Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Uputstvo za upotrebu (EN)
BOSCH EasyAquatak 110 - 06008A7F00 perač po
pritiskom
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/bosch-easyaquatak-110-06008a7f00-perac-po-pritiskom-akcija-
cena/
https://tehnoteka.rs

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 06008A7F00

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu (EN) BOSCH EasyAquatak 110 - 06008A7F00 perač po pritiskom Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 EasyAquatak 100 | 110 | 120 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 123 (2022.11) O / 226 F 016 L94 123 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání...
  • Page 3 Македонски......... Страница 156 Srpski ..........Strana 163 Slovenščina ..........Stran 169 Hrvatski ..........Stranica 175 Eesti..........Lehekülg 181 Latviešu ..........Lappuse 188 Lietuvių k..........Puslapis 194 ‫202 الصفحة ..........عربي‬ ‫902 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 4 Zustand und Betriebssicherheit zu über- digt sind, dann ist die Reparatur von einer autorisierten prüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es Bosch Kundendienststelle ausführen zu lassen. nicht benutzt werden. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 5 Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung be- trieben wird. Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hoch- druckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Min- Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch- destabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hier- Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden. für ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahr- Zubehör und Ersatzteile...
  • Page 6 Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: – Schalldruckpegel dB(A) – Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-79 – Schwingungsemissionswert a – Unsicherheit K Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 7 Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden Lieferumfang EasyAquatak Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von 110/120 einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Montage Kabelhalter/während Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: der Nutzung als Lagerung für...
  • Page 8 Deutsch | 7 Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hoch- sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes druckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken.
  • Page 9 Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Page 10 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner stellen oder Reparaturen anmelden. Bosch Power Tools...
  • Page 11 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein If the connecting cable or the mains plug are damaged, neues Gerät zu kaufen. have the repair carried out by an authorised Bosch Ser- vice Centre. Plugs and sockets situated near the work site or outdoors should be to class IP 55 of BS 5490 to provide adequate protection against ingress of water, etc.
  • Page 12 Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- High pressure may cause objects to rebound. If necessary vice Centres. wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles.
  • Page 13 – Sound pressure level dB(A) – Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-79 – Vibration emission value a F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 14 220 V, 240 V as applicable). If in doubt contact a quali- Press the safety lock (back button on the gun handle) to re- fied electrician or the nearest Bosch Service Centre. lease the trigger. Fully press the trigger until there is a con-...
  • Page 15 Never use a roto nozzle or pencil jet to clean motor from water tanks and natural water sources. It is IMPORTANT vehicles. that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and fitted to the machine. Ensure that the pressure washer is on level ground.
  • Page 16 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Having two filters (internal and external) increases the pro- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an tection from debris entering the machine and therefore ex- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch tending product life.
  • Page 17 You can find explosion drawings and information on Explication des symboles spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Indications générales sur d’éventuels dangers. with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 18 être effectuée par un dants, vérifier s’ils sont en parfait état et s’assurer de la Service après-vente Bosch agréé. sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas im- Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous peccable, l’appareil ne doit pas être utilisé.
  • Page 19 Les travaux de réparation ne doivent être effectués que constituent un danger de mort. par une station de Service Après-Vente agréée Bosch. Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des ma- tériaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux Accessoires et pièces de rechange...
  • Page 20 Page Montage porte-câble/pendant rationnel l’utilisation en tant que support pour le pistolet Accessoires fournis EasyAqua- tak 100 Monter/démonter la lance sur le/du pistolet-pulvérisateur Accessoires fournis EasyAqua- tak 110/120 Monter/démonter la buse Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 21 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être ré- paré que dans un atelier agréé Bosch. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 22 Français | 21 Instructions d’utilisation pour le travail avec relles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre. détergents N’utiliser que des détergents explicitement appropriés Réservoirs/récipients ouverts et eaux naturelles aux nettoyeurs haute pression.
  • Page 23 Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’en- pièces usées ou endommagées. tretien suivants. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 24 France tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
  • Page 25 Aplicación zada por un electricista cualificado conforme a la norma Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y IEC 60364-1. los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y se- F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 26 Un neumático o una válvula dañados pueden supo- ner un peligro de muerte. Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- ller de servicio autorizado Bosch. No aplicar el chorro a presión contra materiales que con- tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
  • Page 27 – Incertidumbre K ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-79 – Valor de vibraciones generadas a – Incertidumbre K F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 28 Español | 27 En caso de duda consulte a un profesional electricista o al Montaje y operación servicio Bosch más cercano. ATENCIÓN: Los cables de prolongación no re- Representación/objetivo Figura Página glamentarios pueden resultar peligrosos. Los Material suministrado EasyA- cables de prolongación, enchufes y empalmes quatak 100 deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intem-...
  • Page 29 Generalidades pirar agua de depósitos o fuentes naturales. Es IMPORTAN- TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté Jamás utilice la boquilla rotativa ni el chorro directo al limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Page 30 Verifique si es apropiado el cable de prolongación ble de prolongación El aparato no fue utilizado durante largo tiempo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con...
  • Page 31 Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Fax: 902 531554 esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: riesgos de seguridad.
  • Page 32 Não apontar o jato de água na sua direção nem de outras centro de atendimento ao cliente autorizado da Bosch. pessoas, para limpar roupas ou sapatos. Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho Não devem ser usados líquidos que contenham solventes,...
  • Page 33 Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de Não é permitido limpar materiais que contenham amianto serviço pós-venda autorizadas Bosch. nem outros materiais que contenham substâncias nocivas à saúde. Acessórios e peças de reposição A lavadora de alta pressão não deve jamais ser usada sem...
  • Page 34 Utilizar proteção dos ouvidos! Totais valores de vibrações a (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN 60335-2-79 – Valor de emissão de vibrações a – Incerteza K Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 35 No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou Não esticar demasiadamente a mangueira de alta pressão, a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. nem puxar a lavadora de alta pressão pela mangueira. Desta F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 36 água de recipientes e mangueira com o veículo. Proteger a mangueira de alta de fonte naturais. É IMPORTANTE que o filtro Bosch seja pressão contra cantos e bordas afiadas. limpo e inserido na entrada de água e que só seja aspirada água limpa.
  • Page 37 Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água antes proteção contra a entrada de contaminantes na máquina e, de todos os trabalhos no aparelho. portanto, prolonga a vida útil do produto. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 38 Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação www.ferramentasbosch.com. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 39 Prima di utilizzare l’apparecchio con gli accessori è neces- assistenza autorizzato Bosch. sario controllare il perfetto stato e la sicurezza di funzio- namento. L’apparecchio non può essere utilizzato se il Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare suo stato generale non dovesse risultare perfetto.
  • Page 40 è uno scolorimento del pneumatico. Pneumatici Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente per veicoli/valvole danneggiati comportano seri pericoli da Officine del Servizio di Assistenza Clienti Bosch auto- per la vita. rizzate. È proibito spruzzare materiali contenenti amianto ed altri Accessori e parti di ricambio materiali che contengono sostanze nocive per la salute.
  • Page 41 Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla EN 60335-2-79 – Valore di emissione dell’oscilla- zione a – Incertezza della misura K F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 42 Italiano | 41 In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Montaggio ed uso oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi Illustrazione/scopo dell’ope- Figura Pagina alle norme possono essere pericolosi. I cavi di...
  • Page 43 È IMPORTANTE Non andare con il tubo flessibile alta pressione troppo lonta- che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito no in avanti e non tirare l’idropulitrice afferrando il tubo fles- e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Page 44 Tensione troppo bassa a causa dell’impiego di un Controllare se il cavo di prolunga è adatto cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per lungo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto automatico...
  • Page 45 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere prolungando in questo modo la durata del prodotto. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 46 Als de aansluitkabel of de netstekker beschadigd is, laat u Richt de waterstraal nooit op uzelf of anderen om kleding de reparatie uitvoeren door een erkend Bosch service- of schoenen te reinigen. centrum.
  • Page 47 Op kinderen moet toezicht worden gehouden om er zeker sche schok, brand of ernstig letsel tot gevolg van te zijn dat ze niet met het product spelen. hebben. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 48 Neem de afbeeldingen in het achterste gedeelte van de ge- boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van geschikt toe- bruiksaanwijzing in acht. behoren en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op Gebruik volgens bestemming een omgevingstemperatuur tussen 0 en 40 °C.
  • Page 49 Ga met de hogedrukslang niet te ver naar voren en trek de Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- hogedrukreiniger niet aan de slang. Dit kan ertoe leiden dat klantenservice om advies.
  • Page 50 Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de waterin- Het is belangrijk dat slang en koppelingen van goede kwali- gang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt teit en goed sluitend verbonden zijn en de pakkingen onbe- aangezogen.
  • Page 51 Zorg ervoor dat beide filters altijd schoon en vrij van onzui- verheden zijn. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Milieubescherming service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu, mogen niet in uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 52 Brug en systemadskiller iht. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over IEC 61770 type BA. onze producten en accessoires. Vand, der løber igennem systemafbryderen, er ikke mere Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- drikkevand.
  • Page 53 Brug af andre rengøringsmidler eller kemikalier kan forrin- des fast med begge hænder. ge maskinens sikkerhed. Brug aldrig rotationsdysen eller punktstrålen til at rengøre Alle strømførende dele i arbejdsområdet skal være stæn- motorkøretøjer med. kvandsbeskyttet. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 54 Vedligeholdelse Sluk for maskinen, før rengørings- og vedligeholdelsesar- bejde udføres og tilbehør skiftes. Træk stikket ud, hvis maskinen drives med netspænding. Lavt tryk Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch Højt tryk serviceværksteder. Tilbehør Tilbehør og reservedele Det er kun tilladt at benytte tilbehør og reservedele, der Beskrivelse af produkt og ydelse er frigivet af fabrikanten.
  • Page 55 Side ledningen til det elektriske anlæg via stikket. Leveringsomfang EasyAquatak Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller hen- vend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. Leveringsomfang EasyAquatak FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlænger- 110/120 ledninger kan være farlige. Forlængerledning, Montering kabelholder/under stik og kobling skal være vandtætte og de skal...
  • Page 56 Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand Sørg for, at højtryksrenseren står sikkert på et jævnt under- fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- lag. filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- suges rent vand.
  • Page 57 Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med re- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal gelmæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug er sik- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ret. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 58 Underlåtenhet att följa Telegrafvej 3 säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan 2750 Ballerup leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- personskador. ler oprettes en reparations ordre. De på högtryckstvätten placerade varnings- och Tlf. Service Center: 44898855 anvisningsskyltarna lämnar instruktioner för säker drift.
  • Page 59 58 | Svensk Om anslutningskabeln eller stickproppen är skadad, eldningsolja eftersom dessa ämnen alstrar en måste reparationen ske hos en auktoriserad Bosch- spraydimma som är högt antänldig, explosiv och giftig. verkstad. Vid användning av högtryckstvätten inom riskområden Dra stickproppen ur nätuttaget även om aggregatet (t. ex.
  • Page 60 Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna stickproppen när högtryckstvätten matas med och anvisningarna kan leda till elstötar, nätspänning. eldsvåda och/eller svåra personskador. Reparationer får utföras endast av auktoriserade Bosch Observera bilderna i slutet av instruktionsboken. serviceverkstäder. Ändamålsenlig användning Tillbehör och reservdelar Redskapet är avsett för rengöring av ytor och objekt Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av...
  • Page 61 I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller Lansens montering/ närmaste Bosch servicestation. demontering på sprutpistolen SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och Munstyckets montering/ kontaktdonen måste vara vattentäta och demontering godkända för användning utomhus.
  • Page 62 Denna högtryckstvätt är självsugande och medger uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det Arbetsanvisningar är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och monterat, samt att endast rent vatten sugs upp. Allmänt Öppna kärl/behållare och naturliga vattendrag Använd aldrig rotormunstycket eller den punktformade...
  • Page 63 För låg spänning till följd av att en skarvsladd Kontrollera att skarvsladden är lämplig för används aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte använts Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycktvätten gå...
  • Page 64 Norsk | 63 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Släng inte produkter i hushållsavfall! måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Efter användning/lagring Endast för EU‑länder: Slå från strömställaren och aktivera avtryckaren för att Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om förbrukade...
  • Page 65 IEC 60364-1. malingstynner og fyringsolje, for deres sprøytetåke er Hvis tilkoblingskabelen eller strømstøpselet er skadet, la sterkt antennelig, eksplosiv og giftig. reparasjonen utføres av et autorisert Bosch Ved bruk av maskinen i fareområder (f.eks. serviceverksted. bensinstasjoner) må de tilsvarende Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en...
  • Page 66 Vær oppmerksom på illustrasjonene i den bakre delen av Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med driftsinstruksen. nettspenning. Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch- Formålsmessig bruk serviceverksteder. Apparatet er bestemt for rengjøring av overflater og objekter utendørs, for apparater, kjøretøy og båter, såfremt det Tilbehør og reservedeler...
  • Page 67 Utkobling I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller Påsetting av dysen I − J 221 − 222 nærmeste Bosch serviceverksted. OBS: Ikke forskriftsmessige skjøteledninger Innstilling av dysestråle kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og Tilkobling av flasken for koblinger må være vanntette modeller som er rengjøringsmiddelet...
  • Page 68 å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren innsugingen av vann fra beholdere eller naturlige kilder. Det helt ned. erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann. Autostopp-funksjon Åpne tanker/beholdere og naturlige vassdrag Maskinen kobler ut motoren så...
  • Page 69 For lav spenning på grunn av bruk av skjøtekabel Kontroller at skjøtekabelen er egnet Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Problemer med autostopp-funksjonen Ta kontakt med den autoriserte Bosch...
  • Page 70 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Produkter må ikke kastes i vanlig dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- husholdningsavfall! serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Bare for land i EU: Etter bruk/oppbevaring Jf.
  • Page 71 Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim. bensiiniasemat) Jos liitäntäjohto tai verkkopistotulppa on vioittunut, on on noudatettava vastaavia turvaohjeita. Käyttö räjähdy- korjaus annettava valtuutetun Bosch-huoltopisteen suori- salttiissa tilassa on kiellettyä. tettavaksi. Laitteen tulee seistä tukevalla alustalla. Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vä- häksi aikaa ilman valvontaa.
  • Page 72 Sammuta laite ennen kaikkia puhdistus- tai huoltotöitä 0 °C ... 40 °C. sekä tarvikkeiden vaihdon ajaksi. Irrota pistotulppa pisto- Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. rasiasta, jos laite toimii verkkovirralla. Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. Tekniset tiedot Painepesuri EasyAquatak 100 EasyAquatak 110...
  • Page 73 Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tarkis- taa ennen jokaista käyttöä Kuljetus Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Varastointi Bosch-sopimushuolto. Lisälaitteen valinta F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 74 (pistoolinkahvan etumaisempi kytkin). liöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Kierrä verkkokytkintä. Suuntaa suihkupistooli alaspäin. Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- Paina käynnistysvarmistinta , jotta liipaisin vapautuu. Paina nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään. liipaisinta pohjaan.
  • Page 75 Liian alhainen jännite jatkojohdon takia Tarkista, että jatkojohto on sopiva Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Autostop-toiminto aiheuttaa ongelmia Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Sykkivä paine Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoo- lilla, avatulla vesihanalla ja pienellä...
  • Page 76 Ελληνικά | 75 Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Kunnossapito ja huolto vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Huolto nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Irrota pistotulppa sekä vesiliitäntä ennen kaikkia laittee- Suomi seen kohdistuvia töitä.
  • Page 77 Εάν το καλώδιο σύνδεσης ή το φις δικτύου έχουν υποστεί Χρήση ζημιά, τότε η επισκευή πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της, Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν αφήνετε τη συσκευή...
  • Page 78 κινήτων πάντοτε κρατώντας τουλάχιστο 30 cm απόσταση. Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνερ- Πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο είναι η μεταβολή του χρώμα- γεία που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. τος του ελαστικού. Τυχόν χαλασμένα ελαστικά/χαλασμένες βαλβίδες αυτοκινήτων είναι θανατηφόρες.
  • Page 79 – Ανασφάλεια K Φοράτε ωτοασπίδες! Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και η ανασφάλεια Κ εξακριβώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335-2-79 – Τιμή εκπομπής κραδασμών a – Ανασφάλεια K F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 80 (μπαλαντέζα), οι αντίστοιχοι αγωγοί πρέπει να έχουν τις εξής δάλη. Πατήστε εντελώς τέρμα τη σκανδάλη. διατομές: – Μήκος – 2,5 mm έως μέγιστο μήκος 25 m Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο επιμήκυνσης, αυτό πρέπει να διαθέτει - όπως περιγράφεται στις αντίστοιχες δια- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 81 τόματα κι επιτρέπει έτσι την αναρρόφηση νερού από δοχεία ή τη σημειακή δέσμη για τον καθαρισμό οχημάτων. φυσικές πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να έχει τοποθετηθεί στην εί- σοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να αναρρο- Φροντίζετε το πλυστικό μηχάνημα να βρίσκεται πάντοτε επάνω φάται μόνο καθαρό νερό.
  • Page 82 Πολύ χαμηλή τάση λόγω χρήσης καλωδίου επέκτα- Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επέκτα- σης σης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία αυτόματης απενερ- Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα γοποίησης σέρβις της Bosch Παλμική...
  • Page 83 τη χρήση του μηχανήματος. 19400 Κορωπί – Αθήνα Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Τηλ.: 210 5701258 πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Φαξ: 210 5701283 κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Email: pt@gr.bosch.com φευχθεί...
  • Page 84 Bağlantı kablosu veya şebeke fişi hasarlı ise, onarım Çözücü madde içeren sıvılar, inceltilmiş asitler, aseton işlemi yetkili bir Bosch müşteri servisi tarafından veya benzin, boya inceltici ve ısıtma yağı da dahil olmak yapılmalıdır. üzere çözücü maddeler kullanılmamalıdır, çünkü bunların Aleti kısa süreli de olsa denetiminiz dışında bırakmadan...
  • Page 85 önce aleti kapatın. Alet şebeke gerilimi ile ve/veya aerosollere karşı koruma sağlamak üzere örneğin çalışıyorsa fişi prizden çekin. koruyucu gözlük, toz maskesi ve benzeri uygun koruyucu Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri donanım (PSA) kullanın. tarafından yapılmalıdır. Yüksek basınç nesneleri fırlatabilir ve çarpıştırabilir. Eğer gerekiyorsa örneğin koruyucu gözlük gibi kişisel koruyucu...
  • Page 86 221 − 222 Kablo tutucunun montajı/ kullanım esnasında tabanca Meme huzmesinin ayarlanması yuvası olarak Yıkama maddesi şişesinin Ucun püskürtme tabancasına bağlanması takılması/sökülmesi Ucu temizleyin Memenin takılması/sökülmesi Her iki filtreyi de temizleyin Taşıma Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 87 FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalteri her kullanın. kullanımdan önce kontrol edilmelidir Tavsiye edilen temizlik maddelerini inceltmeden Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch kullanmayın. Bu ürünler asitler, alkaliler veya çevreye servis atölyesinde onarılmalıdır. zararlı maddeler içermemelidir. Temizlik maddelerini çocukların erişemeyeceği bir yerde saklamanızı...
  • Page 88 çıkmazsa, cihazı kapatın ve bütün bağlantıları kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak kontrol edin. Hortumdan su çıkınca yüksek basınçlı sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve temizleyiciyi kapatın ve çalışmak üzere püskürtme sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR.
  • Page 89 Püskürtülmüş suyun yeraltı suyuna karışması Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik önlenmelidir. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Kullanımdan sonra/saklama Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek Açma/kapama şalterini kapalı...
  • Page 90 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 5 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Page 91 Bosch. poważnych obrażeń ciała. W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru – na- wet na krótki okres czasu – należy wyjąć wtyczkę z gniaz- Opis symboli obrazkowych da sieciowego.
  • Page 92 Nie wolno w żadnym wypadku zezwolić na użytkowanie aby widoczne były wszystkie jego/jej krawędzie. niniejszego produktu dzieciom, osobom ograniczonym fi- zycznie, czuciowo lub umysłowo, a także udostępnić je Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 93 żenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obra- Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowa- żeń ciała. ny serwis firmy Bosch. Należy kierować się rysunkami umieszczonymi w tylnej czę- Osprzęt oraz części zamienne ści instrukcji eksploatacji. Należy stosować wyłącznie osprzęt i części zamienne za- Użycie zgodne z przeznaczeniem...
  • Page 94 UE 220 V, 240 V w zależności od modelu). tu do pistoletu Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym Montaż/demontaż lancy do pi- punkcie serwisowym firmy Bosch. stoletu Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową konieczne jest Montaż/demontaż dyszy użycie przedłużacza, wymagane są następujące przekroje przewodu: Montaż/demontaż...
  • Page 95 Urządzenie automatycznie wyłącza silnik, natychmiast po i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych zwolnieniu spustu, znajdującego się na rękojeści pistoletu. źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby filtr Bosch mocowany przy wlocie wody był czysty, a także aby zasysana woda była Wskazówki robocze czysta.
  • Page 96 żacz Urządzenie było nieużywane przez dłuższy okres Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę czasu Bosch punktem serwisowym Problemy z funkcją AutoStop Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę Bosch punktem serwisowym Pulsacyjne zmiany ci- W wężu do wody lub w pompie jest powietrze Uruchomić...
  • Page 97 Należy stale upewniać się, że oba filtry są czyste i wolne od Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- zanieczyszczeń. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Ochrona środowiska grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 98 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Vodní paprsek nikdy nesměrujte na osoby, na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch zvířata, stroj nebo elektrické díly. oraz ich osprzętem. Pozor: Vysokotlaký paprsek může být Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 99 čerpací stanice) je třeba dbát příslušných schopnostmi či nedostatečnou zkušeností a / nebo bezpečnostních předpisů. Provoz v prostorech s nedostatečnými vědomostmi a / nebo osobám nebezpečím výbuchu je zakázán. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 100 Před všemi pracemi čištění a údržby a před výměnou příslušenství stroj vypněte. Vytáhněte zástrčku, jestliže bude stroj provozován se sítovým napětím. Popis výrobku a specifikací Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění Příslušenství a náhradní díly a pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění...
  • Page 101 Vašeho elektrického rozvodu. Montáž/demontáž kopí na Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře stříkací pistoli nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující Montáž/demontáž trysky předpisu mohou být nebezpečné. Montáž/demontáž vysokotlaké Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka musejí...
  • Page 102 Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spoušť na rukojeti nasávání vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je pistole. DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se pouze čistá voda. Pracovní pokyny Otevřené nádrže/nádoby a přírodní vodní zdroje Všeobecně...
  • Page 103 Netěsnící čerpadlo nebo stříkací pistole Obraťte se na autorizovaný zákaznický servis startuje sám od sebe Bosch Stroj není těsný Netěsnící čerpadlo Nepatrné úniky vody jsou přípustné; u větších úniků kontaktujte zákaznický servis F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 104 692 01 Mikulov Použití dvou filtrů (vnitřní a vnější filtr) zvyšuje ochranu před Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vniknutím nečistot do stroje a prodlužuje tak životnost stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 105 Ak tento stav nie je bezchybný, prístroj sa ne- sieťová zástrčka, treba opravu nechať vykonať v autorizo- smie používať. vanom servisnom stredisku spoločnosti Bosch. Nesmerujte vodný lúč na seba ani na iné osoby s cieľom Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vtedy, keď nechávate vyčistenia odevu alebo obuvi.
  • Page 106 Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti opravovne výrobkov Bosch. minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla Príslušenstvo a náhradné súčiastky a poškodené...
  • Page 107 Obsah dodávky (základná výba- Montá/demontáž dýzy va) EasyAquatak 100 Montáž/demontáž vysoko- Obsah dodávky (základná výba- tlakovej hadice va) EasyAquatak 110/120 Prípojka vody Montáž držiaka kábla/počas po- Zapnutie užívania ako odkladací priestor Vypnutie na pištoľ F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 108 Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti. Pri kontakte len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. čistiacich prostriedkov s očami si oči ihneď dôkladne vy- Upozornenia, oznámenia a pokyny týkajúce sa produktov, pláchnite vodou, v prípade prehltnutia okamžite vyhľadaj-...
  • Page 109 Tento vysokotlakový čistič je samonasávací a umožňuje na- spoje môžu znemožniť nasávanie. sávanie vody z nádrží, nádob, zásobníkov alebo z prírodných zdrojov. Je DÔLEŽITÉ, aby bol filter Bosch na vstupe vody Nádrž na vodu s vypúšťacím ventilom vyčistený a vložený, a aby bola nasávaná iba čistá voda.
  • Page 110 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Údržba a servis konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Údržba ohrozeniam bezpečnosti. Vytiahnite pred akýmikoľvek prácami na zariadení sieťovú Po použití/uskladnení...
  • Page 111 štítku výrobku. Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók Slovakia számára Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést Tel.: +421 2 48 703 800 és előírást. A biztonsági előírások és utasítások Fax: +421 2 48 703 801 betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz-...
  • Page 112 Alkalmazás Fémalkatrészek hosszabb használat sorón forróvá válhat- A használat előtt ellenőrizze a berendezés és valamennyi nak. Szükség esetén viseljen védő kesztyűt. tartozék előírásszerű állapotát és üzembiztonságát. Ha a Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 113 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, a berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. amennyiben megfelelő tartozékok és tisztítószerek kerülnek A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgála- felhasználásra. ti műhelyek javíthatják. A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti kör- nyezeti hőmérsékletre vonatkozik.
  • Page 114 A fúvókasugár beállítása Tájékoztató: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor an- Az öblítőszeres palack csatla- nak.– amint az a biztonsági előírásokban leírásra került, – koztatása egy védővezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó du- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 115 Nyomja meg a bekapcsolás reteszelését, hogy szabad- Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- dá tegye a ravaszt. Nyomja teljesen be a ravaszt. ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- rüljön beszívásra. Automatikus leállítási funkció...
  • Page 116 Túl alacsony feszültség egy hosszabbító alkalma- Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e zása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Pulzáló...
  • Page 117 A szűrő eldugult A szűrő megtisztítása A fúvóka eldugult A fúvóka megtisztítása A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Page 118 Русский | 117 A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Дата изготовления указана на последней странице об- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt ложки Руководства. segítséget. Контактная информация относительно импортера содер- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, жится на упаковке.
  • Page 119 Если соединительный кабель или вилка повреждены, ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- ремонт должен производиться в авторизированной духа не должна превышать 100 %. сервисной мастерской Bosch. Извлекайте вилку из розетки, даже если оставляете аппарат без присмотра лишь на короткое время. Указания по технике безопасности...
  • Page 120 с расстояния минимум 30 см. Первым признаком по- сети напряжения. вреждения является изменение цвета шины. Повре- Ремонтные работы разрешается выполнять только жденные автомобильные шины/клапаны опасны для уполномоченным фирмой Bosch сервисным мастер- жизни. ским. Материалы с содержанием асбеста и другие материа- лы, содержащие вредные для здоровья вещества, не- льзя...
  • Page 121 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60335-2-79 А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно: – Уровень звукового давления дБ(А) – Погрешность K дБ F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 122 Настройка струи сопла В случае наличия повреждений шнура ремонт должен Подключение бачка для мою- производиться только в уполномоченной сервисной ма- щего средства стерской для электроинструментов Bosch. Прочистите сопло Указание для изделий, которые продаются за пределами Очистка обоих фильтров Великобритании: Транспортировка...
  • Page 123 принципу самозасасывания и позволяет засасывать воду Аппарат отключает двигатель при отпускании спускового из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы крючка на пистолете-распылителе. на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- пользовалась только чистая вода. Указания по работе Открытые баки/емкости и естественные...
  • Page 124 длина шланга не должна превышать 7 м Равномерный, но низ- Изношенное сопло Замените сопло кий напор Изношен клапан запуска и останова Быстро 5 раз подряд приведите в действие Указание: Какая-то спусковой крючок принадлежность слу- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 125 нить напорный шланг. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности С помощью мягкой щетки и тряпки очистите снаружи обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- очиститель высокого давления. Не разрешается приме- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. нять воду, растворители и полирующие средства. Удали- Реализацию...
  • Page 126 также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Page 127 відповідних правил техніки безпеки. Працювати з мережевий шнур або подовжувальний шнур, оскільки приладом в приміщеннях, де існує небезпека вибуху, його можна пошкодити. Захищайте шнур від високої заборонено. температури, масла і гострих країв. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 128 витягуйте штепсель. лише з відстані мінімум 30 см. Першою ознакою Ремонт можна проводити лише силами авторизованих пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені сервісний майстерень Bosch. автомобільні шини/клапани небезпечні для життя. Не можна обприскувати матеріали, що містять азбест, Приладдя та запчастини та інші матеріали, що містять шкідливі для здоров’я...
  • Page 129 – Рівень звукового тиску дБ(А) – Похибка K дБ Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN 60335-2-79 – Вібрація a м/с – Похибка K м/с F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 130 Українська | 129 При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або Монтаж та експлуатація найближче представництво компанії Bosch, що здійснює сервісне обслуговування. Зображення/дія Малюнок Сторінка ОБЕРЕЖНО: Не передбачений Комплект поставки подовжувальний кабель може бути EasyAquatak 100 небезпечним. Подовжувальний кабель, Комплект поставки штекер та муфта повинні мати водонепроникне, EasyAquatak 110/120 дозволене...
  • Page 131 рівній поверхні. ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на Не заходьте зі шлангом високого тиску далеко вперед та вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і не тягніть очищувач високого тиску за шланг. Це може щоб засмоктувалась лише чиста вода.
  • Page 132 відсутній Очищувач високого Насос або пістолет-розпилювач протікає Зверніться в авторизовану сервісну тиску вмикається майстерню Bosch самостійно Прилад протікає Насос протікає Невелике просочування води дозволяється; при значному просочуванні зверніться в сервісну майстерню. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 133 адміністративному і кримінальному порядку. або ремонту. Україна Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Бош Сервісний Центр електроінструментів робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для вул. Крайня 1 електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 02660 Київ 60 Після використання/зберігання...
  • Page 134 Жалпы қауіпсіздік және апаттарды болдырмау бойынша қорғау керек ережелерде берілген нұсқауларына да назар аударып – орамасыз сақтау мүмкін емес жүруіңіз керек. – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 135 фильтрмен тазартылған суды қолдануға болады. Жалғастыру кабелі немесе желілік ашасы зақымдалған қалыпта болған жағдайда оны жөндеу жұмыстары Қолдану Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет Электрбұйымды қолдану алдынан оның жұмысқа көрсету орталығы арқылы өткізілуі тиіс. лайықты қалыпта болуын және жұмыс қауіпсіздігін Электрбұйымды тек қысқа уақыт бойы қараусыз...
  • Page 136 шығарып алыңыз. қолданбаңыз. Жоғары қысымдық тазалағышын сүзгісіз Жөндеу жұмыстары тек қана техникалық қызмет немесе кір не зақымданып бұзылған сүзгімен көрсету үшін арнайы рұқсаты бар Bosch техникалық қолданғанда кепілдеменің күші жоғалады. қызмет орталықтары арқылы өткізілуі тиіс. Металл бөлшектерінің ұзақ қолданудан кейін ыстық...
  • Page 137 Құлақты қорғау құралдарын киіп жүріңіз! жалпы тербелу мәні (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60335-2-79 стандартына сай белгіленген – a -тербелмелі эмиссия мәні м/с – “K” өлшеу дәлсіздігі м/с F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 138 жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. Бейнеленуі/Әрекет Сурет Бет Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі мақсаты бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис орталығында сураңыз. Сату және жеткізу көлемі EasyAquatak 100 САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту кабелдерді...
  • Page 139 арқасында ол суды су қоймалардан немесе табиғи қайнар немесе нүктелі ағым таратушысын қолданбаңыз. көздерден сорып тартуын мүмкін етеді. МАҢЫЗДЫ: Bosch компаниясының сүзгісі, оған су құю алдында Жоғары қысым тазалағышының тегіс үсті үстінде тазаланып, дұрыс орнатылып, және тек қана таза суды...
  • Page 140 алыңыз. Ұзарту кабелін қолдану себебінен кернеу Ұзарту кабелінің жарамды және лайықты деңгейі тым төмен болуын тексеріңіз Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша қолданбаған Bosch компаниясының арнайы техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы кедергілер мен Bosch компаниясының арнайы техникалық қателер қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз...
  • Page 141 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Қолданудан/сақтаудан кейін жүргізілуі тиіс.
  • Page 142 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді. қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 143 Română În cazul în care sunt deteriorate cablul de rețea sau ștecherul de rețea, reparația trebuie efectuată de un centrul autorizat de service post-vânzări Bosch. Instrucţiuni privind siguranţa şi Scoateţi ştecherul afară din priză chiar dacă lăsaţi scula protecţia muncii electrică...
  • Page 144 înainte de a efectua lucrări de întreţinere şi a schimba protecţie. accesorii. Scoateţi ştecherul afară din priză în cazul în care maşina este alimentată cu tensiune de la reţeaua de curent. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 145 144 | Română Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă Simbol Semnificaţie tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. Presiune scăzută Accesorii şi piese de schimb Presiune înaltă Accesorii Se vor folosi numai accesorii şi piese de schimb autorizate de producător. Accesoriile şi piesele de schimb originale asigură...
  • Page 146 ştecher cu conductorul de protecţie al instalaţiei în timpul utilizării pentru dumneavoastră electrice. depozitarea pistolului În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea mai apropiată reprezentanţă service Bosch. Montarea/demontarea lăncii la pistolul de pulverizat PRECAUȚIE: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase.
  • Page 147 Motorul maşinii se opreşte imediat ce este eliberat trăgaciul autoaspirantă, permiţând aspirarea apei din rezervoare sau pistolului de stropit. din surse naturale. Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire Indicaţii de lucru numai apă...
  • Page 148 Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu Verificaţi dacă, cablul prelungitor este adecvat prelungitor Maşina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Presiunea pulsează...
  • Page 149 Robert Bosch SRL a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această PT/MKV1-EA operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Service scule electrice de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 După...
  • Page 150 съединения, препоръчвани от производителя. Инсталирането на електрическото захранване трябва Към машината трябва да се подава само чиста или да се извърши от квалифициран електротехник и да филтрирана вода. съответства на IEC 60364-1. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 151 билни гуми или вентили могат да застрашат човешки Допуска се ремонтни дейности да бъдат извършвани живот. само от оторизирани сервизи на фирма Бош. Не се допуска пръскането на материали, съдържащи азбест и други вредни за здравето вещества. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 152 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Стойностите за излъчвания шум са определени съгласно EN 60335-2-79 Оцененото равнище А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: – Налягане на звука dB(A) Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 153 обслужване изключете електроинструмента и извадете щепсела от контакта. Същото се Моля, внимавайте, този електроинструмент не трябва отнася и в случай, че захранващият кабел бъде повреден, да работи без вода. прерязан, или се усуче. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 154 ливото използване на почистващи препарати. Спазвайте окомплектовката). Отворете предварително крана, за да препоръките за разреждане върху кутията на препарата. изкарате въздуха от маркуча, и едва след това го включе- те към водоструйната машина. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 155 Демонтирайте маркуча за високо налягане, максималната му дължина трябва да е 7 m Налягането е равно- Дюзата е износена Заменете дюзата мерно, но твърде нис- Спирателният кран е износен Натиснете спусъка 5 пъти последователно ко F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 156 трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 157 Ако кабелот за поврзување или приклучокот за струја се оштетени, поправките треба да ги изврши овластен Безбедносни напомени сервисен центар на Bosch. Исклучувајте ја машината од напојување секогаш кога ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни не ја користите, па макар и само на кратко.
  • Page 158 пиштолот предизвикува отфрлање на раката. Затоа Сите компоненти во работниот простор коишто пиштолот и копјето за прскање треба да се држат пренесуваат струја мора да бидат заштитени од цврсто со двете раце. прскање на вода. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 159 Види го серискиот број (сервисна плочка) на уредот Податоците важат за номинален напон [U] од 240 Волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 160 заземјен преку напојната мрежа, во склад со важечките Монтажа/демонтажа на прописи. копјето од пиштолот за За дополнителни иформации контактирајте лиценциран прскање електричар или најблискиот Bosch сервис. Монтажа/демонтажа на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните прскалката продолжни кабли можат да бидат опасни. Продолжниот кабел, утикачот и спојот со...
  • Page 161 целиот воздух од цревото, па потоа поврзете го цревото Препорачуваме штедлива употреба на детергент, со цел во високопритисната пералка. на заштита на животната средина. Прочитајте го упатството за растворање на детергентот. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 162 цревото треба да изнесува најмногу 7 м Равномерен, но Истрошена млазница Заменете ја млазницата пренизок притисок Истрошен старт/стоп вентил Пет пати брзо притиснете го чкрапалото Предупредување: Некои додатоци можат да предизвикаат низок притисок Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 163 капаци и штитници. Пред употреба спроведете ги сите на: www.bosch-pt.com неопходни проверки и поправки. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Доколку е потребно користење на приклучен кабел, помогне доколку имате прашања за нашите производи и тогаш набавете го од Bosch или специјализирана...
  • Page 164 Ako su priključni kabl ili mrežni utikač oštećeni, popravku алати што се вон употреба мора одделно да се собираат и mora da izvrši ovlašćeni Bosch korisnički servis. да се рециклираат на еколошки прифатлив начин. Izvucite utikač iz utičnice, čak ako aparat ostavljate bez Доколку...
  • Page 165 čestica i/ili Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne aerosola koji se odbijaju od predmeta. radionice. Visoki pritisak može objekte odbiti nazad. Nosite ako je potrebno pogodnu ličnu opremu, na primer zaštitne...
  • Page 166 (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvrđeni prema EN 60335-2-79 – Vrednost emisije vibracija a – Nesigurnost K Montaža i Rad Prikaz/cilj rukovanja Slika Strana Obim isporuke EasyAquatak Prikaz/cilj rukovanja Slika Strana 110/120 Obim isporuke EasyAquatak Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 167 Ne lomite crevo visokog pritiska i ne prelazite kolima preko U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili njega. Zaštitite crevo visokog pritiska od oštrih ivica ili sledeći Bosch servis- predstavništvo. ćoškova. OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Produžni kablovi, utikači i spojnica Uputstva za rad sa sredstvima za čišćenje...
  • Page 168 VAŽNO je rezervoar sa odgovarajućom slavinom za pražnjenje, mora se da je Bosch filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da prvo priključiti crevo za vodu na slavinu (nije zajedno usisava samo čistu vodu.
  • Page 169 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora dospeti u zemlju, podzemne vode, u potoke, reke itd. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Pri korišćenju sredstava za čišćenje tačno se pridržavati električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 170 V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, sistemske ločitve. Uporabite sistemski ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom ločevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA.
  • Page 171 Pred pričetkom transporta morate napravo izklopiti in jo biti zaščitene pred škropljenjem. zavarovati. Sprožilo pršilne pištole se v obratovanju ne sme zagozditi v položaju „ON“. Pri uporabi visokotlačnih čistilnikov se lahko tvorijo aerosoli. Vdihavanje aerosolov je zdravju škodljivo. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 172 Vklop vzdrževanja ter pri menjavi pribora. Če naprava obratuje z omrežno napetostjo, potegnite vtič ven. Izklop Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih servisnih delavnic podjetja Bosch. Nizki tlak Visok tlak Pribor in nadomestni deli Pribor Uporabljati smete le tisti pribor in tiste nadomestne dele, ki jih je dopustil proizvajalec.
  • Page 173 Montaža in obratovanje naprave. V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali Prikaz/cilj delovanja Slika Stran najbližje zastopstvo servisa Bosch. Obseg pošiljke EasyAquatak POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, vtiči Obseg pošiljke EasyAquatak in mesta priključka morajo biti izvedeni 110/120 vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo.
  • Page 174 Zato je POMEMBNO, Z gibko cevjo visokotlačnega čistilca ne smete stopiti preveč da je filter Bosch pri vstopu vode čist in nameščen, ter da daleč naprej oz. ne potegnite visokotlačnega čistilca za gibko sesate izključno čisto vodo.
  • Page 175 Obrnite se na pooblaščeni servis Bosch samostojno vklopi Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch. življenjsko dobo izdelka. Vzdrževanje in servisiranje Zagotovljeno mora biti, da sta oba filtra vedno čista in brez umazanije.
  • Page 176 Hrvatski | 175 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Izdelkov ne vrzite med gospodinjske odpadke! Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Po uporabi/shranjevanje Zgolj za države Evropske unije: Izklopite vklopno/izklopno stikalo in uporabite sprožilo, da V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni zmanjšate narasli tlak in izpraznite visokotlačno gibko cev.
  • Page 177 Prilikom uporabe uređaja u opasnim područjima (npr. na Ako su priključni kabel ili mrežni utikač oštećeni, od benzinskim postajama) valja se pridržavati odgovarajućih ovlaštene servisne službe tvrtke Bosch valja zatražiti da sigurnosnih propisa. Zabranjen je rad u potencijalno obavi popravak.
  • Page 178 Molimo pogledajte slike na stražnjem dijelu priručnika za Popravke smiju obavljati samo ovlaštene radionice uporabu. servisne službe tvrtke Bosch. Namjenska uporaba Pribor i rezervni dijelovi Uređaj je namijenjen za čišćenje površina i objekata u Dopušteno je rabiti samo pribor i rezervne dijelove koje je vanjskom prostoru te raznih uređaja, vozila i čamaca ako se...
  • Page 179 Priključivanje na vodovodnu U slučaju sumnje obratite se kvalificiranom električaru ili mrežu najbližem servisnom centru tvrtke Bosch. OPREZ: Nepropisni produžni kabeli mogu biti Uključivanje opasni. Produžni kabeli, utikači i spojke moraju Isključivanje biti izvedeni vodonepropusno i odobreni za Naticanje sapnice I −...
  • Page 180 VAŽNO je Funkcija automatskog zaustavljanja da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da Uređaj će isključiti motor kada se pusti otponac na ručki se usisava samo čista voda.
  • Page 181 Pumpa ili pištolj za prskanje propušta Obratite se ovlaštenoj servisnoj službi tvrtke pokreće se Bosch samoinicijativno Uređaj je propustan Pumpa je propusna Manja propuštanja vode su dopuštena; u slučaju većih propuštanja obratite se servisnoj službi. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 182 Održavanje i servisiranje rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Održavanje Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Prije svih radova na uređaju izvucite mrežni utikač i pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. otpustite vodovodni priključak.
  • Page 183 Märkus: Pikendusjuhtme kasutamisel peab see olema isikukaitsevahendeid (IKV), nt kaitseprille, kehtivate eeskirjade järgi maandatud ja Teie toitevõrgu tolmukaitsemaski jne, mis kaitsevad esemetelt maanduskaabliga pistiku abil ühendatud. tagasipritsiva vee, osakeste ja/või aerosoolide eest. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 184 0 °C ja 40 °C. Seade ei ole mõeldud töönduslikuks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Artiklikood 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 185 220 V, 240 V sõltuvalt mudelist). Lisateavet saate hankida Sisselülitamine Teie kohalikust müügiesindusest. Väljalülitamine Kasutada tohib järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid: Pihusti kinnitamine I − J 221 − 222 – 2,5 mm kuni maks 25 m Otsakust väljuva joa reguleerimine F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 186 üle kontrollida pöörduge kohe arsti poole. Kui toitejuhe on kahjustatud, tohib seda lasta parandada ainult Boschi volitatud BOSCH-remonttöökojas. Järgida tuleb tootja kasutus- ja käitlusjuhiseid ning ohutusnõudeid. Märkus Suurbritannias mittemüüdavate toodete kohta: TÄHELEPANU! Teie ohutuse huvides tuleb aiatööriista küljes Soovitame lähtuda keskkonnakaitsest ja kasutada...
  • Page 187 Eemaldage kõrgsurvevooliku pikendus, veevooliku max pikkus on 7 m Surve on ühtlane, kuid Pihusti kulunud Vahetage pihusti välja liiga madal Start-/stopp-ventiil kulunud Vajutage kiiresti 5 korda järjest päästikule Märkus: Teatud lisatarvik põhjustab madalat survet F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 188 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile remonttööd. kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Eesti Vabariik ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Teeninduskeskus tööriistade volitatud klienditeenindusel. Tel.: (+372) 6549 575 Pärast kasutamist/Hoiustamine Faks: (+372) 6549 576 Lülitage sisse-välja-lüliti välja ja vajutage äravoolunupule, et...
  • Page 189 IEC 60364-1. piederumi ir darba kārtībā un droši lietojami. Ja Ja ir bojāts pieslēguma kabelis vai tīkla kontaktspraudnis, instruments nav nevainojamā stāvoklī, to nedrīkst lietot. remonts jāuztic pilnvarotam Bosch klientu apkalpošanas centram. F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 190 Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā Lai augstspiediena ūdens strūkla nesabojātu automašīnu remonta darbnīcā. riepas un ventiļus, veiciet to tīrīšanu no vismaz 30 cm liela attāluma. Pirmā bojājumu pazīme ir riepu iekrāsošanās.
  • Page 191 Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335-2-79 – Vibroemisijas vērtība a – Mērījumu izkliede K F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 192 ķēdi, kā norādīts Montāža un lietošana elektrodrošības noteikumos. Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai Attēls/darbības mērķis Attēls Lappuse griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Piegādes komplekts IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu EasyAquatak 100 izmantošana var būt bīstama. Piegādes komplekts Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un EasyAquatak 110/120 savienotājam jābūt ūdensdrošiem un piemērotiem...
  • Page 193 Nodrošiniet, lai instruments tiktu novietots uz līdzenas Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spēj iesūkt ūdeni virsmas. no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch Pārmērīgi nenostiepiet augstspiediena šļūteni un nemēģiniet filtrs būtu iztīrīts un ievietots ūdens ieplūdes atverē un lai aiz tās vilkt augstspiediena tīrītāju.
  • Page 194 Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā Ir problēmas ar automātiskās apturēšanas Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā funkciju Ūdens spiediens pulsē Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis gaiss Ļaujiet augstspiediena tīrītājam darboties pie...
  • Page 195 Norāde: Lai nodrošinātu efektīvu ierīces darbību ilgu laiku, www.bosch-pt.com regulāri veiciet tālāk norādītos apkopes darbus. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Divi filtru (iekšējā un ārējā filtra) izmantošana palielina rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to aizsardzību pret netīrumu iekļuvi iekārtā un tādējādi piederumiem.
  • Page 196 šias medžiagas susidarantis rūkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas. Jei pažeistas jungiamasis kabelis arba tinklo kištukas, at- likti remonto darbus reikia pavesti įgaliotam Bosch klientų Dirbant su prietaisu pavojingose zonose (pvz., degalinė- aptarnavimo skyriui.
  • Page 197 Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose „Bosch“ Dėl didelio slėgio objektai gali atšokti. Jei reikia, dirbkite elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 198 Skalavimo priemonės indo pri- jungimas Vamzdžio prie purškimo pisto- leto montavimas ir nuėmimas Antgalio valymas abiejų filtrų valymas Antgalio montavimas ir nuėmi- Transportavimas Didžiaslėgės žarnos montavi- Sandėliavimas mas ir nuėmimas Papildomos įrangos pasirinki- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 199 Patikrinkite, ar aukšto slėgio plovimo įrenginys stovi ant ly- gaus pagrindo. Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės priežiūros centrą. Nenueikite su aukšto slėgio žarna per daug į priekį ir netrau- kite aukšto slėgio plovimo įrenginio už žarnos. Priešingu at- ATSARGIAI: reikalavimų...
  • Page 200 žarnos vanduo pradės te- tinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas iš- kėti tolygia srove. Jei praėjus 25 sekundėms nepradės bėgti valytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- vanduo, išjunkite ir patikrinkite sujungimus. Pradėjus tekėti duo.
  • Page 201 Naudodami plovimo priemones tiksliai laikykitės ant pakuo- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai tės pateiktų duomenų ir nurodytos koncentracijos. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Plaudami variklines transporto priemones laikykitės vietinių elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 202 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Page 203 ‫في حالة تلف كابل الوصل أو قابس الشبكة‬ .‫تكن سليمة‬ ‫الكهربائية، عليك مراجعة مركز خدمة وكالة شركة‬ ‫ال توجه شعاع الماء علی نفسك أو علی غيرك بقصد‬ .‫بوش من أجل التصليح‬ .‫تنظيف الثياب أو األحذية‬ F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 204 ‫تكون ظروف الطقس رديئة والسيما عند بدء‬ .‫العواصف‬ ‫جهة رد الفعل‬ ‫ارتد ثياب الوقاية المالئمة ضد رذاذ الماء. ال‬ ،‫تستعمل الجهاز علی مقربة من األشخاص اآلخرين‬ .‫إال إن كانوا يرتدون الثياب الواقية‬ ‫الوزن‬ ‫تشغيل‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 205 ‫وصل قارورة المواد‬ ‫تركيب حامل الكبل/أثناء‬ ‫التنظيفية‬ ‫االستخدام لخزن الفرد‬ ‫قم بتنظيف المنفث‬ ‫تركيب/فك الحربة على/عن‬ ‫فرد البخ‬ ‫تنظيف كال المرشحين‬ ‫تركيب/فك المنفث‬ ‫النقل‬ ‫تركيب/فك خرطوم الضغط‬ ‫التخزين‬ ‫العالي‬ ‫اختيار التوابع‬ F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 206 .‫افتح صنبور الماء‬ ‫فشيء نحو األعلی. أما عند إزالة األوساخ فابدأ من‬ ‫اكبس قفل منع التشغيل )المفتاح الخلفي بمقبض‬ .‫األعلی وانتقل شيئا فشيء نحو األسفل‬ ‫الفرد( إلطالق سراح الزناد. اضغط علی الزناد بشكل‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 207 ‫مشاكل بوظيفة اإليقاف اآللي‬ ‫يدار منظف الضغط العالي مع فتح فرد البخ‬ ‫هواء في خرطوم الماء أو المضخة‬ ‫الضغط ينبض‬ ‫وصنبور الماء وضبط المنفث علی الضغط‬ ‫المنخفض إلی حد التوصل إلی ضغط عمل‬ ‫منتظم‬ F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 208 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫تراعی األحكام المحلية عند تنظيف السيارات ذات‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫المحرك: يمنع وصول الزيوت التي تم إزالتها بالبخ إلی‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 209 ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫قد يتسبب التخلص غير السليم من األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكترونية القديمة في آثار ضارة على البيئة وصحة‬ .‫اإلنسان نتيجة الحتمالية وجود مواد خطرة فيها‬ F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 210 ‫نباید مایعات دارای حالل، اسیدهای خالص، استون‬ ‫در صورت آسیبدیدگی کابل اتصال یا دوشاخه‬ ،‫یا حاللهایی مانند بنزین، تینر و نفت مکیده شوند‬ ‫ مراجعه‬Bosch ‫بایستی جهت به نمایندگی مجاز‬ ‫چون بخار حاصل از آنها بسیار قابل اشتعال و‬ .‫کرد‬...
  • Page 211 ‫در برابر ورپاش آب از لباس محافظ مناسب‬ ‫استفاده کنید. از دستگاه در حضور اشخاص‬ ‫استفاده نکنید، جز اینکه آنها مجهز به لباس محافظ‬ ‫مسیر یا جهت عکس العمل‬ .‫باشند‬ ‫وزن‬ F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 212 ‫در محوطه بیرون، دستگاهها، خودروها و قایقها در‬ ‫نظر گرفته شده است، مادامی که متعلقات متناسب‬ ‫متعلقات‬ .‫استفاده شوند‬Bosch ‫و مواد شوینده مجاز‬ ‫استفاده از دستگاه طبق دستورات در یک محیط با‬ .‫یک دمای بین 0 و 04  میسر است‬...
  • Page 213 ‫ )برای‬V AC, 50 Hz 230 ‫ولتاژ کاری برابر است با‬ ‫عملکرد توقف خودکار‬ ‫(. اطالعات مربوط را از‬V 220 ‫کشورهای غیر اروپایی‬ ‫ )خدمات پس از فروش( کسب‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫دستگاه، موتور را به محض رها کردن ماشه روی‬ .‫کنید‬ .‫دسته پیستوله خاموش می کند‬...
  • Page 214 ‫می توان آب را از ظروف یا چشمه های طبیعی‬ ‫جاری شدن آب، شوینده ی فشار قوی را خاموش‬ ‫ روی ورودی‬Bosch ‫کشید. بسیار مهم است، که فیلتر‬ .‫کنید و جهت کار پیستوله و نازل آبپاش را وصل کنید‬ ‫آب پاک شده و نصب باشد و تنها آب تمیز مکیده‬...
  • Page 215 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫فیلتر‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫کاربری دو فیلتر )فیلتر درون و بیرون( حفاظت در‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫برابر...
  • Page 216 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 217 216 | 4,7 kg EasyAquatak 100 F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 218 | 217 EA110 5,8 kg EA120 6,4 kg EasyAquatak 110/120 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 219 218 | EasyAquatak 110/120 F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 220 | 219 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 221 220 | F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 222 | 221 EasyAquatak 110/120 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 223 222 | F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 224 | 223 EasyAquatak 110/120 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 225 224 | F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 226 | 225 EasyAquatak 110/120 EasyAquatak 110/120 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (22.11.2022)
  • Page 227 226 | www.bosch-pt.com F 016 L94 123 | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 228 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Bosch, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.