Bresser 8020310 CM3000 Mode D'emploi
Bresser 8020310 CM3000 Mode D'emploi

Bresser 8020310 CM3000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 8020310 CM3000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MyTime Thermo-/Hygro
Art. No. 8020310 CM3000
8020310 GYE000
8020310 E8G000
8020310 WXH000
8020310 LXD000
8020310 W9H000
8020310 B4K000
8020310 5SJ000
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser 8020310 CM3000

  • Page 1 MyTime Thermo-/Hygro Art. No. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 2 Fig. 1 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten. BEDIENUNGSANLEITUNG ........3 Batteries not included with purchase. INSTRUCTION MANUAL ........6 Piles non incluses à la livraison. MODE D’EMPLOI ..........8 Batterie non in dotazione. Pilas no incluidas en la entrega. ISTRUZIONI PER L’USO........11 INSTRUCCIONES DE USO........14 GARANTIE &...
  • Page 3 Besitzer/Benutzer des Produkts wei- schen Daten sind identisch, sie unterscheiden sich nur terzugeben. im Design/in der Farbgebung. Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nut- 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, schwarz zung. 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, weiß 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, rot ALLGEMEINE WARNHINWEISE...
  • Page 4: Einstellen Der Uhrzeit

    EINSTELLEN DER UHRZEIT TEMPERATUR- UND LUFTFEUCHTIGKEITSANZEIGE HINWEIS! Nach dem Einlegen der Batterie werden die Innen- Mit dem Empfang des DCF-Zeitsignals wird die Uhr- luftfeuchtigkeit (3) und die Innentemperatur (4) sofort zeit entsprechend der mitteleuropäischen Zeitzone angezeigt. (MEZ) eingestellt. Auch die Umstellung von Sommer- auf Winterzeit (und umgekehrt) erfolgt hierfür automa- MONTAGE/POSITIONIERUNG tisch.
  • Page 5 Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich dieses Gerät: 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, schwarz 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, weiß 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, rot...
  • Page 6: General Information

    Keep these instructions for 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, black renewed use at a later date. When the device is sold 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, white...
  • Page 7 TROUBLESHOOTING Automatic time setting via DCF time signal After inserting the battery the time will be set Transmission collision automatically via DCF signal. This process may take Signals from other household devices, such as door a few minutes. During this process the clock hands bells, home security systems and entry controls, will turn several times with interruption until they will may interfere with those of this product and cause...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Bresser GmbH declares d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, that the device: etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, black RISQUE D’ELECTROCUTION ! 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, white Cet appareil contient des pièces électroniques 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, red raccordées à...
  • Page 9 Une fois les pile insérées, l’heure est automatiquement design/la couleur. réglée par signal radio DCF. Ce processus peut durer 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, noir quelques minutes. Pendant ce temps, les aiguilles 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, blanc tournent plusieurs fois en marquant quelques pauses 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, rouge jusqu’à...
  • Page 10: Montage/Positionnement

    Bresser GmbH déclare réagit plus lorsqu’on appuie sur les touches ou bien que l’appareil: si d’autres problèmes de fonctionnement surgissent. 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, noir REMARQUE ! 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, blanc Toutes les données DCF captées jusque là seront 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, rouge effacées.
  • Page 11 Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, nero privato. 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, bianco 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, rosso AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI...
  • Page 12: Regolazione Dell'ora

    REGOLAZIONE DELL‘ORA INDICAZIONE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ DELL'ARIA NOTA! Dopo aver inserito le batteria, umidità interna Nel momento in cui viene ricevuto il segnale orario dell'aria (3) e temperatura interna (4) vengono subito DCF, l‘ora viene adattata al fuso orario dell‘Europa visualizzate.
  • Page 13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Per la presente Bresser GmbH, afferma che questa unità: 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, nero 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, bianco 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, rosso 8020310 WXH000: MyTime Thermo-/Hygro, blu 8020310 LXD000: MyTime Thermo-/Hygro, giallo...
  • Page 14: Advertencias De Carácter General

    Los modelos se diferencian sólo por el color. ¡PELIGRO DE AXFISIA! Mantener los materiales de embalaje (bolsas de 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, negro plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, blanco niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
  • Page 15 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/ ¡NOTA! ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE La configuración manual de la hora es necesaria cuando el reloj se utiliza fuera del alcance de ¡NOTA! recepción de la señal DFC. Introduzca las pilas siempre primero en el sensor 1. Pulse el botón M.SET (7) durante unos 3 segundos. exterior y posteriormente en el reloj de pared.
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    DCF. 1. Pulse el botón- RESET (8) con un objeto punzante 8020310 CM3000: MyTime Thermo-/Hygro, negro (por eje. un bolígrafo). 8020310 GYE000: MyTime Thermo-/Hygro, blanco 2. Las agujas se situarán en la posición de recepción 8020310 E8G000: MyTime Thermo-/Hygro, rojo (12:00) y el reloj inicia un intento de recepción de...
  • Page 17 (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garan- mensaje a la dirección de correo manuals@bresser.de o déjenos tiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 –...
  • Page 20 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...

Table des Matières