Bosch AdvancedAquatak 150 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour AdvancedAquatak 150:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 291 (2019.03) O / 298
F 016 L81 291
AdvancedAquatak
150 | 160
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch AdvancedAquatak 150

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart AdvancedAquatak GERMANY www.bosch-pt.com 150 | 160 F 016 L81 291 (2019.03) O / 298 F 016 L81 291 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 202 Srpski ..........Strana 211 Slovenščina ..........Stran 220 Hrvatski ..........Stranica 228 Eesti..........Lehekülg 236 Latviešu ..........Lappuse 244 Lietuvių k..........Puslapis 254 ‫362 الصفحة ..........عربي‬ ‫272 صفحه..........آفارسی‬ ............F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Wasser, das durch den Systemtren- men. ner fließt, ist kein Trinkwasser Es wird empfohlen, dieses Produkt mehr. nur an eine Steckdose anzuschlie- Der AdvancedAquatak 150/ ßen, die mit einem 30 mA Fehler- AdvancedAquatak 160 ist ≥100 A strom-Schutzschalter abgesichert für die Verwendung an einer ist.
  • Page 4 Gerätes wichtig. Verwenden rungskabels müssen Stecker und Sie nur durch den Hersteller empfoh- Kupplung wasserdichter Ausführung lene Schläuche, Armaturen und sein. Das Verlängerungskabel muss Kupplungen. einen Leiterquerschnitt gemäß den F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Hoher Druck kann Objekte zurück Reinigung ausgeschaltet sind (Motor prallen lassen. Tragen Sie wenn nötig aus). eine geeignete persönliche Die Bedienung des Hochdruckreini- Schutzausrüstung, z. B. eine Schutz- gers erfordert beide Hände. Arbeiten brille. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 6: Bedienung

    Produkt spielen. Bei schlechten Wetterbedingungen Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt insbesondere bei einem aufziehen- gelassen werden, wenn es einge- den Gewitter nicht mit dem Hoch- schaltet ist. druckreiniger arbeiten. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Transport

    Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boo- Zubehör und Ersatzteile te, sofern geeignetes Zubehör und von Bosch freigegebene Reinigungsmittel verwendet werden. Es dürfen nur Zubehör und Ersatztei- Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine le verwendet werden, die vom Her- Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
  • Page 8: Montage Und Betrieb

    Lanze mit Rotationsstrahl leiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. Lanze an Sprühpistole an- In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker schließen oder die nächste Bosch Service-Vertretung. Düsenstrahl einstellen VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlän- Lagerung Pistole gerungskabel können gefährlich sein. Ver- längerungskabel, Stecker und Kupplung...
  • Page 9 Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung „0“ steht das Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- Den Wasserhahn öffnen. sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Die Einschaltsperre (hinterer Schalter an dem Pistolengriff) Wasser angesaugt wird.
  • Page 10 Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Deutsch | 11 Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Der Hochdruckreiniger Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- startet von alleine dendienst Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größe- ren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Page 12: English

    Water flowing though a system sep- ing. If in doubt consult a qualified arator is considered not drinkable. electrician for further advice. Do not The AdvancedAquatak 150/ attempt to modify your electrical AdvancedAquatak 160 is in- system yourself. ≥100 A...
  • Page 13: Water Connection

    The connection must not be in fect condition and are safe to oper- water. ate. Do not use if it is not in perfect condition. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 14 The use of other cleaning agents or substances which are detrimental to chemicals may adversely affect the the environment. We recommend safety of the machine. that the detergents are kept out of F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Accessories And Spare Parts

    The unit Accessories and spare parts which must not be operated by children or have been approved by Bosch must juveniles (danger of accidents due to be used. Original accessories and incorrect use of the unit).
  • Page 16: Intended Use

    Movement direction The product is intended for cleaning areas and objects out- side the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories and cleaning agents approved by Bosch are Reaction direction used. The intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C ambient temperature.
  • Page 17: Mounting And Operation

    Starting The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU coun- tries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Ser- Attach water supply hose (not supplied) to the mains water vice Centre for details. If in doubt contact a qualified electri- supply and machine.
  • Page 18: Working Advice

    This high-pressure washer will self prime and can draw water Fully press the trigger. from water tanks and natural water sources. It is IMPORT- ANT that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear Autostop Function and fitted to the machine.
  • Page 19: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord After-sales Service and Application Service needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an www.bosch-do-it.com after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 20: Environmental Protection

    North Orbital Road E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Environmental Protection Tel. Service: (0344) 7360109 Chemicals dangerous to the environment must not be al- E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Pour Nettoyeur Haute Pression

    être considérée comme tiel avec un courant de défaut de potable. 30 mA. Le AdvancedAquatak 150/ Le disjoncteur de l’alimentation en AdvancedAquatak 160 est courant doit être conçu avec une ca- ≥100 A ractéristique C au moins et pour une...
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation doivent rester inchangées. Avant d’utiliser l’appareil avec les ac- cessoires correspondants, vérifier s’ils sont en parfait état et s’assurer de la sécurité de service. Au cas où F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 N’utiliser que des détergents recom- male de 30 cm. Le changement de mandés par le fabricant de l’appareil. couleur d’un pneu peut constituer un premier indice d’endommagement. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 24: Ne Jamais Utiliser Le Nettoyeur

    Le jet d’eau sortant de la tuyère à proche d’orage. haute pression provoque un contre- F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Entretien

    Haute pression Les travaux de réparation ne doivent Accessoires être effectués que par une station de Service Après-Vente agréée Bosch. Utilisation conforme L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à Accessoires et pièces de rechange l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires correspondants et les détergents autorisés...
  • Page 26: Niveau Sonore Et Vibrations

    26 | Français Nettoyeur haute pression AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Classe de protection Numéro de série Voir numéro de série (plaque signalétique) sur le nettoyeur haute pression Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à...
  • Page 27: Mise En Marche

    Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée gâchette. Appuyer à fond sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau d’eau soit nettoyé...
  • Page 28: Dépistage D'erreurs

    Les plus petits tuyaux d’eau pouvant être utilisés présentent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm Filtre d’eau bouché Nettoyer le filtre d’eau Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié Poser correctement le tuyau d’eau F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Entretien Et Service Après-Vente

    France pièces usées ou endommagées. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement...
  • Page 30: Protection De L'environnement

    Ne pas jeter les outils avec les ordures ména- ya no es considerada agua potable. gères ! La AdvancedAquatak 150/ Seulement pour les pays de l’UE : AdvancedAquatak 160 ha si- Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela- ≥100 A...
  • Page 31: Conexión Eléctrica

    Toma de agua guridad del aparato. Observar las prescripciones de la Jamás toque el enchufe de red con empresa abastecedora de agua. las manos mojadas. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 32 No de- nación y las advertencias de peligro berá utilizarse si su estado no fuese del fabricante. correcto. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 No use el aparato en la proxi- del neumático. Un neumático o una midad de otras personas, a no ser Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 34 El chorro de agua expelido por la bo- quilla de alta presión produce un Peso efecto retropropulsor. Por ello, suje- Conexión tar firmemente con ambas manos la pistola y la lanza de pulverización. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Utilización Reglamentaria

    El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y obje- tos en el exterior y para limpiar aparatos, vehículos y barcas, Baja presión siempre que se utilicen accesorios apropiados y detergentes homologados por Bosch. Alta presión La utilización reglamentaria implica también su uso a una Accesorios especiales temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
  • Page 36: Puesta En Marcha

    En caso de duda consulte a un profesional electricista o al Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté coloca- servicio Bosch más cercano. da sobre un firme plano. ATENCIÓN: Los cables de prolongación no No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la reglamentarios pueden resultar peligrosos.
  • Page 37: Localización De Fallos

    Es IMPORTAN- provisto de una llave de vaciado adecuada, es necesario co- TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté nectar primero una manguera de agua (no adjunta) a dicha limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Page 38: Mantenimiento Y Servicio

    Asegúrese de que los cables no queden aprisionados duran- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces te el almacenaje. No doble la manguera de alta presión. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Protección Del Medio Ambiente

    Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec Português www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicações de segurança Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx...
  • Page 40 Água, que passa pelo separador de É recomendável conectar este sistema, não é mais água potável. produto a uma tomada protegida AdvancedAquatak 150/ com um dispositivo de corrente residual de 30 mA. AdvancedAquatak 160 é ≥100 A previsto para o emprego num O disjuntor da fonte de alimentação...
  • Page 41 Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem ser estanques. Não apontar o jato de água na sua direção nem de outras pessoas, para limpar roupas ou sapatos. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 42 Não é permitido limpar materiais que O uso de outros agentes de limpeza contenham amianto nem outros ou produtos químicos pode afetar a materiais que contenham segurança da máquina. substâncias nocivas à saúde. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Por isto a pistola de pulverização e a estas estejam a usar roupas de lança de pulverização devem ser proteção. seguradas firmemente com ambas as mãos. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 44: Utilização Conforme As Disposições

    áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e fabricante. Acessórios originais e barcos, utilizando acessórios apropriados, como p. ex. os produtos de limpeza homologados pela Bosch. peças de reposição originais A utilização conforme as disposições refere-se a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Page 45: Montagem E Funcionamento

    Conectar a lança à pistola de pulverização No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou Ajustar o jato do bocal a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. Armazenamento da pistola Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 46: Indicações De Trabalho

    água de recipientes e “0” e conectar o aparelho à tomada. de fonte naturais. É IMPORTANTE, que o filtro da Bosch, na Abrir a torneira de água. entrada da água, esteja limpo e montado e que só seja Pressionar o bloqueio de ligação (interruptor traseiro no...
  • Page 47 água de 7 m Pressão uniforme, no Bocal gasto Substituir o bocal entanto baixa demais Válvula de partida/parada está gasta Acionar o gatilho 5 vezes repetidamente Nota: Um determinado Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 48: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Proteção do meio ambiente deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar alcançar o chão, lençóis freáticos, lagos, rios etc.
  • Page 49: Italiano

    è più acqua potabi- di identificazione del prodotto deve corrispondere alla tensione della re- te elettrica di alimentazione. L'AdvancedAquatak 150/ Si consiglia di collegare questo pro- AdvancedAquatak 160 è ≥100 A dotto soltanto ad una presa di cor-...
  • Page 50: Attacco Dell'acqua

    Possono essere utiliz- pericolosi. zati esclusivamente tubi flessibili e In caso di impiego di un cavo di pro- raccordi consigliati dal produttore. lunga, la spina ed il giunto devono F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 In caso di impiego in ambienti chiusi qua, particelle e/o aerosol che ven- prestare attenzione ad una sufficien- gono scagliati indietro dagli oggetti. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 52: Non Utilizzare Mai L'idropulitrice

    Le norme nazio- neggiato decadrà la garanzia. nali prevedono eventualmente dei li- Le parti metalliche si possono riscal- miti di restrizione relativamente dare notevolmente dopo un lungo all’età dell’operatore. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Dati Tecnici

    Uso conforme alle norme tuate esclusivamente da Officine del L’apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in am- Servizio di Assistenza Clienti Bosch bienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misura in cui vengono impiegati accessori adatti e detergenti autorizzate.
  • Page 54: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    54 | Italiano Idropulitrice AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Pressione ammissibile Pressione nominale Portata l/min Massima pressione d’entrata Funzione di arresto automatico ● ● Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 21,1 23,4 Classe di protezione Numero di serie Vedi numero di serie (targhetta di identificazione) sull’idropulitrice I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V.
  • Page 55: Indicazioni Operative

    È IMPORTANTE Collegare il tubo flessibile dell’acqua (non fornito in dotazio- che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito ne) all'attacco dell’acqua ed all’apparecchio. e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Page 56 Tensione troppo bassa a causa dell’impiego di un Controllare se il cavo di prolunga è adatto cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per lungo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto automatico...
  • Page 57: Manutenzione Ed Assistenza

    E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Protezione dell’ambiente centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 58: Nederlands

    Water dat door de systeemscheider kelaar van 30 mA. stroomt, is geen drinkwater meer. De installatieautomaat van de De AdvancedAquatak 150/ stroomvoorziening moet zijn uitge- AdvancedAquatak 160 is voerd met een C-karakteristiek en ≥100 A voorzien voor het gebruik aan voor 16 A.
  • Page 59: Wateraansluiting

    Bij gebruik van een verlengkabel alleen door de fabrikant geadviseer- moeten stekker en koppeling water- de slangen, armaturen en koppelin- dicht zijn uitgevoerd. De verlengka- gen. bel moet een diameter overeenkom- Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 60 (motor uit). rugkaatsen. Draag indien nodig ge- De bediening van de hogedrukreini- schikte persoonlijke beschermende ger vereist beide handen. Werk niet uitrusting, bijv. een veiligheidsbril. op een ladder. Let er bij werkzaam- F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Bij slechte weersomstandigheden, in schakeld is. het bijzonder bij opkomend onweer De uit de hogedruksproeier komen- niet met de hogedrukreiniger wer- de waterstraal veroorzaakt een te- ken. rugstoting. Houd daarom spuitpi- Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 62: Transport

    Gebruik alleen toebehoren en ver- boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van geschikt toe- behoren en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. vangingsonderdelen die door de fa- Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op brikant worden aanbevolen.
  • Page 63: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Lans op spuitpistool aansluiten sche installatie verbonden is. Sproeistraal instellen Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- Lans met rotatiestraal klantenservice om advies. Lans op spuitpistool aansluiten...
  • Page 64: Tips Voor De Werkzaamheden

    Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzui- ging van water uit reservoirs en natuurlijke bronnen moge- Inschakelen lijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de waterin- Verbind de waterslang (niet meegeleverd) met de water- gang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt kraan en met het apparaat.
  • Page 65: Storingen Opsporen

    Te lage spanning vanwege gebruik van een ver- Controleer of de verlengkabel geschikt is lengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klanten-...
  • Page 66: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Alleen voor landen van de EU: is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elek- trische en elektronische oude apparaten en de omzetting uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 67 30 mA. Vand, der løber igennem systemaf- Ledningsbeskyttelseskontakten til bryderen, er ikke mere drikkevand. strømforsyningen bør være konstru- AdvancedAquatak 150/Ad- eret for mindst med C-karakteristik vancedAquatak 160 er be- ≥100 A og for 16 A. Er du i tvivl, kontaktes regnet til en strømforsyning...
  • Page 68 Sikr, at køretøjer er slukket (motor me, hvis den er beskadiget. De be- slukket) under rengøringsarbejdet. nyttede slanger og forbindelser skal være godkendt af producenten. Højtryksrenseren skal betjenes med begge hænder. Arbejd ikke på en sti- F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 For at undgå beskadigelser fra høj- Betjening tryksstrålen skal bildæk/ventiler altid Brugeren må kun benytte produktet i renses med en afstand på mindst henhold til ovenstående punkter. 30 cm. Første tegn på beskadigelse Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 70: Vedligeholdelse

    Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande Sluk for maskinen og sikre den før udendørs, apparater/maskiner, køretøjer og både, såfremt egnet tilbehør og af Bosch frigivede rengøringsmidler anven- transport. des. Den tilsigtede brug gælder for en omgivelsestemperatur på...
  • Page 71: Tekniske Data

    Dansk | 71 Tekniske data Højtryksrenser AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Varenummer 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Nom. forbrug Temperatur tilløb max. °C Vandmængde tilløb min. l/min Tilladt tryk Nominelt tryk Flow l/min Maksimalt indgangstryk Autostop-funktion ● ●...
  • Page 72 Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand uden vand. fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch-filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der Tænding kun opsuges rent vand. Forbind vandslangen (ekstratilbehør) med vandtilslutningen Åbne tanks/beholdere og naturlige vandkilder...
  • Page 73 Spændingen er for lav, fordi der bruges en for- Kontroller, om forlængerledningen er egnet længerledning Maskine har ikke været brugt i længere tid Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Pulserende tryk Luft i vandslange eller i pumpe Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepi-...
  • Page 74: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Smid ikke produkterne ud sammen med det al- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- mindelige husholdningsaffald! ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Gælder kun i EU‑lande: Efter brug/opbevaring Iht.
  • Page 75 C-karakteristik användas som dricksvatten. och för 16 A. Kontakta i tveksamma AdvancedAquatak 150/ fall en utbildad elektriker. Försök AdvancedAquatak 160 är inte på egen hand utföra ändringar i ≥100 A avsedd för strömförsörjning...
  • Page 76 Endast av att ventilationen är tillräcklig. Se till tillverkaren rekommenderade att fordonens motor är avstängd slangar och kopplingar får användas. under rengöringen. Högtrycksslangar, armaturer och kopplingar är viktiga för redskapets F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ändamål. Ta hänsyn till lokala ska munstycket hållas på ett avstånd förhållanden. Under arbetet se upp om minst 30 cm. Missfärgning av däcket är ett tecken på begynnande Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 78: Tillbehör Och Reservdelar

    Redskapet är avsett för rengöring av ytor och objekt frånkopplas och säkras. utomhus, för redskap, fordon och båtar såvida lämpliga redskap och av Bosch godkända rengöringsmedel används. Grästrimmern kan användas vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och 40 °C. Denna produkt är inte lämplig för yrkesmässig användning.
  • Page 79: Tekniska Data

    Svensk | 79 Tekniska data Högtryckstvätt AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Artikelnummer 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Märkeffekt Temperatur tillopp max. °C Vattenmängd tillopp min. l/min Tillåtet tryck Nominellt tryck Flöde l/min Max. ingångstryck Autostopp-funktion ● ● Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014...
  • Page 80 Denna högtryckstvätt är självsugande och medger uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det Inkoppling är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och Anslut vattenslangen (ingår ej i leverans) till vattenuttaget monterat, samt att endast rent vatten sugs upp.
  • Page 81 För låg spänning till följd av att en skarvsladd Kontrollera att skarvsladden är lämplig för används aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte använts Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycktvätten gå...
  • Page 82: Underhåll Och Service

    Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad tillämning i nationell lag ska förbrukade aggregat sorteras och återvinnas separat och miljövänligt.
  • Page 83 Vann som strømmer gjennom jordfeilbryter. systemskilleren er ikke lenger Strømforsyningens automatiske drikkevann. utkobling bør minst være konstruert AdvancedAquatak 150/ med C-karakteristikk og for 16 A. AdvancedAquatak 160 er Spør ved tvilstilfeller en utdannet ≥100 A bestemt for bruken på en elektriker. Ikke forsøk selv å foreta strømforsyning med en elektrisk...
  • Page 84 Pass ved arbeider på sikkerhet. Bruk kun slanger, balkonger eller andre opphøyde armaturer og koblinger som flater på at du til enhver tid kan se anbefales av produsenten. alle kantene. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 30 cm. Første Personen som betjener produktet tegn på dette er at dekket blir må kun gjøre dette på korrekt måte. misfarget. Skadede dekk/ventiler er Ta hensyn til de lokale forholdene. Ta livsfarlige. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 86: Tilbehør Og Reservedeler

    Apparatet er bestemt for rengjøring av overflater og objekter Før transport må maskinen slås av og utendørs, for apparater, kjøretøy og båter, såfremt det benyttes egnet tilbehør og rengjøringsmidler frigitt av Bosch. sikres. Den formålsmessige bruken refererer til en omgivelsestemperatur mellom 0 °C og 40 °C.
  • Page 87 Norsk | 87 Tekniske data Høytrykkspyler AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Produktnummer 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Opptatt effekt Temperatur innløp max. °C Vannmengde innløp min. l/min Tillatt trykk Nominelt trykk Gjennomstrømning l/min Maksimalt inngangstrykk Autostopp-funksjon ● ●...
  • Page 88 Vær oppmerksom på at maskinen ikke kan kjøre uten innsugingen av vann fra beholdere eller naturlige kilder. Det vann. erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann. Innkobling Vannslangen (medleveres ikke) forbindes med Åpne tanker/beholdere og naturlige vassdrag...
  • Page 89 For lav spenning på grunn av bruk av skjøtekabel Kontroller at skjøtekabelen er egnet Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Problemer med autostopp-funksjonen Ta kontakt med den autoriserte Bosch...
  • Page 90: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- brukte elektriske og elektroniske produkter og tilpasningen til nasjonale lover må maskiner, som ikke lenger kan brukes, serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for...
  • Page 91 Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos kautta ei enää ole juomavettä. jätät laitteen edes vähäksi aikaa il- AdvancedAquatak 150/Ad- man valvontaa. vancedAquatak 160 on tar- Sähköliitännän tulee vastata ≥100 A koitettu käytettäväksi virta- IEC 60364-1 määräyksiä.
  • Page 92 Ellei kunto ole moitteeton, ei laitetta Suihkupistoolin liipaisinta ei käy- saa käyttää. tössä saa lukita ”ON”-asentoon. Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai Painepesureita käytettäessä voi toisiin, vaatteiden tai jalkineiden muodostua aerosoleja. Aerosolien puhdistamiseksi. hengitys on haitallista terveydelle. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Älä koskaan käytä painepesuria il- Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että man suodatinta, likaisella suodat- he eivät leiki laitteen kanssa. timella tai vaurioituneella suodat- Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 94: Lisätarvikkeet Ja Varaosat

    Irrota pistotulppa Lisätarvikkeet pistorasiasta, jos laite toimii verkko- virralla. Määräystenmukainen käyttö Vain Bosch-sopimushuollot saavat Laite on tarkoitettu pintojen ja esineiden puhdistukseen ul- kunnostaa laitetta. kotilassa sekä laitteita, ajoneuvoja ja veneitä varten edellyt- täen sopivien tarvikkeiden ja Boschin hyväksymien puhdistu- Lisätarvikkeet ja varaosat...
  • Page 95: Asennus Ja Käyttö

    Suomi | 95 Painepesuri AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Sarjanumero Katso sarjanumero (tyyppikilvestä) painepesurissa Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tie- dot voivat vaihdella. Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä...
  • Page 96: Vianetsintä

    On TÄRKEÄÄ, että enää ole ilmaa. Päästä liipaisin vapaaksi. Paina käynnistys- Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- varmistinta (pistoolinkahvan etumaisempi kytkin). nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään.
  • Page 97: Hoito Ja Huolto

    Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt ennen käyttöä. Huolto Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Irrota pistotulppa pistorasiasta ja veden tuloletku ve- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen siliitännästä ennen kaikkia töitä. huoltopiste. Ohje: Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti, Käytön jälkeen/säilytys takaaksesi pitkän ja luotettavan käyttöajan.
  • Page 98: Ελληνικά

    Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto συσκευή ή σε ηλεκτρικά εξαρτήματα. Pakkalantie 21 A Προσοχή: Η δέσμη υψηλής πίεσης είναι 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. επικίνδυνη όταν χρησιμοποιηθεί Puh.: 0800 98044 καταχρηστικά. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Σύμφωνα με τις ισχύουσες...
  • Page 99 τύπου C και για 16 A. Σε περίπτωση Προσοχή: Καλώδια επέκτασης που αμφιβολίας ρωτήστε έναν δεν πληρούν τις αντίστοιχες εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο. Μην προβλεπόμενες διατάξεις μπορεί να επιχειρήσετε να κάνετε μόνοι σας είναι επικίνδυνα. αλλαγές στην ηλεκτρική εγκατάσταση. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 100: Σύνδεση Νερού

    επικίνδυνες περιοχές (π. χ. σε Επιτρέπεται μόνο ή χρήση σωλήνων πρατήρια βενζίνης κτλ.), τότε πρέπει και συνδέσμων (ρακόρ) που να τηρείτε τις αντίστοιχες διατάξεις προτείνονται από τον κατασκευαστή. ασφαλείας. Απαγορεύεται η χρήση F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ο ουσίες. μοχλός ενεργοποίησης του πιστολιού Μη χρησιμοποιείτε τα προτεινόμενα εκτόξευσης δεν επιτρέπεται να απορρυπαντικά χωρίς να τα στερεωθεί στη θέση ON. αραιώνετε. Τα προϊόντα είναι ασφαλή Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 102 χέρια το πιστόλι ψεκασμού και την Χειρισμός κάνη εκτόξευσης. Ο χειρισμός του προϊόντος Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το επιτρέπεται μόνο για την περιστρεφόμενο ακροφύσιο ή τη ενδεικνυόμενη χρήση. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι εκάστοτε F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C. και τα γνήσια ανταλλακτικά Το παρόν προϊόν δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Κωδικός αριθμός 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Ονομαστική ισχύς...
  • Page 104 104 | Ελληνικά Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Βάρος σύμφωνα με EPTA‑Procedure 01:2014 21,1 23,4 Βαθμός προστασίας Αριθμός σειράς (Serial Number) Βλέπε αριθμό σειράς (πινακίδα τύπου) στο πλυστικό μηχάνημα Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε...
  • Page 105: Υποδείξεις Εργασίας

    Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης δικτύου βρίσκεται στη θέση «0» ή φυσικές πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να έχει τοποθετηθεί στην και ακολούθως συνδέστε τη συσκευή με την πρίζα. είσοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να Ανοίξτε τη βρύση. αναρροφάται μόνο καθαρό νερό.
  • Page 106: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Πολύ χαμηλή τάση λόγω χρήσης καλωδίου Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επέκτασης επέκτασης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Σέρβις της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία αυτόματης Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα απενεργοποίησης Σέρβις της Bosch Παλμική...
  • Page 107: Συντήρηση Και Σέρβις

    εκτελούνται πριν τη χρήση του μηχανήματος. Φαξ: 210 5701607 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Προστασία του περιβάλλοντος κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 108: Türkçe

    Akım besleme kaynağının iletken Sistem ayırıcı donanımdan geçen su koruyucu şalteri en azından C artık içme suyu değildir. karakteristiği ve 16 A için AdvancedAquatak 150/ tasarlanmış olmalıdır. Kuşkulu AdvancedAquatak 160, her durumlarda eğitimli bir elektrikçiye ≥100 A fazı ≥100 A akım bağlantı...
  • Page 109 Uzatma kablosu kullanım Kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uygun Kullanıma başlamadan önce aletin ve bir iletken kesitine sahip ve aksesuarın usulüne uygun durumda püskürme suyuna karşı korunmalı Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 110 çalışırken bütün kenarları görmemesi için en azından 30 cm görebileceğiniz bir konumda uzaklıktan temizlik yapın. Bunun ilk bulunun. göstergesi lastiklerin renklerinin değişmesidir. Hasar gören otomobil F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 çalışmayın. daima iki elinizle tutun. Püskürme suyuna karşı uygun Taşıt araçlarını temizlerken hiçbir koruyucu giysi kullanın. Koruyu zaman rotasyonlu memeyi veya giysisi bulunmayan kişilerin noktasal huzmeyi kullanmayın. yakınında aleti kullanmayın. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 112: Aksesuar Ve Yedek Parçalar

    Sadece üretici tarafından izin verilen Usulüne uygun kullanım aksesuar ve yedek parçaları kullanın. Bu alet, uygun aksesuar ve Bosch tarafından kullanımına izin verilen temizlik maddeleri kullanmak koşulu ile, açık Orijinal aksesuar ve yedek parçalar alanlardaki yüzeylerin ve nesnelerin, aletlerin, taşıt aletin arızasız çalışmasını...
  • Page 113: Işletime Alma

    FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalteri her Meme huzmesinin ayarlanması kullanımdan önce kontrol edilmelidir Döner huzmeli uç Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch Ucun püskürtme tabancasına servis atölyesinde onarılmalıdır. takılması Büyük Britanya'da satılmayan ürünler için not: Meme huzmesinin ayarlanması...
  • Page 114: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bu yüksek basınçlı temizleyici kendinden emişlidir ve basın. Tetiğe sonuna kadar basın. kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve Autostop-fonksiyonu sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR. Tabanca kabzasındaki tetik bırakıldığında alet motoru Açık tanklar/kaplar ve doğal su kaynakları...
  • Page 115: Bakım Ve Servis

    Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Page 116 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip E-mail: boschservis@aygem.com.tr etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sezmen Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir parçaları 5 yıl hazır tutar. İzmir Türkçe...
  • Page 117: Çevre Koruma

    Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Opis symboli obrazkowych Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Ogólna wskazówka ostrzega- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis jąca przed potencjalnym za- Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan grożeniem. Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com...
  • Page 118 30 mA. jak wąż wysokociśnieniowy, pistolet Sieć zasilająca powinna byyć zabez- natryskowy lub urządzenia zabezpie- pieczona wyłącznikiem nadprądo- czające są uszkodzone. wym 16 A o charakterystyce co naj- F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Podłączenie Wody

    W przypadku stosowania urządzenia Wąż wysokociśnieniowy nie może w obszarach ryzyka (np. na stacjach być uszkodzony (niebezpieczeństwo benzynowych), należy przestrzegać wybuchu). Uszkodzony wąż wysoko- odpowiednich przepisów bezpie- Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 120 Produkty te są bezpieczne, „ON“ („włączone”). jeśli nie zawierają kwasów, zasad ani Podczas pracy myjek wysokoci- substancji szkodliwych dla środowi- śnieniowych mogą tworzyć się lot- ska. Preparaty czyszczące zaleca się ne cząsteczki wodne (aerozole). F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Obsługa Urządzenia

    Podczas pracy należy Transport uważać na przebywające w pobliżu osoby postronne, w szczególności Przed transportem urządzenie należy dzieci. wyłączyć i zabezpieczyć. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 122: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    łodzi, przy zastosowaniu waryjną i bezpieczną pracę urządze- odpowiednich akcesoriów oraz atestowanych przez firmę nia. BOSCH preparatów czyszczących. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C. Symbole Urządzenia tego nie należy używać do zastosowań profesjo- Następujące symbole mają...
  • Page 123: Uruchomienie Urządzenia

    Stosować wolno jedynie przedłużacze posiadające atest. Czyszczenie filtra Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym Czyszczenie dyszy punkcie serwisowym firmy Bosch. Podłączanie lancy do pistoletu Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową konieczne jest użycie przedłużacza, wymagane są następujące przekroje Nakładanie dyszy przewodu: Podłączanie butli ze środkiem...
  • Page 124: Wskazówki Robocze

    Nacisnąć spust do końca, aż do uzyska- źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby (czysty) filtr Bosch nia równomiernego przepływu wody. W urządzeniu i wężu mocowany był przy wlocie wody, a także aby zasysana woda wysokociśnieniowym nie powinno się...
  • Page 125: Lokalizacja Usterek

    Odłączyć przedłużacz węża wysokociśnieniowego (maksymalna jego długość to 7 m) Ciśnienie jest stabilne, Zużyta dysza Wymienić dyszę ale zbyt niskie Zużyty zawór włączający/wyłączający Nacisnąć spust pięciokrotnie w krótkich odstę- Wskazówka: Niektóre pach czasu Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 126: Konserwacja I Serwis

    E-Mail: bsc@pl.bosch.com Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- www.bosch-pt.pl wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Ochrona środowiska grożenia bezpieczeństwa. Nie dopuszczać do przedostawania się środków chemicz- Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie...
  • Page 127: Čeština

    Ochranný jistič zdroje proudu by měl Voda, která proteče oddělovačem být dimenzován pro 16 A a systémů, už není pitná voda. charakteristiku C. Ve sporných AdvancedAquatak 150/ případech se zeptejte vyškoleného AdvancedAquatak 160 je ≥100 A elektrikáře. Nepokoušejte se sami určený pro používání na zdroji provádět změny na elektrické...
  • Page 128 čistá nebo filtrovaná vodotěsném provedení. voda. Prodlužovací kabel musí mít průřez vodičů podle údajů v návodu k provozu a musí být chráněný proti F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Používejte pouze čisticí prostředky životu nebezpečné. doporučené výrobcem zařízení. Materiály s obsahem azbestu a další, Dbejte pokynů výrobce pro aplikaci, jež obsahují látky ohrožující zdraví, likvidaci a dbejte varovných se nesmí ostřikovat. upozornění. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 130 Zohledněte místní dané skutečnosti. vypněte. Vytáhněte zástrčku, jestliže Při práci dávejte pozor na ostatní bude stroj provozován se sítovým osoby, zvláště děti. napětím. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Příslušenství A Náhradní Díly

    Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro zařízení, Správná interpretace symbolů Vám pomůže výrobek lépe a vozidla a čluny, jestliže se použije vhodné příslušenství a bezpečněji používat. firmou Bosch schválený čisticí prostředek. Symbol Význam Určené použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
  • Page 132: Montáž A Provoz

    Strana Vašeho elektrického rozvodu. Obsah dodávky Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře Nastavení rukojeti nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. Připojení vysokotlaké hadice/ POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující stříkací pistole předpisu mohou být nebezpečné. Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka Připojení...
  • Page 133: Pracovní Pokyny

    Tento vysokotlaký čistič je samonasávací a dovoluje pistole. nasávání vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se pouze čistá voda. Pracovní pokyny Otevřené nádrže/nádoby a přírodní vodní zdroje Všeobecně...
  • Page 134: Údržba A Servis

    údržbu a opravy. Zajistěte, aby se kabely během skladování nepřiskříply. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Vysokotlakou hadici nelamte. firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Zákaznická služba a poradenství ohledně použití www.bosch-do-it.com F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 135: Slovenčina

    Podľa platných predpisov K Vápence 1621/16 sa tento produkt nesmie pri- 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho pojiť bez systémového od- stroje nebo náhradní díly online. delenia na sieť pitnej vody. Používaj- Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 te systémový...
  • Page 136: Pripojenie Na Elektrickú Sieť

    šnúre motoro- Nikdy nepripájajte tento prístroj na vým vozidlom, nestláčajte ich nad- vodovodné potrubie bez spätného mieru, ani ich neťahajte, pretože by ventilu. Voda, ktorá pretečie spät- sa mohli poškodiť. Chráňte sieťovú F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Pri používaní prístroja v nebezpeč- zdravie. nom prostredí (napr. na benzínových Zaclonené dýzy môžu účinok aerosó- čerpadlách) treba dodržiavať prísluš- lov znížiť. Ak je to nutné, používajte Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 138 Nedovoľte produkt používať deťom, osobám s obmedzenými fyzickými, Nikdy nepoužívajte vysokotlakový senzorickými alebo duševnými čistič bez filtra, ani so špinavým schopnosťami alebo s nedostatočný- F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Transport

    čistenie náradia, motorových vozidiel a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. člnov, pokiaľ sa použije vhodné príslušenstvo a čistiace pros- triedky schválené firmou Bosch. Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C. Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie.
  • Page 140: Montáž A Prevádzka

    140 | Slovenčina Vysokotlakový čistič AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Menovitý príkon Teplota pritekajúcej vody max. °C Množstvo pritekajúcej vody min. l/min Dovolený tlak Menovitý tlak Prietok l/min Maximálny vstupný tlak Funkcia Autostop ● ● Hmotnosť podľa EPTA‑Procedure 01:2014 21,1 23,4 Trieda ochrany Sériové...
  • Page 141: Uvedenie Do Prevádzky

    čistič. Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy So zreteľom na ochranu životného prostredia Vám odporú- len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. čame, aby ste čistiace prostriedky používali úsporne. Dodr- Upozornenie pre produkty, ktoré sa nepredávajú vo Veľkej žiavajte pokyny o riedení, uvedené...
  • Page 142: Hľadanie Porúch

    Je DÔ- cou pištoľou, až kým bude voda vytekať z vysokotlakovej ha- LEŽITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vyčistený a dice rovnomerne. Keď ani po 25 sekundách voda nevyteká, správne založený, aby sa nasávala len čistá voda.
  • Page 143: Ochrana Životného Prostredia

    Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či Slovakia sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja potrebnú údržbu alebo opravu. alebo náhradné diely online. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 144: Magyar

    144 | Magyar Likvidácia A AdvancedAquatak 150/ AdvancedAquatak 160 ké- Výrobky, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod- ≥100 A povedajúcu ochrane životného prostredia. szülék egy fázisonként Neodhadzujte náradie do komunálneho odpa- ≥100 A áramfelvételre méretezett, 230 V névleges feszültségű áramellá- Len pre krajiny EÚ:...
  • Page 145 (szétrobbanási veszély). Egy szek, mint a magas nyomású tömlő, a megrongálódott nagynyomású töm- szórópisztoly vagy a biztonsági be- lőt azonnal ki kell cserélni. Csak a rendezések megrongálódtak. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 146 üzemeltetni tilos. szerelést (PSA) a fröccsenő víz elleni A berendezést stabil alapra kell he- védelemre, például védőszemüve- lyezni. get, porvédő maszkot, hogy védje magát a víz, részecskék és aeroszo- F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Ha a nagynyomású rendelkező és/vagy az ezen utasítá- tisztítót szűrő nélkül, vagy elszennye- sokat nem jól ismerő személyek ezt a ződött vagy megrongálódott szűrővel terméket használják. Az Ön országá- használja, a szavatosság megszűnik. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 148: Tartozékok És Pótalkatrészek

    A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, se előtt ki kell kapcsolni. Húzza ki a berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, amennyiben megfelelő tartozékok és a Bosch által engedé- hálózati csatlakozó dugót, ha a be- lyezett tisztítószerek kerülnek felhasználásra.
  • Page 149: Üzembe Helyezés

    Magyar | 149 Nagynyomású tisztító AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Hozzáfolyási hőmérséklet max. °C Hozzáfolyási vízmennyiség min. l/perc Megengedett nyomás Névleges nyomás Átfolyás l/perc Maximális bemeneti nyomás Automatikus leállítási funkció ● ● Súly a 01:2014 EPTA‑eljárás szerint 21,1 23,4 Érintésvédelmi osztály Gyári szám (Serial Number)
  • Page 150: Munkavégzési Tanácsok

    és a berendezéssel. Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a „0“ helyzet- ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- ben álljon, majd csatlakoztassa a berendezést a dugaszoló- rüljön beszívásra.
  • Page 151 Túl alacsony feszültség egy hosszabbító alkalma- Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e zása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Pulzáló...
  • Page 152: Karbantartás És Szerviz

    Tisztítsa meg a szűrőt A fúvóka eldugult Tisztítsa meg a fúvókát A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Page 153: Русский

    – не использовать при сильном искрении IEC 61770 тип BA. – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 154 154 | Русский Вода, прошедшая через систем- Электроподключение ный сепаратор, непригодна для Напряжение источника тока долж- питья. но соответствовать данным на за- AdvancedAquatak 150/ водской табличке изделия. AdvancedAquatak 160 Рекомендуется включать данное ≥100 A предназначен для эксплуа- изделие только в розетку, обору- тации...
  • Page 155 стить одежду или обувь. присоединительных шлангов должны быть плотными. Нельзя использовать жидкости, со- держащие растворители, нераз- Используйте только усиленный бавленные кислоты, ацетон и шланг диаметром 12,7 мм (1/2"). растворители, включая бензин, растворители красок и котельное Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 156 ждения является изменение цвета средств или химикатов может от- шины. Поврежденные автомо- рицательно сказаться на безопас- бильные шины/клапаны опасны ности садового инструмента. для жизни. Материалы с содержанием асбеста и другие материалы, содержащие F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Выходящая из высоконапорного щитную одежду для защиты от во- сопла струя воды создает рикошет. дяных брызг. Не используйте Поэтому крепко держите пистолет- инструмент, если в радиусе его распылитель и распылительную трубку двумя руками. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 158: Применение По Назначению

    напряжения. Ремонтные работы разрешается Низкий напор выполнять только уполномочен- Высокий напор Принадлежности ным фирмой Bosch сервисным ма- стерским. Применение по назначению Принадлежности и запчасти Электроинструмент предназначен для чистки поверхно- стей и объектов на открытом воздухе, для приборов, ав- Для электроинструмента разреша- томобилей...
  • Page 159 Русский | 159 Очиститель высокого давления AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Степень защиты Серийный номер См. серийный номер (заводская табличка) на очистителе высоко- го давления Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфи- ческом...
  • Page 160: Работа С Инструментом

    чок, чтобы вода выходила равномерной струей и из аппа- из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы рата и напорного шланга вышел весь воздух. Отпустите на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- спусковой крючок. Нажмите на блокиратор включения пользовалась только чистая вода.
  • Page 161: Поиск Неисправностей

    Проверьте соответствие подачи воды с техни- ческими данными. Минимальный допустимый диаметр шланга подачи воды 1/2" или Ø 13 мм Забит фильтр воды Очистить фильтр воды Сдавлен или перегнут шланг подачи воды Проложить шланг подачи воды прямо Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 162: Техобслуживание И Сервис

    монту. Россия Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Уполномоченная изготовителем организация: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 висную мастерскую для электроинструментов Bosch. 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 После...
  • Page 163: Українська

    тварин, прилад або електричні Email: info@rialto.md частини. Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Увага: Струмінь під високим тиском ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) може бути небезпечним при Power Tools послепродажное обслуживание проспект неправильному використанні. Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан...
  • Page 164 16 А. У разі сумнівів зверніться до Подовжувальний кабель повинен кваліфікованого електрика. Не мати діаметр у відповідності до намагайтеся самостійно змінювати даних в інструкції з експлуатації та електропроводку. бути захищеним від водяних F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 шланги, арматури та муфти, які З очищувачем високого тиску рекомендовані виробником. необхідно працювати обома Дозволяється підключати лише руками. Не працюйте, стоячи на чисту або фільтровану воду. драбинах. Працюючи на балконах або інших підвищених поверхнях, Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 166 фільтра або з брудним чи Предмети можуть відскакувати пошкодженим фільтром гарантія через великий тиск. За потреби втрачається. вдягайте придатні засоби Металеві деталі можуть індивідуального захисту, напр., нагріватися після тривалої захисні окуляри. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Технічне Обслуговування

    фізичними, чуттєвими або Дозволяється використовувати розумовими здатностями або лише приладдя та запчастини, недостатнім досвідом і дозволені виробником. недостатніми знаннями та/або Оригінальне приладдя та особам, що не знайомі з цими вказівками. Національні приписи Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 168: Використання За Призначенням

    температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Цей продукт не призначений для промислового Вага використання. Увімк. Технічні дані Очищувач високого тиску AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Артикульний номер 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Ном. споживана потужність кВт Температура на вході макс.
  • Page 169: Початок Роботи

    штекер поєднаний з захисним проводом Вашої Очищення фільтра електромережі (як описано в правилах техніки безпеки). Прочистіть сопло При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або найближче представництво компанії Bosch, що здійснює Підключення трубки до сервісне обслуговування. пістолета-розпилювача ОБЕРЕЖНО: Не передбачений Насаджування сопла...
  • Page 170: Вказівки Щодо Роботи

    самовсмоктування і дозволяє засмоктувати воду з щоб розблокувати спусковий гачок. Притисніть ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на спусковий гачок до упора. вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і щоб засмоктувалась лише чиста вода. Функція автостоп Відкриті баки/ємності і природні водоймища...
  • Page 171 відсутній Очищувач високого Насос або пістолет-розпилювач протікає Зверніться в авторизовану сервісну тиску вмикається майстерню Bosch самостійно Прилад протікає Насос протікає Невелике просочування води дозволяється; при значному просочуванні зверніться в сервісну майстерню. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 172: Технічне Обслуговування І Сервіс

    ґрунтові води не допускається. або ремонту. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Утилізація робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Вироби, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Після використання/зберігання...
  • Page 173: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    орындамау электр соққысына, өрт электрбұйымдарға немесе электр шығуына және/немесе ауыр бөлшектеріне бағыттамаңыз. жарақаттануға апара алуы мүмкін. Назар аударыңыз: жоғары қысым ағымын қате мақсатта қолданғанда Электрбұйымда көрсетілген ол қауіп тұдыра алады. қауіпсіздік және анықтама Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 174 бұзылған қалыпта болғанда тырыспаңыз. электрбұйымды қолданбаңыз. Электрбұйымды тек қысқа уақыт Назар аударыңыз: Нұсқаулықта бойы қараусыз қалдырсаңыз да, көрсетілген нұсқауларға сай электрбұйым ашасын болмаған біріктіргіш кабелдер электррозеткасынан шығарып қауіп тұдыра алады. қойыңыз. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 немесе еріткіш бұйымдарын, оның ішінде бензин, бояу Жоғары қысым шлангі сұйылтқыштарын және жылыту зақымданып бұзылған қалыпта үшін арналған сұйық майларын болмауы тиіс (жарылып бөлініп қолдануға болмайды. кету қауіп). Зақымдалып бұзылған жоғары қысым шлангісін дереу Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 176 қорғану жабдығын киіп жүріңіз, бойынша шығарушы арқылы мысала қорғау көзәйнегін. берілген нұсқауларын ұстанып Жоғары қысым ағымы арқылы жүріңіз. зақымдауларды болдырмау үшін Басқа шығарушылардың тазалау көлік шиналарын/түтіктерін тек бұйымдарын немесе химиялық қана кемінде 30 см ұзақтықтан F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 осындай құралдармен жұмыс Металл бөлшектерінің ұзақ тәжірибесі жеткіліксіз болған қолданудан кейін ыстық болып және/немесе білімі жеткіліксіз кетуі мүмкін. Керек болса, қорғау болған және/немесе осы қолдану қолғаптарын киіп жүріңіз. нұсқаулықпен таныс болмаған Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 178: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    ашасын шығарып алыңыз. етпеңіз. Құрал қолданылып жатқан Жөндеу жұмыстары тек қана елдегі ұлттық заңдар мен техникалық қызмет көрсету үшін ережелері арқылы қолданушы арнайы рұқсаты бар Bosch жасының шектелуі мүмкін. техникалық қызмет орталықтары Балалардың электр құралымен арқылы өткізілуі тиіс. ойнамауын қамтамасыз ету үшін...
  • Page 179: Техникалық Мәліметтер

    бұйымдар мен көлік пен қайықтарды тазалау үшін үшін белгіленген. мақсатталған. Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін жарамсыз. Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Өнім нөмірі 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Номиналдық тұтылатын қуаты кВ Температура Берілуі макс.
  • Page 180: Пайдалану Нұсқаулары

    арқылы өзіңіздің электр жүйеңіздің қорғау сымымен жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. Жалпы мәліметтер Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис Көліктерді немесе жылжымалы бұйымдарды тазалау орталығында сураңыз. үшін ешқашан айналып тұратын ротациялық шүмегін...
  • Page 181 Қозғалтқыш тұрып Тежегіш қосылып кетті Тежегішті ауыстырыңыз қалды Желі кернеуі дұрыс емес Желі кернеуін тексеріңіз, ол тақташадағы мәліметтерге сай болуы керек Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Қозғалтқышты 15 минут бойы суытып алыңыз Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 182 тазалағыш өз-өзімен қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз іске қосылып кетті Электрбұйым тығыз Сорғыш тығыз емес Шағын су шығып кету көлемі ұйғарынды; Су емес шығып кету көлемі жоғары болса қызмет көрсету орнымен хабарласыңыз. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Техникалық Күтім Және Қызмет

    ала аласыз Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Қоршаған ортаны қорғау тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Қоршаған ортаға зиян келтіретін химиялық заттарының жүргізілуі тиіс. жерге, жер асты суына, тоғандарға, өзендерге ж.т.б.
  • Page 184: Română

    30 mA. sistem este considerată ca fiind Întrerupătorul automat de protecție nepotabilă. la supracurenți al sursei de AdvancedAquatak 150/ alimentare cu energie electrică ar AdvancedAquatak 160 este ≥100 A trebui să aibă cel puțin o destinată utilizării cu o sursă...
  • Page 185 Furtunurile de înaltă presiune, prelungitor. ştecherul şi cupla armăturile şi cuplajele sunt trebuie să fie impermeabile la apă. importante pentru siguranţa maşinii. Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea specificată în instrucţiunile Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 186 împotriva prafului etc., pentru a vă aveţi grijă să aerisiţi corespunzător. proteja împotriva apei, particulelor Asiguraţi-vă că vehiculele sunt oprite şi/sau aerosolilor, reflectaţi de (motorul oprit) în timpul curăţării lor. obiecte. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 În cazul folosirii maşinii cunoştinţe şi/sau persoanelor de curăţat cu înaltă presiune fără nefamiliarizate cu prezentele filtru sau cu filtrul deteriorat, instrucţiuni, să folosească scula garanţia se stinge. electrică. Este posibil ca Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 188: Utilizare Conform Destinaţiei

    Scoateţi ştecherul afară şi ambarcaţiunilor, folosindu-se accesorii adecvate şi detergenţi admişi de Bosch. din priză în cazul în care maşina este Utilizarea conform destinaţiei se referă la o temperatură alimentată cu tensiune de la reţeaua ambiantă...
  • Page 189 Română | 189 Maşină de curăţat cu înaltă presiune AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Debit minim de alimentare l/min Presiune admisă Presiune nominală Debit de curgere l/min Presiune maximă de intrare Funcţie autostop ● ● Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 21,1 23,4 Clasa de protecţie...
  • Page 190: Punere În Funcţiune

    Conectaţi furtunul de apă (nu este cuprins în setul de livrare) din surse naturale. Este IMPORTANTca filtrul Bosch de la la racordul de apă şi la maşină. F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 191: Detectarea Defecţiunilor

    Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu Verificaţi dacă, cablul prelungitor este adecvat prelungitor Maşina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehncă post-vânzare Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehncă post-vânzare Bosch Presiunea pulsează...
  • Page 192: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru România a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Robert Bosch SRL de service autorizat pentru scule electrice Bosch. PT/MKV1-EA Service scule electrice După...
  • Page 193: Protecţia Mediului

    ратния вентил, вече не е годна за Eliminare пиене. Sculele electrice de grădină, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate spre o staţie de revalorificare ecologică. AdvancedAquatak 150/ Nu aruncaţi sculele electrice de grădină în AdvancedAquatak 160 е gunoiul menajer! ≥100 A предназначена...
  • Page 194 ля сервиз или от квалифициран зени непропускливостта срещу електротехник, за да бъдат предот- напръскване с вода и механичната вратени опасности за сигурността. здравина. Никога не докосвайте щепсела, ко- гато ръцете Ви са мокри. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ментът и допълнителните приспо- ки внимавайте по всяко време да собления трябва да бъдат проверя- виждате всички ръбове. вани дали са изправни и безопасни за работа. Ако състоянието им не е Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 196 дизвика отхвърчането на дребни ните детайли могат да се нагоре- обекти. В зависимост от работните щят. Ако е необходимо, използвай- условия работете с подходящи те предпазни ръкавици. лични предпазни средства, напр. предпазни очила. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Техническо Обслужване

    Допуска се използването само на чават възрастта на работещия с допълнителните приспособления и градинския електроинструмент. резервни части, посочени от про- Деца трябва да бъдат под постоя- изводителя. Оригиналните приспо- нен надзор, за да се предотврати Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 198: Технически Данни

    на околната среда между 0 °C и 40 °C. Маса Този продукт не е подходящ за професионални приложе- ния. Технически данни Водоструйна машина AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Каталожен номер 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода...
  • Page 199 Работното напрежение е 230 V AC, 50 Hz (за страни из- Свържете маркуча за вода (не е включен в окомплектов- вън ЕС 220 V, 240 V в зависимост от изпълнението). Из- ката) с водопровода и машината. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 200: Указания За Работа

    Отстраняване на дефекти Симптоми Възможна причина Отстраняване Електродвигателят не Щепселът не е включен в контакта Включете щепсела се включва Контактът е повреден Използвайте друг контакт Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Дюзата е запушена Почистете дюзата ма работно налягане Водоструйната маши- Помпата или пистолетът за пръскане не са уп- Обърнете се към оторизиран сервиз за елект- на се включва сама лътнени роинструменти на Бош Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 202: Поддържане И Сервиз

    Градинският електроинструмент, принадлежностите му и трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- опаковките трябва да се предават за оползотворяване на струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- съдържащите се в тях суровини. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 203 биде во склад со стандардот електричен удар, пожар и/или IEC 60364-1. сериозни повреди. Ако кабелот е оштетен, мора да Внимателно прочитајте ги биде заменет од страна на упатствата и предупредувањата, произведувачот, неговиот Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 204 вода или механичката стабилност на машината мора во потполност Пред употреба проверете дали да се чуваат. уредот и дополнителната опрема се во фунционална состојба и дали се безбедни за употреба. Не F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 високиот притисок на млазот може сите агли. да ги оштети. Прв знак на Употребувајте само детергенти оштетување на гума е промена на препорачани од произведувачот. бојата. Оштетените автомобилски Применувајте ги упатствата за Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 206 прскање треба да се држат цврсто со уредот во близина на луѓе со двете раце. коишто не носат заштитно одело. Никогаш не употребувајте го ротирачкиот додаток или точкастиот сноп за чистење на моторни возила. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Употреба Со Соодветна Намена

    Овој производ не е наменет за професионална употреба. делови гарантираат дека уредот може да се користи безбедно и без расипување. Технички податоци Високопритисна пералка AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Број на артикл 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Номинална јачина...
  • Page 208 заземјен преку напојната мрежа, во склад со важечките млазници прописи. Прикачете го копјето на За дополнителни иформации контактирајте лиценциран пиштолот електричар или најблискиот Bosch сервис. поставете ја млазницата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните Копјето со ротирачка продолжни кабли можат да бидат опасни. млазница...
  • Page 209: Совети При Работењето

    него. Заштитете го високопритисното црево од оштри агли и рабови. целиот воздух од цревото, па потоа поврзете го цревото во високопритисната пералка. Совети за работа со детергенти Користете само детергенти соодветни за употреба со високопритисни пералки. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 210 предизвикаат низок притисок Моторот работи, но Уредот не е поврзан на вода Пуштете ја водата има мал или нема Запушен воден филтер Чистење на филтерот никаков притисок Запушена млазница Исчистете ја млазницата F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Одржување И Сервис

    нивното разредување. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, При миењето на моторни возила треба да се почитуваат тогаш набавете го од Bosch или специјализирана важечките прописи: Моторно масло и други мазива не продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 212 Tablice za opomenu i pažnju rada sa uredjajem. nameštene na uredjaju daju važna Preko mrežnog priključnog kabela ili uputstva za rad bez opasnosti. produžnog kabela nemojte voziti, ne gnječite ga niti navlačite, jer bi se F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Crevo visokog pritiska nesme da se na dobrom provetravanju. Uverite ošteti (opasnost od pucanja). se, da je vozilo isključeno za vreme Oštećeno crevo visikog pritiska mora čišćenja (motor isključen). neodložno da se zameni. Smeju se Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 214 čistačem visokog pritiska. Visoki pritisak može objekte odbiti Nosite pogodno zaštitno odelo protiv nazad. Nosite ako je potrebno prskanja vode. Ne koristite uredjaj u pogodnu ličnu opremu, na primer zaštitne naočare. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Transport

    Uredjaj smeju koristiti samo osobe Održavanja smeju da izvode samo koje su obučene u korišćenju i stručne Bosch servisne radionice. rukovanju ili osobe koje mogu Pribor i rezervni delovi pribaviti dokaz, da umeju da rade sa uredjajem.
  • Page 216: Tehnički Podaci

    Uredjaj je odredjen za čišćenje površina i objekata u spoljoj Ovaj proizvod nije pogodan za profesionalnu upotrebu. sredini, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi pogodan alat i sredstva za čišćenje koje je odobrio Bosch. Tehnički podaci Čistač visokog pritiska...
  • Page 217: Puštanje U Rad

    Ne lomite crevo visokog pritiska i ne prelazite kolima preko U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili njega. Zaštitite crevo visokog pritiska od oštrih ivica ili sledeći Bosch servis- predstavništvo. ćoškova. OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Produžni kabl, utikač i spojnica Uputstva za rad sa sredstvima za čišćenje...
  • Page 218: Traženje Grešaka

    Važno je ispitajte priključke. Ako voda teče, isključite čistač visokog da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da pritiska i za rad priključite pištolj i koplje za prskanje.
  • Page 219: Održavanje I Servis

    Tel./Fax: +381 18 531 798 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora E-Mail: office@keller-nis.com da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch www.bosch-pt.rs električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Pro Servis NS d.o.o.
  • Page 220: Uklanjanje Đubreta

    220 | Slovenščina Pri čišćenju motornih vozila obratiti pažnju na mesne Predvidena uporaba propise: Mora se sprečiti, da isprano ulje dospe u podzemne AdvancedAquatak 150/ vode. ≥100 A AdvancedAquatak 160 pri Uklanjanje đubreta oskrbovanju s tokom s priključno Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekološkoj vrednostjo ≥100 A na fazo in nazivno...
  • Page 221 Uporaba obratovanje in pa vodnik mora biti Pred uporabo morate napravo s zaščiten pred škropljenjem. Vtična priborom preveriti glede na povezava ne sme ležati v vodi. pravilnost stanja in obratno varnost. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 222 Upoštevajte navodila proizvajalca za škodljive snovi. uporabo, odstranitev odpadkov in Priporočenih čistilnih sredstev ne njegova varnostna opozorila. smete uporabljati nerazredčenih. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 še posebej na otroke. Popravila se smejo opravljati le s Napravo smejo uporabljati le osebe, strani pooblaščenih servisnih ki so bile uvedene v uporabo in delavnic podjetja Bosch. rokovanje z napravo ali osebe z Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 224: Pribor In Nadomestni Deli

    Naprava je namenjena za čiščenje zunanjih površin in izdelek bolje in varneje uporabljali. objektov, za naprave, vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen pribor in čistilna sredstva, ki jih je sprostil Bosch. Simbol Pomen Namenska uporaba se nanaša na temperaturo okolice med Smer premikanja 0 °C in 40 °C.
  • Page 225 Vklop/izklop E – F V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali Čiščenje filtra najbližje zastopstvo servisa Bosch. Očistite šobo POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, Priključitev pršilne palice na vtiči in mesta priključka morajo biti izvedeni pršilno pištolo...
  • Page 226: Delovna Navodila

    Funkcija avtomatskega izklopa sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da je filter Bosch pri vstopu vode čist in Naprava izklopi motor tako, ko spustite sprožilo na ročaju nameščen, ter da sesate izključno vodo, ki je čista.
  • Page 227: Vzdrževanje In Servisiranje

    Bosch. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Vzdrževanje in servisiranje Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Vzdrževanje Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni vtič in Po uporabi/shranjevanje sprostite priključek vode.
  • Page 228: Varstvo Okolja

    Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno propisima uređaj nije navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. dopušteno priključivati na Slovensko mrežu pitke vode bez sistemskog Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a separatora. Uporabite sistemski 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 separator u skladu s normom Fax: +00 803931 IEC 61770 tipa BA.
  • Page 229: Električni Priključak

    (opasnost od puknuća). povlačite jer bi se mogao oštetiti. Oštećeno visokotlačno crijevo Zaštitite kabel od vrućine, ulja i potrebno je bez odgađanja oštrih rubova. zamijeniti. Dopušteno je rabiti samo Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 230 Po potrebi dovoljnom provjetravanju. Pobrinite nosite prikladnu osobnu zaštitnu se za to da su vozila tijekom čišćenja opremu, npr. zaštitne naočale. isključena (motor je isključen). F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 čvrsto objema rukama. naročito u slučaju skorog Za pranje motornih vozila nikada ne nevremena. rabite rotacijsku sapnicu ili točkasti Nosite prikladnu zaštitnu odjeću mlaz. protiv prskanja vode. Ne rabite Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 232: Tehnički Podatci

    Namjenska uporaba odnosi se na okolnu temperaturu između 0 °C i 40 °C. Ovaj proizvod nije prikladan za komercijalnu uporabu. Tehnički podatci Visokotlačni uređaj za čišćenje AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Broj artikla 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Nazivna snaga Temperatura na dovodu maks.
  • Page 233: Stavljanje U Pogon

    Priključivanje boce sredstva za instalacije. ispiranje U slučaju sumnje obratite se kvalificiranom električaru ili najbližem servisnom centru tvrtke Bosch. Koplje s promjenjivim OPREZ: Nepropisni produžni kabeli mogu lepezastim mlazom Priključivanje koplja na pištolj biti opasni.
  • Page 234: Upute Za Rad

    VAŽNO je kako biste deblokirali otponac. Pritišćite otponac do kraja da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da dok voda jednoliko ne poteče i dok se iz uređaja i se usisava samo čista voda.
  • Page 235: Održavanje I Servisiranje

    Redovito provjeravajte postoje li vidljivi nedostatci na Održavanje uređaju kao što su labavo učvršćenje i istrošene ili oštećene Prije svih radova na uređaju izvucite mrežni utikač i komponente. otpustite vodovodni priključak. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 236: Zaštita Okoliša

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električnoj i elektroničkoj opremi i njezinoj provedbi u električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 237 Toitejuhtme või pikendusjuhtme Tõmmake pistik pistikupesast välja pistiku vahetamisel peab säilima ka siis, kui jätate seadme kas või pritsmekindlus ja mehaaniline lühikeseks ajaks tähelepanuta. stabiilsus. Vooluvõrgu pinge peab vastama standardile IEC 60364-1. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 238 Tagage, et kõik elektrijuhtivusega laitmatus töökorras. osad on tööalas veepritsmete eest Ärge suunake veejuga enda ega kaitstud. teiste inimeste peale, et puhastada riideid või jalanõusid. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Seadet ei tohi leelislahuseid ega keskkonnaohtlikke kasutada lapsed ega noorukid. aineid. Hoidke puhastusvahendeid Ärge lubage seadet kasutada lastel lastele kättesaamatus kohas. Puhastusvahendi sattumisel silma ega isikutel, kelle füüsilised, Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 240: Sihipärane Kasutus

    Sihipärane kasutamine eeldab ümbrustemperatuuri, mis jääb vahemikku 0 °C ja 40 °C. Seade ei ole mõeldud töönduslikuks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Tootekood 3 600 HA7 7.. 3 600 HA7 8.. Nimivõimsus Juurdevoolu max temperatuur °C...
  • Page 241 Eesti | 241 Kõrgsurvepesur AdvancedAquatak 150 AdvancedAquatak 160 Lubatud surve Nimirõhk Läbivool l/min Maksimaalne sisendsurve Automaatseiskumine ● ● Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi 21,1 23,4 Kaitseklass Seerianumber Vaata seerianumbrit kõrgsurvepesurilt (tüübisildilt) Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
  • Page 242 üle kontrollida Etapp 1: Paigaldage lamejoaotsak ja eemaldage sellega Kui toitejuhe on kahjustatud, tohib seda lasta parandada suurem mustus. ainult Boschi volitatud BOSCH-remonttöökojas. Etapp 2: Paigaldage loputusvahendipudel ja kandke selle Märkus Suurbritannias mittemüüdavate toodete kohta: abil pinnale veidi puhastusvahendit.
  • Page 243 Puhastage filter puudub Otsak on ummistunud Puhastage pihustit Kõrgsurvepesur Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi klienditeenindusse käivitub iseenesest Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge klienditeeninduse poole. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 244: Hooldus Ja Korrashoid

    Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. remonttööd. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Latviešu Pärast kasutamist/Hoiustamine Lülitage seade sisse-välja-lülitist välja ja vajutage päästikule, et kõrgsurvevoolik tühjendada.
  • Page 245: Pievienošana Elektrotīklam

    Latviešu | 245 Dārza instruments aprīkota ar 30 mA noplūdes strāvas AdvancedAquatak 150/ aizsargreleju. ≥100 A AdvancedAquatak 160 ir Noplūdes strāvas aizsargrelejam paredzēts darbināšanai no elektrotīkla jāatbilst vismaz raksturlīknei C un ar nominālo spriegumu 230 V, kas jānodrošina fāzes strāva 16 A. Šaubu nodrošina strāvas stiprumu ≥100 A...
  • Page 246 (1/2"). šķīdinātāju, tai skaitā benzīna, krāsu šķīdinātāju un šķidrā kurināmā Instrumentu nedrīkst pievienot izsmidzināšanai, jo šo šķidrumu dzeramā ūdens padeves tīklam bez izsmidzinātās emulsijas ir pretplūsmas ventiļa. Ūdens, kas ir F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Šie izstrādājumi ir uzskatāmi līstošu ūdeni. par nekaitīgiem, ja tie nesatur Smidzinātājpistoles augstspiediena skābes, sārmus vai apkārtējai videi slēgu darba laikā nedrīkst nostiprināt kaitīgas vielas. Tīrīšanas līdzekļus stāvoklī "IESLĒGTS". Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 248 Ja instruments personas, kas ir apmācītas to lietot darbojas no elektrotīkla, atvienojiet un apieties ar to vai arī ir uzskatāmi tā kontaktdakšu no elektrotīkla pierādījušas, ka spēj strādāt ar kontaktligzdas. F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Piederumi Un Rezerves Daļas

    šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos izmantojot piemērotus piederumus un tīrīšanas līdzekļus, simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretēšana kuru lietošanu ir atļāvusi firma Bosch. palīdzēs Jums labāk un drošāk lietot izstrādājumu. Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.
  • Page 250: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    ķēdi, kā norādīts Sprauslas veidotās strūklas elektrodrošības noteikumos. regulēšana Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai Smidzinātājcaurule ar griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. rotosprauslu IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu Smidzinātājcaurules izmantošana var būt bīstama. pievienošana Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un smidzinātājpistolei...
  • Page 251: Norādījumi Darbam

    Atveriet ūdens krānu. Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spējiesūkt ūdeni Lai atbrīvotu augstspiediena slēgu, nospiediet bloķējošo no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch sprūdu (aizmugurējais slēdzis uz smidzinātājpistoles filtrs gūtu iztīrīts un ievietots ievadīšanas atvērumā un lai roktura).
  • Page 252 Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā Ir problēmas ar automātiskās apturēšanas Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā funkciju Ūdens spiediens pulsē Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis gaiss Ļaujiet augstspiediena tīrītājam darboties pie...
  • Page 253: Apkalpošana Un Apkope

    Veiciet pasākumus, lai novērstu izstrādātās eļļas iekļūšanu Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas gruntsūdeņos. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Atbrīvošanās no nolietotajiem tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 254: Lietuvių K

    C charakteristikos Per skyriklį pratekėjęs vanduo tam- ir skirtas 16 A srovei. Jei yra abejo- pa nebetinkamas gerti. nių, klauskite kvalifikuoto elektriko. AdvancedAquatak 150/Ad- Nebandykite patys atlikti elektros in- vancedAquatak 160 yra skir- ≥100 A staliacijos keitimų. tas naudoti maitinimui su sro- Jei įrenginį...
  • Page 255 Naudokite tik sutvirtintą 12,7 mm Dirbant su prietaisu pavojingose zo- (1/2") skersmens žarną. nose (pvz., degalinėse) būtina lai- Prietaiso prie geriamojo vandens kytis specialiųjų saugos nuorodų. Pa- tiekimo sistemos niekada nejunkite Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 256 Aukšto slėgio plovimo įrenginį nau- Pridengti antgaliai gali sumažinti ae- dojant be filtro, su užterštu arba pa- rozolio poveikį. Jei reikia, dirbkite su žeistu filtru prarandama garantija. tinkamomis asmeninėmis apsaugos F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257: Techninė Priežiūra

    Prietaisas turi būti remontuojamas asmenims, galintiems pateikti įrody- įgaliotose „Bosch“ elektrinių įrankių mą, jog moka dirbti su šiuo prietaisu. remonto dirbtuvėse. Vaikams ir paaugliams su šiuo prie- taisu dirbti draudžiama.
  • Page 258: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Masė Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, Įjungta naudojant tinkamus pagalbinius reikmenis ir BOSCH apro- buotas plovimo priemones. Išjungta Prietaisą galima naudoti pagal paskirtį, jei aplinkos tempera- tūra nuo 0 °C iki 40 °C.
  • Page 259: Darbo Nuorodos

    Lietuvių k. | 259 Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch Montavimas ir naudojimas techninės priežiūros centrą. ATSARGIAI: Reikalavimų neatitinkantys ilgi- Veiksmas Pav. Puslapis namieji laidai gali būti pavojingi. Ilginamasis Tiekiamas komplektas laidas, kištukas ir lizdas turi būti nepralai- Rankenos nustatymas dūs vandeniui ir skirti naudoti lauke.
  • Page 260: Gedimų Nustatymas

    čiaupu, pirmiausia prie čiaupo šaltinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas reikia prijungti vandens žarną (neįeina į komplektą). Atver- išvalytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- kite čiaupą, kad iš žarnos išstumtumėte visą orą, ir tada jun- duo.
  • Page 261: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. lentelėje.
  • Page 262 262 | Lietuvių k. ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į žemę, gruntinius vandenis, tvenkinius, upes ir pan. Naudodami plovimo priemones tiksliai laikykitės ant pakuo- tės pateiktų duomenų ir nurodytos koncentracijos.
  • Page 263 ‫بالضغط العالي‬ ‫إن تطلب األمر استبدال خط‬ ‫اقرأ جميع مالحظات‬ ‫الوصل، توجب أن يتم ذلك من‬ ‫إن‬ .‫األمان و التعليمات‬ ‫قبل المنتج أو مركز خدمة‬ ‫التقصيرعند تطبيق‬ ‫الوكالة أو من قبل شخص‬ Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 264 ‫االمداد بالكهرباء أو بكبل‬ ‫يجب أن يتم فحص سالمة وأمان‬ ‫التمديد، توجب المحافظة علی‬ ‫تشغيل الجهاز والتوابع قبل‬ ‫الوقاية من رذاذ الماء وعلی‬ ‫االستخدام. ال يجوز استخدامها‬ .‫المتانة الميكانيكية‬ .‫إن لم تكن سليمة‬ F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 265 ‫استخدم فقط مواد التنظيف‬ .‫للخطر‬ ‫التي تنصح بها الشركة المنتجة‬ ‫للجهاز. را ع ٍ إرشادات الشركة‬ ‫ال يجوز البخ علی المواد المحتوية‬ ‫المصنعة بخصوص االستعمال‬ ‫علی األسبستوس أوغيرها من‬ .‫واإلتالف واإلنذار‬ .‫المواد المضرة بالصحة‬ Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 266 ‫يجوز أن يتم تشغيل الجهاز من‬ ‫الصيانة‬ ‫قبل المستخم فقط طبقا‬ ‫اطفئ الجهاز قبل جميع أعمال‬ ‫لالستعمال المخصص. ينبغي‬ ‫التنظيف والصيانة واستبدال‬ .‫مراعاة ظروف مكان التشغيل‬ ‫التوابع. اسحب القابس إن تم‬ F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 .‫درجة مئوية‬ ‫  و‬ ‫بين‬ .‫ال يصلح هذا المن ت َ ج لالستعمال الحرفي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منظف الضغط العالي‬ AdvancedAquatak 160 AdvancedAquatak 150 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 8.. 3 600 HA7 7.. ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫درجة‬ ‫االمداد الحراري األقصی‬...
  • Page 268: الصفحة

    .‫موضوعة على األرض‬ ‫لزيادة األمان استخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫ميلي‬ ‫( مناسب لتيار متخلف حتى‬ ) ‫المتخلف‬ ‫أمبير كحد أقصى. ينبغي أن يتم فحص مفتاح الواقي‬ .‫من التيار المتخلف قبل كل استعمال‬ F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 269 .‫خرطوم ماء )غير متضمن بإطار التسليم( بالصنبور أوال‬ ‫استخدم فقط المواد التنظيفية المخصصة‬ ‫افتح الصنبور إلزاحة الهواء من الخرطوم بشكل كامل‬ .‫بشكل صريح ألجهزة التنظيف بالضغط العالي‬ .‫ثم اربطه بمنظف الضغط العالي‬ Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 270 ‫اتصل بمركز خدمة وكالة شركة بوش‬ ‫المضخة أو فرد البخ يسرب‬ ‫منظف الضغط‬ ‫العالي يبدأ باإلدارة‬ ‫من تلقاء نفسه‬ ‫تسريب ماء بسيط مسموح. اتصل بخدمة‬ ‫المضخة تسرب‬ ‫الجهاز يسرب‬ ‫الزبائن إن كان التسريب كبير‬ F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫تراعی األحكام المحلية عند تنظيف السيارات ذات‬ ‫المحرك: يمنع وصول الزيوت التي تم إزالتها بالبخ إلی‬ .‫المياه الجوفية‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من األجهزة والتوابع والتغليف بطريقة‬ ‫منصفة بالبيئة عن طريق النفايات القابلة إلعادة‬ .‫التصنيع‬ Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 272 ‫گرفته شده است. در صورت‬ ‫خودتان تغییراتی در نصب‬ ‫تردید به مسؤول شبکه برق خود‬ .‫الکتریکی انجام دهید‬ .‫مراجعه کنید‬ ،‫دوشاخه را از پریز بیرون بکشید‬ ‫حتی اگر برای مدت کوتاه‬ F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫باید مطابق مندرجات دفترچه‬ .‫کنید‬ ‫راهنما باشد و در برابر ورپاش‬ ‫آب مصون بماند. محل اتصال‬ ‫کاربرد‬ .‫نباید در آب قرار گیرد‬ ‫قبل از کاربرد دستگاه با‬ ‫متعلقات، آن را از لحاظ وضعیت‬ Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 274 .‫کنید‬ .‫سانتیمتر تمیز کنید‬ ‫فاصله‬ ‫اولید نشانه آسیب دیدگی، تغییر‬ ‫تنها از مواد تمیزکننده توصیه‬ ‫رنگ الستیک است. الستیکهای‬ ‫شده از طرف شرکت استفاده‬ ‫ماشین/بارفها )سوپاپها( آسیب‬ ،‫کنید. به نکات هشداردهنده‬ F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫در برابر ورپاش آب از لباس‬ ‫نقطه ای جهت تمیز کردن‬ ‫محافظ مناسب استفاده کنید. از‬ .‫خودروها استفاده نکنید‬ ‫دستگاه در حضور اشخاص‬ ‫استفاده نکنید، جز اینکه آنها‬ .‫مجهز به لباس محافظ باشند‬ Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 276 .‫تضمین می کنند‬ ‫این محصول تنها برای مصارف خانگی در نظر گرفته‬ .‫شده است‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ AdvancedAquatak 160 AdvancedAquatak 150 ‫شماره فنی‬ 3 600 HA7 8.. 3 600 HA7 7.. ‫ورودی نامی‬ ‫دمای ورودی حداکثر‬ ° C ‫مقدار...
  • Page 277: صفحه

    ‫) با جریان‬ FI (RCD ‫جهت افزایش ایمنی از یک کلید‬ ‫میلی آمپر استفاده شود. این کلید‬ ‫خطای حداکثر‬ ‫حمل و نقل‬ .‫بایستی قبل از هر بار کار کنترل شود‬ ‫نحوه انتخاب متعلقات‬ Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 278 ‫شلنگ آب )ارسال نمی شود( به شیر وصل کرد. شیر‬ ‫را باز کنید، تا همه ی هوای درون شلنگ بیرون رود‬ ‫و سپس آن را به شوینده ی فشار قوی متصل‬ .‫نمایید‬ F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫آب را وصل کنید‬ ‫آب وصل نیست‬ ‫موتور کار می کند‬ ‫ولی فشار محدود‬ ‫نحوه تمیز کردن فیلتر‬ ‫فیلتر گرفته است‬ ‫است یا فشار کاری‬ ‫نازل را تمیز کنید‬ ‫نازل گرفته است‬ ‫وجود ندارد‬ Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 280 .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 281 | 281 21,1 kg AdvancedAquatak 150 23,4 kg AdvancedAquatak 160 Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 282 282 | F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 283 | 283 Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 284 284 | F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 285 | 285 Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 286 286 | F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 287 | 287 Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 288 288 | F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 289 | 289 Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 290 290 | www.bosch-aqt.com F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól- Myjka wysokociśnienio- Numer katalogowy nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują- cymi normami. Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 292 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir Aukšto slėgio plovimo Gaminio numeris šiuos standartus. įrenginys F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 293 AdvancedAquatak 150 3 600 HA7 7.. 2011/65/EU 2014/30/EU 3 600 HA7 8.. AdvancedAquatak 160 2006/42/EC 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13+2017 EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A12001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Bosch Power Tools F 016 L81 291 | (04.03.2019)
  • Page 294 AdvancedAquatak 150 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 88 dB(A), Unsicherheit K =2 dB, garantierter Schallleistungspegel 90 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 AdvancedAquatak 160 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 90 dB(A), Unsicherheit K =2 dB, garantierter Schallleistungspegel 92 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27...
  • Page 295 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 90 dB(A), onzekerheid K =2 dB, gegarandeerd geluidsvermogensni- veau 92 dB(A); beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage V. Productcategorie: 27 Technisch dossier bij: * AdvancedAquatak 150 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 88 dB(A), usikkerhed K=2 dB, garanteret lydeffektniveau 90 dB(A); overensstem- melsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 27 AdvancedAquatak 160 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 90 dB(A), usikkerhed K=2 dB, garanteret lydeffektniveau 92 dB(A);...
  • Page 296 AdvancedAquatak 150 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 88 dB(A), niepewność K=2 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 90 dB(A); procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem V. Kategoria produktów: 27 AdvancedAquatak 160 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 90 dB(A), niepewność K=2 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 92 dB(A); procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem V. Kategoria produktów: 27...
  • Page 297 AdvancedAquatak 150 2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 88 дБ(A), дәлсіздік K=2 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 90 дБ(A); Сәйкестікті анықтау әдісі V тіркелгісі бойынша. Өнім санаты: 27 AdvancedAquatak 160 2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 90 дБ(A), дәлсіздік K=2 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 92 дБ(A); Сәйкестікті анықтау әдісі V тіркелгісі бойынша. Өнім санаты: 27 Техникалық...
  • Page 298 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-STW, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufac- turing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.07.2018 F 016 L81 291 | (04.03.2019) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Advancedaquatak 160

Table des Matières