DJ MIXER DN-X400 OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION L/CUE LINE1 LINE3 PHONO1/LINE5 PHONO2/LINE7 R/PGM ON/OFF LINE2 LINE4 LINE6 LINE8 LEVEL GAIN GAIN GAIN GAIN MASTER MIC POST +10dB +10dB +10dB +10dB -12dB +12dB ON/OFF -26dB...
Canadian Interference-Causing Equipment situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may If problems occur, contact your DENON dealer. 19. Damage Requiring Service – The appliance should be Regulations. block the ventilation openings; or, placed in a built-in serviced by qualified service personnel when: 3.
Page 3
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO / SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN L/CUE...
Page 4
• DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD We declare under our sole responsibility that this Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad product, to which this declaration relates, is in que este producto al que hace referencia esta conformity with the following standards: declaración, está...
NOTE: the signal of Mic is output to all the outputs Clipping may occur if adjustments are set to When the DN-X400 is mounted inside a coffin or DJ regardless of setting the Main Mic and the harsh. booth, we recommend leaving a 3 cm blank space Post Mic.
Inputs for any line level device. MAIN OUT (BALANCED) connectors MONO Program to the right. • When the green indicator is lit, the DN-X400 is • These XLR type connectors provide a Ch 1, 2 FADER output jacks • In the STEREO mode, the meter indicates the ready to go.
Use high-quality, audio cables. attention to L and R position of jacks, on both the and then input units. 3. Do not use excessively long cables. Be sure plugs DN-X400 and outboard gear. jacks securely fastened. Loose...
Fader jack Fader jack Move the source input fader controlled. (Ch. fader) of CH-1 or CH-2 DN-X400 control all the way to the Slide the Crossfader all the way in direction bottom. L/CUE opposite the source you want to start. (In the...
ENGLISH TRACK MARK SPECIFICATIONS • CD category digital signals are output from the DN-X400’s digital outputs. Track numbers can be added at any GENERAL position during recording of these signals onto a digital recorder. Dimensions: 482 (W) x 105 (H) x 177 (D) mm (without feet) •...
• Leitet das Hauptsignal durch den an den Mittel (MID) EFFEKT (EFFECT)-Anschlüssen • Stellt die mittleren Töne des Sounds ein –26 Wenn der DN-X400 in ein Behältnis oder das DJ-Pult Rückseite angeschlossenen externen dB bis +10 dB. eingebaut wird, empfehlen wir, über dem Mixer Prozessor.
Page 11
Ohrenkappen. Im MONO-Betrieb ändert er die Anschluss der Schutzerde geeignet. • Wenn die grüne Anzeige leuchtet, kann mit Balance zwischen dem Mono-Cue in der beeinflusst. der Verwendung des DN-X400 begonnen HAUPT-MIKRO-Eingangsbuchse linken und dem Mono-Programm in der • Verbinden Sie diese Buchsen mit den werden.
Verwenden Sie hochqualitative Audiokabel. anzuschließen und beachten Sie die L- und R- 3. Verwenden Sie keine überlangen Kabel. Stellen Sie Position der Buchsen an dem DN-X400 und an den sicher, dass Stecker und Buchsen sicher gesteckt externen Geräte. sind. Lose Verbindungen verursachen Brummen, Tape Deck Störungen oder Unterbrechungen, die Ihre...
B des Kanals, an dem der zu steuernde Stellen Sie sicher, dass die CD-Player angeschlossenen ist. CH1-Faderbuchse CH2-Faderbuchse Eingangsfader (Ch.-Fader) der CH-3- oder CH-4- Schieben Sie den Crossfader vollständig in DN-X400 Regelung ganz nach unten die entgegengesetzte Richtung der Quelle, geschoben sind. L/CUE LINE1 LINE3 PHONO1/LINE5 PHONO2/LINE7 die Sie starten wollen.
Signal-Rauschabstand: Line 80 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flach Der Crossfader kann möglicherweise ohne Zerlegen des DN-X400 selbst entfernt werden. Phono 75 dB 0 dBm, 1 kHz, EQ flach 1. Entfernen Sie die zwei A äußeren Schrauben, mit denen die Crossfader-Baugruppe auf dem Bedienfeld...
A la position centrale, le son est plat. processeur externe relié au connecteur EFFECT situé à l’arrière. Dans le cas d’un montage du DN-X400 dans une • Règle les sons graves de -26 dB à +10 dB. • Lorsque la touche est enfoncée, l’indicateur caisse de protection ou une cabine d’animateur DJ, il...
Booth/Zone de façade indépendantes et non En appuyant sur plusieurs touches, il est • Ces vis permettent de brancher le fil de mise • Le DN-X400 est prêt lorsque l’indicateur vert affectées par la commande de niveau possible de dériver le son mixé des sources à...
Reportez-vous au diagramme des connexions ci- connections lâches provoquent prises, à la fois sur le DN-X400 et sur le port CD en premier, puis les mixeurs, et enfin les dessous. bourdonnements, des bruits ou des intermittences extérieur.
Faites descendre jusqu’en vous souhaitez contrôler. CH-1 CH-2 bas le fader d’entrée de source (Ch. fader) de la Faites glisser entièrement le crossfader dans DN-X400 commande CH-1 ou CH-2. la direction opposée par rapport à la source L/CUE LINE1 LINE3 PHONO1/LINE5 PHONO2/LINE7 que vous souhaitez lancer.
MARQUES DE PLAGE (TRACK MARK) SPECIFICATIONS • Les signaux numériques de catégorie CD sont émis par les sorties numériques du DN-X400. Des numéros de GENERAL plage peuvent être ajoutés à n’importe quel emplacement pendant l’enregistrement de ces signaux avec un...
• Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador de color naranja adyacente. (Cuando • Ajusta el sonido de registros medios de –26 Cuando instale el DN-X400 dentro de un caja o una el procesador no está conectado el indicador dB a +10 dB.
ESPAÑOL Botón EFFECT LOOP MIC Interuptores CROSSFADE ASSIGN A, B (2) Panel posterior (bucle de efectos de micrófono) (asignación de crossfader A, B) • Envía la señal de Micrófono Principal a través • Asigna el crossfader a cualquiera de los cuatro Interruptor POWER (alimentación) Terminales REC OUT del procesador externo conectado a EFFECT...
Page 22
CD. Enchufe el DN-X400 en la toma mezclador y luego las unidades de entrada. conseguidas.Utilice cables de audio de alta calidad. monitorización.Asegúrese de que todos los de c.a.
Page 23
Conector fader Conector fader reproductor de CD a conectar. fuente (fader de canal) del control CH-1 o CH-2 a fondo DN-X400 Deslice el Crossfader a fondo en la dirección hacia abajo. opuesta a la fuente que desee dar comienzo. L/CUE...
Page 24
482 (Anch) x 105 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas) • Conecte las salidas digitales del DN-X400 a la grabadora digital. (Consulte v CONEXIONES en la página 22.) 18-31/32” (Anch) x 4-9/64” (Alt) x 6-31/32” (Prof) mm (sin las patast) Instalación:...
MIC POST ON/OFF-toets Met de DN-X400 kunt u rechtstreeks op cd-r, uitgang. gehouden, geeft de meter het stereoniveau in • Plaatst het hoofdmicrofoonsignaal in de MiniDisc of een harde schijf opnemen via de In de OFF-stand wordt het hoofdmicrofoonsignaal...
Page 26
NEDERLANDS EFFECT LOOP MIC-toets CROSSFADE ASSIGN A-, B-schakelaars (2) Achterpaneel • Voert het hoofdmicrofoonsignaal door de • Wijst de crossfader toe aan één van de vier externe processor die is aangesloten op de ingangskanalen en Off. beïnvloed door de Master Level-fader. POWER-schakelaar EFFECT-aansluitingen op het achterpaneel.
Schakel altijd eerst uw audio-ingangsbronnen - 1. Zorg ervoor dat de netvoeding is uitgeschakeld luidsprekers tot gevolg. niet verwisselt, zowel op de DN-X400 als op de bijvoorbeeld CD-spelers - in, dan uw mixer en tot slot alvorens aansluitingen te maken.
Druk op de Crossfader Start A-, B-toetsen van het kanaal dat is aangesloten op de CD-speler faderaansluiting faderaansluiting Schuif de regelaar van de die moet worden bediend. broningang-fader DN-X400 (kanaalfader) van CH-1 of Schuif crossfader volledig CH-2 volledig naar onder. L/CUE...
Afmetingen: 482 (B) x 105 (H) x 177 (D) mm (zonder voeten) • Sluit de digitale uitgangen van de DN-X400 aan op de digitale recorder. (Zie v AANSLUITINGEN op blz. 27.) Installatie: Monteerbaar in 19-inch rack 4U Gewicht: 5.5 kg...
2. Digitala utgångar booth/zon-, och Rec-utgångarna samt till den Booth/Zone-, inspelnings- och Digital ut- Toppnivåer hålls kvar i 1 sekund. DN-X400 gör det möjligt att spela in direkt till en digitala signalutgången. Displayomfång: -20 dB till +8 dB. signalvägarna. CD-R-skiva, MiniDisc-skiva eller en hårddisk genom Huvudmikrofonsignalen sänds inte till dessa...
Page 31
Strömindikator (POWER) DIGITAL OUT (COAXIAL)-anslutning tangenten lyser när tangenten är intryckt. • Dessa omkopplare kopplar om ingången från • DN-X400 är klar för användning när den gröna • Dessa RCA-anslutningar ger en digital utsignal. skivspelarnivå till linjenivå. CROSSFADE ASSIGN A, B-omkopplare indikatorn lyser.
3. Använd inte för långa kablar. Se till att alla kabel åt gången, och se till att höger (R) och vänster anslutningar görs ordentligt. Lösa anslutningar kan (L) kanaler ansluts rätt både på DN-X400 och den ge upphov till brummande, brus och störningar, anslutna utrustningen.
Fader-anslutning Fader-anslutning (Ch. fader) hos CH-1 eller CH-2 helt ned i botten. Skjut Crossfader-reglaget helt i motsatta DN-X400 riktningen av den källa du vill starta. (I följande L/CUE LINE1 LINE3 PHONO1/LINE5 PHONO2/LINE7 exempel, startas CD-spelaren som anslutits...
Mått: 482 (B) x 105 (H) x 177 (D) mm (utan fötter) • Anslut de digitala utgångarna på DN-X400 till digitalinspelaren. (Se v ANSLUTNINGAR på sid. 32.) Installation: 19-tums rack med 4U-installation Vikt: 5.5 kg...
Page 35
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATOKU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in Japan 511 3835 002...