Page 1
Notice d'utilisation CI 290 Table de cuisson...
Page 3
Table des matières Notice d'utilisation U tilisation conforme Fonction Maintien au chaud Activer Désactiver P récautions de sécurité importantes Fonctions d'assistance de cuisson C auses de dommages Ü Les types de fonctions d'assistance de cuisson Aperçu Casseroles appropriées Capteurs et accessoires en option P rotection de l'environnement Fonctions et positions de chauffe Conseils pour économiser l'énergie...
Page 4
A nomalies, que faire ? S ervice après-vente Numéro de produit ("E-Nr) et numéro de fabrication ("FD-Nr.") Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store...
Page 5
Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e mentales réduites ou disposant de notice d'utilisation et de montage ainsi que le connaissances ou d’expérience insuffisantes,...
Page 6
Précautions de sécurité importantes Précautions de sécurité Mise en garde – Risque de brûlure ! Les foyers et leurs alentours (notamment ▯ importantes lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très Mise en garde – Risque d'incendie ! chauds.
Page 7
Précautions de sécurité importantes Risque de choc électrique ! Mise en garde – Risque de Les fêlures et cassures dans la ▯ dysfonctionnement ! vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans Un ventilateur est placé en dessous de cette la boîte à...
Page 8
Causes de dommages C auses de dommages Attention ! C a u s e s d e d o m m a g e s : – Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. – Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson.
Page 9
Protection de l'environnement P rotection de l'environnement C uisson par induction A vantages lors de la cuisson par D ans ce chapitre vous obtenez des informations P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t C u i s s o n p a r i n d u c t i o n concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut induction...
Page 10
Cuisson par induction il existe aussi des casseroles pour induction dont le Absence de récipient ou taille non adaptée fond n'est pas entièrement ferromagnétique : Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la ▯...
Page 11
Présentation de l'appareil P résentation de l'appareil V ous trouverez des informations sur les dimensions et P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Page 2 puissances des foyers dans~ Remarque : : Des variations de détails ou de couleurs...
Page 12
Présentation de l'appareil Touches sensitives Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des touches sensitives actuellement disponibles s'allument. Si vous effleurez un symbole, la fonction associée est activée. Un signal sonore de validation retentit. Remarques – Les symboles correspondants des touches sensitives s'allument selon leur disponibilité.
Page 13
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande D ispositif Twist-Pad avec bouton de U tilisation de l’appareil commande D ans ce chapitre, il est indiqué comment régler un U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l foyer.
Page 14
Utilisation de l’appareil Réglage d'un foyer Éteindre un foyer Sélectionnez le foyer et tournez le bouton Twist jusqu'à Réglage de la position de chauffe désirée avec le ‹ ce que apparaisse. le foyer s'éteint et l'indicateur de bouton Twist. chaleur résiduelle s'allume. Position de chauffe 1 = puissance minimale.
Page 15
Utilisation de l’appareil Tableau des cuissons Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Niveau de Temps de puissance cuisson (min.) Faire fondre...
Page 16
Utilisation de l’appareil Niveau de Temps de puissance cuisson (min.) Braiser/ rôtir avec un fond d'huile* Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 6 - 12 Côtelette, nature ou panée** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8...
Page 17
Fonction Flex En tant que foyer unique Fonction Flex Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en associant les deux foyers. S i nécessaire, la zone de cuisson flexible peut être F o n c t i o n F l e x utilisée comme foyer unique ou en tant que deux foyers Liaison des deux foyers indépendants.
Page 18
Fonction Transfert Séparation des deux foyers F onction Transfert Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à la Flex Zone. ª C ette fonction vous permet de transférer le niveau de Effleurez le symbole F o n c t i o n T r a n s f e r t puissance, le temps de cuisson programmé...
Page 19
Fonction cuisson professionnelle Remarques F onction cuisson professionnelle ˆ – Déplacez le récipient sur un foyer non activé et qui n'est pas encore préréglé, ou sur celui sur lequel aucun autre récipient ne se trouvait. L a fonction Cuisinier professionnel permet d'afficher F o n c t i o n c u i s s o n p r o f e s s i o n n e l l e –...
Page 20
Fonctions de la minuterie Désactiver Fonctions de la minuterie Arrêter immédiatement la fonction : effleurez le ¬ symbole . Tous les foyers passent sur la position de ‹ ¬ V otre table de cuisson dispose de trois fonctions de chauffe .
Page 21
Fonctions de la minuterie Rôtissage à technique sensorielle pour poêles/ Après écoulement du temps Capteur de cuisson ‹‹ Un signal retentit pendant trois minutes. clignote Lorsque vous réglez une durée pour un foyer avec le dans l'affichage du minuteur. Effleurez de nouveau le Š...
Page 22
Fonction Booster pour casseroles F onction Booster pour casseroles F onction Booster pour poêles C ette fonction permet de chauffer de grandes quantités C ette fonction permet de chauffer l'ustensile plus F o n c t i o n B o o s t e r p o u r c a s s e r o l e s F o n c t i o n B o o s t e r p o u r p o ê...
Page 24
Fonctions d'assistance de cuisson Lorsqu'il y a un capteur de cuisson sans fil, les Fonctions d'assistance de cuisson fonctions de cuisson sont disponibles pour tous les Ü foyers. Ce chapitre présente des informations sur : L es fonctions d'assistance de cuisson garantissent une F o n c t i o n s d ' a s s i s t a n c e d e c u i s s o n cuisson facile et d'excellents résultats de cuisson.
Page 25
Fonctions d'assistance de cuisson Casseroles appropriées Capteurs et accessoires en option Sélectionnez le foyer qui correspond le mieux au Les capteurs mesurent en continu la température de diamètre du fond du récipient, puis placez le récipient l'ustensile de cuisson. Cela permet de réguler la au centre de ce foyer.
Page 26
Fonctions d'assistance de cuisson – Ne chauffez jamais de la graisse ni de l'huile sans – Si vous faites frire des aliments avec une grande surveillance. quantité d'huile, utilisez toujours la fonction capteur de cuisson suivante : Frire avec une grande –...
Page 27
Fonctions d'assistance de cuisson – Placez la casserole de manière à ce que le capteur – Retirez le capteur de cuisson sans fil de la de cuisson sans fil soit orienté vers la surface casserole une fois la cuisson terminée. Attention, le extérieure latérale de la casserole.
Page 28
Fonctions d'assistance de cuisson Programmation Vous appelez les fonctions du capteur de cuisson via le capteur de cuisson sans fil. Pour ce faire : La table de cuisson doit être allumée. ¨ ▯ Posez la casserole et appuyez sur le symbole Pour fixer le capteur de température sur la la sonde de température sans fil.
Page 29
Fonctions d'assistance de cuisson Mets recommandés Le tableau suivant présente une sélection de plats et il est trié par aliments. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la qualité des aliments. Fonctions d'assistance de cuisson : Ú...
Page 30
Fonctions d'assistance de cuisson Viande Fonctions d'assis- Niveau de Temps de cuisson total à tance de cuisson température partir du signal sonore (min.) Frire avec beaucoup d'huile ¨ Frire des morceaux de poulet 170 ºC 10 - 15 ¨ Frire des saucisses 170 ºC 10 - 15 Retourner plusieurs fois.
Page 31
Fonctions d'assistance de cuisson Légumes et légumes secs Fonctions d'assis- Niveau de Temps de cuisson total à tance de cuisson température partir du signal sonore (min.) Rôtir avec un fond d'huile Ú 2 - 10 Ú 2 - 10 Oignons, étuvés Ú...
Page 32
Fonctions d'assistance de cuisson Pommes de terre Fonctions d'assis- Niveau de Temps de cuisson total à tance de cuisson température partir du signal sonore (min.) Rôtir avec un fond d'huile Ú Pommes sautées à base de pommes de terre en robe des 6 - 12 champs Ú...
Page 33
Fonctions d'assistance de cuisson Potages Fonctions d'assis- Niveau de Temps de cuisson total à tance de cuisson température partir du signal sonore (min.) Pocher ¨ Soupes crémeuses instantanées 90 ºC 10 - 15 Cuire ¨ 100 ºC 60 - 90 Bouillon fait maison ¨...
Page 34
Fonctions d'assistance de cuisson Produits surgelés Fonctions d'assis- Niveau de Temps de cuisson total à tance de cuisson température partir du signal sonore (min.) Rôtir avec un fond d'huile Ú Escalope 15 - 20 Ú 10 - 30 Cordon bleu Ú...
Page 35
Fonctions d'assistance de cuisson « Teppan Yaki et Grill pour la Flex Zone Teppan Yaki Teppan Yaki vous permet de préparer de manière simple Le Teppan Yaki et les accessoires de gril sont idéaux et saine de la viande, du poisson, des fruits de mer, des pour le foyer flexible et sont des ustensiles optimaux légumes, des desserts et du pain avec très peu d'huile.
Page 36
Fonctions d'assistance de cuisson Ustensiles de Niveau de Temps total de rôtissage à cuisson température partir du signal sonore (min.) Légumes « ¬ Zucchini 4 - 12 « ¬ Aubergines 4 - 12 « ¬ Poivron 4 - 15 « ¬...
Page 37
Sonde de température sans fil Appuyez sur la surface totale du patch en silicone, S onde de température sans fil également dans la zone intérieure. ‚ La colle nécessite 1 heure pour bien durcir. N'utilisez pas et ne nettoyez pas la casserole pendant cette A vant d'utiliser pour la première fois les fonctions du S o n d e d e t e m p é...
Page 38
Sonde de température sans fil Nettoyage Enregistrement réussi : la sonde de température sans fil est reconnue en quelques secondes. Trois ¨ Ne pas nettoyer le capteur de température sans fil dans brefs bips sonores retentissent et le symbole le lave-vaisselle. vire de l'orange au blanc.
Page 39
CR2032 afin de garantir une durée de vie plus longue. Déclaration de conformité Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare Attention ! que l'appareil avec la fonctionnalité de sonde de N'utilisez pas d'objet en métal pour sortir la pile. Ne température sans fil est conforme aux exigences...
Page 40
Sécurité-enfants S écurité-enfants V errouillage écran pour nettoyage A ctiver et désactiver la sécurité S i vous essuyez le bandeau de commande lorsque la S é c u r i t é - e n f a n t s V e r r o u i l l a g e é...
Page 41
Réglages de base R églages de base L 'appareil dispose de différents réglages de base. Ces R é g l a g e s d e b a s e réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels. Affichage Fonction Signaux sonores...
Page 42
Home Connect Pour accéder aux réglages de base : H ome Connect La table de cuisson doit être éteinte. Allumez la table de cuisson. C et appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent H o m e C o n n e c t Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le ainsi être envoyés à...
Page 43
Home Connect Démarrez l’appli et configurez votre accès Home Démarrez l'appli sur l'appareil mobile et suivez les Connect. L'appli vous guide alors dans le instructions pour la connexion automatique au processus d'enregistrement. Notez votre adresse e- réseau. mail et votre mot de passe. La procédure de connexion est achevée lorsque la ‹¯...
Page 44
Home Connect Réglages Home Connect Passez au menu de réglage général de l'appareil mobile, et ouvrez les réglages WLAN. Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à vos besoins. Naviguez dans les réglages de base de votre foyer jusqu’aux réglages Home Connect, afin d’afficher les informations relatives au réseau et à...
Page 45
Home Connect ‹”” Remarques Réglez la valeur à l'aide du bouton Twist. •’ƒ – Le réglage est affiché uniquement lorsque L’appareil est déconnecté du réseau domestique et le l’appareil est connecté au réseau domestique. symbole disparaît du bandeau de commande. •’„...
Page 46
Home Connect ‹¯ Mise à jour logicielle Réglez la valeur à l'aide du bouton Twist. Démarrez l'appli sur l'appareil mobile et suivez les La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser instructions pour achever la procédure de le logiciel de votre table de cuisson (par ex. connexion.
Page 47
Home Connect. Déclaration de conformité Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare Connecter directement les appareils que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les Si l’appareil est relié...
Page 48
Connexion avec la hotte aspirante Connecter les appareils via un réseau domestique Connexion via le réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du fonctionnalité WPS. réseau domestique, alors la table de cuisson peut être commandée aussi bien par le bandeau de commande de Vous devez pouvoir accéder à...
Page 49
Connexion avec la hotte aspirante Commander la hotte via le foyer Réglages de la commande de hotte Dans les réglages de base de votre table de cuisson, Réglages de la commande de hotte vous pouvez définir le comportement de votre hotte Vous pouvez, à...
Page 50
Test des récipients Remarques T est des récipients – Le foyer flexible est un foyer unique ; n'utilisez qu'une seule casserole. – Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le C ette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité T e s t d e s r é...
Page 51
Power-Manager P ower-Manager N ettoyage L a fonction Power Manager permet de régler la V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et P o w e r - M a n a g e r N e t t o y a g e puissance totale de la table de cuisson.
Page 52
Nettoyage Cadre de la table de cuisson Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : ▯ Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle ▯ Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les soigneusement.
Page 53
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Q uestions fréquentes et réponses (FAQ) Q u e s t i o n s f r é q u e n t e s e t r é p o n s e s ( F A Q ) Usage Pourquoi est-il impossible d'allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est-il allumé...
Page 54
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Récipients Quels récipients sont appropriés pour la table de cuisson à induction ? "Cuisson par Vous trouverez des informations sur les récipients compatibles à l'induction au chapitre ~ induction" Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ? Le foyer sur lequel le récipient est placé...
Page 55
Anomalies, que faire ? A nomalies, que faire ? E n règle générale les anomalies de fonctionnement se A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
Page 56
Anomalies, que faire ? Affichage Cause possible Solution L'affichage de la sonde de La batterie de la sonde de température est Remplacez la batterie 3V CR2032. Voir la section température clignote presque vide. L'opération de cuisson sui- « Remplacement de la batterie ». deux fois.
Page 57
Service après-vente S ervice après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.