispositivo, lea detenidamente utilizarlo solo bajo supervisión de un adulto. Debe las indicaciones de seguridad y el manual de ins- usar el producto únicamente como se describe en trucciones.
  • Page 31 Póngase en con- Declaración de conformidad CE tacto con su punto limpio más cercano o la autori- Bresser GmbH ha emitido una "Declara- dad local competente para saber el procedimiento ción de Conformidad" para este dispositi- a seguir si tiene dudas.
  • Page 32 No arroje dispositivos electrónicos a la • Modelo 7001800CM3000: negro basura • Modelo 7001800GYE000: blanco Según la Directiva 2012/19/CE del Parlamento • Modelo 7001800QT5000: gris Europeo sobre residuos de aparatos eléctricos y Incluye electrónicos (RAEE), así como su adaptación a la legislación española, los dispositivos electrónicos Reloj de pared (A), Sensor remoto (B), Manual de deben recogerse por separado y reciclarse de for-...
  • Page 33 • Actualización automática de la hora, así como 15. Soporte de pared del cambio del horario de verano a invierno y vi- 16. Botón UP ceversa 17. Botón DOWN • Diseñado para poner en pared o superfi cies ho- 18. Botón RESET rizontales 19.
  • Page 34 Confi guración automática de la hora a través de 3. Espere hasta que se muestre la temperatura interior. la señal horaria DCF 4. Retire la tapa del compartimento de las pilas del Después de insertar las pilas, la hora se actualiza- sensor remoto (23).
  • Page 35 Confi guración manual de la hora 4. Repita los pasos 2 y 3 para establecer otros valores en la siguiente secuencia: Año > Mes > NOTA: Día > Modo 12/24 horas > Huso horario (+/- 12 Es necesario confi gurar la hora de forma manual horas) >...
  • Page 36 4. Repita los pasos 2 y 3 para establecer otros • Puede cambiar la unidad de la temperatura de valores en la siguiente secuencia: Horas > Mi- grados Centígrados a grados Fahrenheit pulsan- nutos > Intervalo de repetición (1 a 20 minutos) do el botón DOWN (11) situado en la parte trase- 5.
  • Page 37 El reloj y el sensor remoto se pueden montar en 3. Los dispositivos están dentro del alcance máxi- la pared con el soporte de pared (9/16). Además, mo y sin muchos obstáculos de por medio. pueden colocarse en superfi cies planas con el so- Acorte la distancia si es necesario.
  • Page 38 Las condiciones completas de garantía, así como información relativa a la ampliación de la garantía y servicios, puede encontrarse en www.bresser. de/warranty_terms.
  • Page 39 all'uso domestico. L’apparecchio è progettato Informazioni generali solo per uso interno! Su questo manuale Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere atten- tamente le avvertenze di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale. PERICOLO! Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di Conservare questo manuale d’uso per il riutilizzo in plastica, elastici ecc) lontano dalla portata dei un secondo momento.
  • Page 40 Dichiarazione di conformità CE ATTENZIONE! Con la presente Bresser GmbH, affer- Non immergere l’apparecchio in acqua. ma che questa unità (Orologio da pa- Non esporre l’apparecchio a urti, vibrazioni, pol- rete / Art.No.: 70-01800), è coerente e conforme vere, temperature elevate o eccessiva umidità...
  • Page 41 Informazioni generali Non smaltire gli apparecchi elettronici con Questo modello è disponibile nelle varianti de- i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Eu- scritte qui sotto. Le funzionalità e le specifi che ropea 2002/96/CE riguardante gli apparecchi tecniche sono identiche per entrambi i modelli, elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione le differenze riguardano solo il design e il colore.
  • Page 42 • possibilità di salvare i valori MIN/MAX di tem- 13. Vano batterie. peratura e umidità 14. Supporto pieghevole • visualizzazione grafi ca del trend meteo Sensore esterno (Fig. 3) • visualizzazione di data e ora 15. Spia di funzionamento • impostazione automatica dell’orario e passag- 16.
  • Page 43 5. Dopo che viene visualizzata la temperatura in- Avviare manualmente la ricezione del segnale terna, inserire le batterie (4x 1,5V, AA/LR6) nel orario DCF sensore esterno. 6. Durante il processo di installazione, posizio- NOTA: nare il sensore esterno accanto alla stazione Utilizzare questa funzione se, per esempio, non base.
  • Page 44 Con la ricezione automatica del segnale ti, premere nuovamente il tasto SET (6) orario attiva, le funzioni di tutti i tasti - ec- per terminare l'impostazione manuale cetto SNOOZE e DOWN - sono disattivate. dell'ora. In questo caso, tenere premuto il tasto DOWN (11) per circa 5 secondi, fi...
  • Page 45 • Premere più volte il tasto MEMORY (8) per NOTA: visualizzare uno dopo l’altro i valori memo- Premere il tasto SNOOZE quando si sente rizzati (massimi e minimi), e quelli correnti la sveglia per sospenderla per la durata di temperatura e umidità. dell'intervallo di snooze impostato.
  • Page 46 sono infl uire negativamente sui segnali inviati Risoluzione dei problemi e ricevuti da questo apparecchio e causarne Interruzione del collegamento quindi malfunzionamenti temporanei. Ciò è del tutto normale e non signifi ca che le funzionalità Qualora si spenga l’indicatore della temperatura esterna senza un chiaro motivo, controllare i se- sono del tutto compromesse.
  • Page 47 Per prolungare volon- tariamente il periodo di garanzia come indicato sulla confezione regalo è necessario registrarsi al nostro sito Web. Le condizioni di garanzia complete e maggiori informazioni sul prolungamento della garanzia e sui servizi sono disponibili all’indirizzo www. bresser.de/warranty_terms .
  • Page 48 • Dit apparaat bevat elektronische componenten Over deze handleiding die werken via een stroombron (batterijen). Kin- Lees voor het gebruik de veiligheidsvoorschriften en deren mogen het apparaat alleen onder toezicht de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. van volwassenen gebruiken. Gebruik het apparaat Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor hernieuwd alleen zoals beschreven in de handleiding, anders gebruik op een later tijdstip.
  • Page 49 Gooi het verpakkingsmateriaal op de juiste EG-verklaring van overeenstemming wijze weg, afhankelijk van het soort materiaal, Bresser GmbH heeft voor dit apparaat een " zoals papier of karton. Neem contact op met uw Conformiteitsverklaring " (Wandklok / Art.- plaatselijke afvalverwijderingsservice of de milieuau- Nr...
  • Page 50 Volgens de richtlijn 2012/19/EG van het Europees Onderdelenoverzicht (Fig. 2 en 3) Parlement en de aanpassing ervan aan de Duitse Wandklok (afb. 2) wetgeving moeten gebruikte elektronische appa- 1. Actuele tijd raten gescheiden worden ingezameld en op een mi- 2. Symbool voor actief alarm lieuvriendelijke manier worden gerecycled.
  • Page 51 plaatst u de batterijen in de afstandssensor en Remote sensor (Fig. 3) plaatst u het deksel terug. 21. Indicatielampje 6. Plaats tijdens het installatieproces de afstands- 22. Muurbevestiging sensor naast het basisstation. Plaats de afstands- 23. Batterijcompartiment sensor en de basiseenheid pas na een succesvol installatieproces op de gewenste plaats en binnen Aan de slag / Stroomvoorziening het effectieve zendbereik.
  • Page 52 Als de automatische ontvangst van het radiosignaal Initieer het DCF-tijdsignaal handmatig te is ingeschakeld, zijn de functies van alle knoppen, ontvangen behalve SNOOZE en DOWN, uitgeschakeld. Houd in dit geval de DOWN-knop (17) ca. 5 seconden inged- OPMERKING! rukt tot het symbool verdwijnt.
  • Page 53 Instelling van de alarmtijd OPMERKING! 1. Druk één keer op de SET-knop (12) om over te Druk op de SNOOZE-knop wanneer het alarm afgaat schakelen naar de alarmtijdweergave. De momenteel om het alarm gedurende het gewenste snooze-inter- geselecteerde alarmtijd wordt weergegeven met AL. val te onderbreken.
  • Page 54 luchtvochtigheid weer te geven. buitentemperatuur niet wordt weergegeven, con- • Houd de MEMORY-knop (10) ca. 3 seconden ti- troleer dan het volgende: jdens weergave van maximale waarde om alle op- 1. De sensor staat/hangt nog steeds op zijn plaats. geslagen waarden te wissen. 2.
  • Page 55 . OPMERKING! Met deze procedure worden alle ontvangen ge- gevens gewist.
  • Page 56 Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain www.bresser.de         ��     @BresserEurope...

Ce manuel est également adapté pour:

7001800cm30007001800gye000Jumbo lcd