Page 2
Fig. 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ...3 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten. Batteries not included with purchase. INSTRUCTION MANUAL .....6 Piles non incluses à la livraison. MODE D’EMPLOI ......8 Batterie non in dotazione. Pilas no incluidas en la entrega. ISTRUZIONI PER L’USO .... 11 INSTRUCCIONES DE USO ..
ZU DIESER ANLEITUNG Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Bat- terien übernimmt der Hersteller keine Haftung! Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des ALLGEMEINE INFORMATIONEN Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Be- dienungsanleitung.
EINSTELLEN DER UHRZEIT TEMPERATUR- UND LUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGE HINWEIS! Die Temperatur- (4) und Luftfeuchtigkeitsmessung (3) Mit dem Empfang des DCF-Zeitsignals wird die Uhrzeit erfolgt manuell. Dabei kann es einige Zeit dauern, bis entsprechend der mitteleuropäischen Zeitzone (MEZ) der aktuell gemessene Wert angezeigt wird. eingestellt.
ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL GENERAL INFORMATION These operating instructions are to be considered a This item is available in the following variants. The func- component of the device. Please read the safety tions and technical data are the same. They only differ in instructions and the operating instructions carefully be- its design/in its colour.
TROUBLESHOOTING Automatic time setting via DCF time signal After inserting the battery the time will be set auto- Transmission collision matically via DCF signal. This process may take a few Signals from other household devices, such as door minutes. During this process the clock hands will turn bells, home security systems and entry controls, may in- several times with interruption until they will display the terfere with those of this product and cause temporarily...
EC DECLARATION OF CONFORMITY A PROPOS DE CE MANUEL Hereby, Bresser GmbH declares that the equip- Le présent mode d‘emploi doit être considéré ment type with part number: comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, black consignes de sécurité...
RÉGLAGE DE L’HEURE enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps ! REMARQUE ! Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dom- Dès que le signal horaire DCF est capté, l’heure est ré- mage résultant d’une alimentation électrique inappro- glée selon le fuseau horaire d’Europe centrale (HNEC).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE exemple) peuvent avoir un effet perturbateur sur cet ap- Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équi- pareil et entrainer un dysfonctionnement temporaire. Cela pement radioélectrique du type est tout à...
INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALE Il produttore declina ogni responsabilità per i danni cau- sati dalla tensione a seguito dell’inserimento erroneo Questo manuale d’uso va considerato parte inte- delle batterie. grante dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso. INFORMAZIONI GENERALI Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di Questo modello è...
REGOLAZIONE DELL‘ORA INDICAZIONE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ DELL'ARIA NOTA! Temperatura (4) e la misurazione dell'umidità (3) azio- Nel momento in cui viene ricevuto il segnale orario DCF, nati manualmente. Potrebbero essere necessari alcuni l‘ora viene adattata al fuso orario dell‘Europa centrale minuti fino a quando il valore misurato visualizzato at- (CET).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il fabbricante, Bresser GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, nero 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, bianco...
SOBRE ESTE MANUAL El fabricante no se hace responsable de los daños por tensión como consecuencia de pilas mal colocadas. El presente manual de instrucciones se debe consi- derar parte integrante del aparato. Antes de utilizar INFORMACIONES GENERALES el aparato, lea detenidamente las indicaciones de segu- ridad y el manual de instrucciones.
CONFIGURAR LA HORA DEL RELOJ INDICADOR DE LA TEMPERATURA Y LA HUMEDAD ¡NOTA! La temperatura (4) y la medición de la humedad (3) fun- Si recibe la señal horaria DCF, la hora se configura con el cionan de forma manual. Puede tardar unos minutos huso horario CET.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ¡NOTA! Por la presente, Bresser GmbH declara que el A partir de este momento se borrarán todos los datos tipo de equipo con número de pieza: recibido mediante DCF. 1. Pulse el botón- RESET (7) con un objeto punzante 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, negro (por eje.
Page 17
(QR code) for available versions. Alter- La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla natively you can also send an email to manuals@bresser. data dell’acquisto. Per godere di un’estensione volonta- de or leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.