Bresser MyTime Bath Mode D'emploi

Bresser MyTime Bath Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MyTime Bath:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MyTime Bath
Funkbaduhr mit Thermo-/Hygrometer
Radio controlled bathroom clock with thermo-hygrometer
Radio contrôlée horloge de salle de bains avec thermo-hygromètre
Radiogestuurde badkamerklok met thermo-hygrometer
Radiocontrollato orologio da bagno con termoigrometro
Reloj radiocontrolado para el baño con termohigrómetro
Art. No. 8020113
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
HANDLEIDING
NL
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser MyTime Bath

  • Page 1 MyTime Bath Art. No. 8020113 Funkbaduhr mit Thermo-/Hygrometer Radio controlled bathroom clock with thermo-hygrometer Radio contrôlée horloge de salle de bains avec thermo-hygromètre Radiogestuurde badkamerklok met thermo-hygrometer Radiocontrollato orologio da bagno con termoigrometro Reloj radiocontrolado para el baño con termohigrómetro...
  • Page 2     ...
  • Page 3    G   1x AA 1x AA Batterie nicht im Lieferumfang enthalten. Battery is not included. Pile non incluses à la livraison.  Batterijen niet inbegrepen in de levering. Le pile non sono incluse nella dotazione. Pilas no incluidas en la entrega. Entfernen Sie den Sicherungsstift.
  • Page 4: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen suchen Sie einen Arzt auf. Dieses Modell nachfolgend aufgeführten BRANDGEFAHR! Modellvarianten erhältlich. Die Funktionalitäten und technischen Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Daten sind für beide Modelle identisch, sie unterscheiden sich Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht nur im Design/in der Farbgebung.
  • Page 5 quellen wie TV, PC-Monitor, Mikrowelle etc. entfernt auf. G Batteriefach • In Räumen mit Betonwänden wie Untergeschossen oder H Aufnahme für den Standfuß Bürogebäuden leidet die Signalstärke. I Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige J Gehäuseabdeckung TEMPERATUR-/LUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGE FEATURES Nach dem Einlegen der Batterie werden die Innentemperatur und -luftfeuchtigkeitauf dem LCD-Display (8) angezeigt.
  • Page 6: Wartung / Reinigung

    (Batterien entfernen)! anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann unter Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der www.bresser.de/download/8020113/CE/8020113_CE.pdf einge- Elektronik zu vermeiden.
  • Page 7: General Information

    General Information RISK OF FIRE/EXPLOSION! This item is available in the models listed below. The features Do not expose the device to high temperatures. Use only the rec- and technical data are identical for both models, they differ only ommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries, in design / in colour.
  • Page 8 FEATURES TEMPERATURE/HUMIDITY DISPLAY • Water resistant After inserting the battery, the indoor temperature and humidity • LCD display with indication of indoor temperature (° C) are shown on the LCD display (8). The measuring range is be- • Easy to install with four strong suction cups tween 0°C ~ +50°C (temperature) and 20% ~ 95% (humidity).
  • Page 9 DISPOSAL EC DECLARATION OF CONFORMITY Dispose of the packaging materials properly, according to Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conform- their type, such as paper or cardboard. Contact your local ity” in accordance with applicable guidelines and corre- waste-disposal service or environmental authority for informa- sponding standards.
  • Page 10: Informations Générales

    Informations générales blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les muqueuses. Ce modèle est disponible dans les variantes présentées ci-après. En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et im- Les fonctionnalités et les caractéristiques techniques sont les médiatement les parties du corps concernées en utilisant de mêmes pour les deux modèles, qui ne se distinguent que par leur...
  • Page 11: Caractéristiques

    • Pendant la nuit, les perturbations atmosphériques sont géné- D Pied (intégré) ralement moins sévères et la réception de signaux radio peut E Ventouses être améliorée. Une seule réception quotidienne est suffisante F Bague de protection en caoutchouc pour maintenir la précision de l’horloge d’une 1 seconde. G Compartiment à...
  • Page 12: Remarque Concernant Le Nettoyage

    Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’en- Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité dommager les parties électroniques. » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes.
  • Page 13: Algemene Informatie

    Algemene informatie BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR! Dit model is verkrijgbaar in de hierna vermelde varianten. De Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Gebruik functies en technische gegevens zijn voor beide modellen iden- uitsluitend de aanbevolen batterijen. Sluit het apparaat en de tiek;...
  • Page 14 • Binnen betonnen muur ruimten zoals kelders of kantoorgebou- I Weergave van temperatuur en luchtvochtigheid wen, kan het ontvangen signaal worden verzwakt. J Behuizingdeksel WEERGAVE VAN TEMPERATUUR/VOCHTIGHEID EIGENSCHAPPEN Na het plaatsen van de batterij worden de binnentemperatuur en • Spatwaterdicht -vochtigheid weergegeven op het LCD-display (8).
  • Page 15: Eg-Conformiteitsverklaring

    Reinig het toestel alleen uitwendig met een droge doek. Gebruik normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan wor- geen vloeistoffen, om schade aan de elektronica te vermeiden. den ingezien onder www.bresser.de/download/8020113/ CE/8020113_CE.pdf.
  • Page 16: Informazioni Generali

    Informazioni generali e mucose. In caso di contatto con l’acido, sciacquare immedia- tamente le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivol- Questo modello è disponibile nelle versioni di seguito illustrate. gersi ad un medico. Le funzionalità e i dati tecnici sono identici per entrambi i model- li, che si distinguono soltanto nel design e nel colore.
  • Page 17 dell’orologio entro 1 secondo. E Ventose • Assicurarsi che l’unità sia posizionata a distanza di 2 metri da F Anello di protezione in gomma qualunque fonte di interferenze, per es. TV, monitor di compu- G Vano batteria ter, forni a microonde ecc. H Alloggiamento per il piedistallo •...
  • Page 18: Smaltimento

    NOTE per la pulizia DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Prima di procedere con la pulizia, staccare l’apparecchio dalla Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di confor- sorgente di corrente (rimuovere le batterie)! mità” in linea con le disposizioni applicabili e le rispet- Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto.
  • Page 19: Informaciones De Carácter General

    Informaciones de carácter general inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite a un médico. Este modelo está disponible en las variantes enumeradas a con- tinuación. Las funciones y los datos técnicos son idénticos para ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! ambos modelos, solo se diferencian en el diseño exterior/color.
  • Page 20: Características

    SINOPSIS DE LOS COMPONENTES Tiene un rango de recepción de aprox. 1500 km. • Durante las horas nocturnas, las perturbaciones atmosféricas B Esfera son normalmente menos severas y la recepción de señal de ra- C Dispositivo para colgar dio puede mejorar. Una única recepción diaria es suficiente para D Base (en el interior) mantener la exactitud del reloj en 1 segundo.
  • Page 21: Instrucciones De Limpieza

    Unión Europea (CE) Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de confor- utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema midad” de acuerdo con las directrices y normas corres- electrónico.
  • Page 22 22 22...
  • Page 24 Besuchen Sie uns auf • Find us on: Germany www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifi cations techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifi che tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modifi caciones o de que el texto contenga...

Ce manuel est également adapté pour:

8020113

Table des Matières