Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TK1-111
700341V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher TK1-111

  • Page 1 TK1-111 700341V1...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 D-33154 Salzkotten Hotline technique : +49 5258 971-197 Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2024-10-07...
  • Page 3 Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............7 Utilisation non conforme à l’usage ............7 Généralités ....................8 Responsabilité et garantie ............... 8 Protection des droits d’auteur ..............8 Déclaration de conformité...
  • Page 4 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité Responsabilité de l’opérateur L’opérateur est responsable du respect des lois nationales, des règles et des directives en vigueur, relatives à la prévention des accidents, à la protection de l’environnement, ainsi que du respect des instructions de travail, d’exploitation et de sécurité...
  • Page 8 Sécurité • Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif. • Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. • Ne placer aucun appareil électrique tel qu’un four micro-ondes, sèche-cheveux, fer à repasser, bouilloire électrique, etc. sur l’appareil de réfrigération. Les éléments en plastique pourraient prendre feu.
  • Page 9 Sécurité Utilisation conforme à l’usage L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans le mode d’emploi, avec des composants fournis et agréés. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages en résultant. Dans ces cas, l’opérateur/l’utilisateur est le seul responsable.
  • Page 10 Généralités Généralités Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir.
  • Page 11 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 12 Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Armoire de restauration négative Nom : TK1-111 Nº de l’article : 700341V1 Matériau : plastique Matériau à l’intérieur : HIPS (High Impact Polystyrene) Capacité en l : Capacité en l : Plage de température jusqu’à en °C : Réglage de la température, niveaux :...
  • Page 13 – hauteur des tiroirs : 172 mm Dotation : 1 bac à glaçons Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement (UE) 2019/2016 dans la base de données des produits à l’adresse https://energy- label.ec.europa.eu/.
  • Page 14 Paramètres techniques Éléments de l’appareil La décoration n’est pas compris dans la Fig. 1 livraison. 2. Poignée de la porte de l’appareil 1. Éléments de commande 3. Porte de l’appareil 4. Bac à glaçons 5. Pied (4x) 6. Tiroirs pour les produits alimentaires congelés (5x) 7.
  • Page 15 Installation et utilisation Installation et utilisation Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
  • Page 16 Installation et utilisation – Veiller à ce que les routes d’évacuation soient dégagées. – Assurer une position stable. – Prévoir un espace de travail, de maintenance et d’entretien suffisant. – Les orifices de ventilation pour l’air d’arrivée et l’air évacué doivent être dégagés, s’ils sont présents.
  • Page 17 Installation et utilisation • Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°. • Si l’appareil doit être déplacé, suivre les consignes suivantes : – arrêter l’appareil –...
  • Page 18 Installation et utilisation Si les distances indiquées ne sont pas respectées, la consommation d’électricité augmente ou le compresseur se surchauffe. • Si l’appareil doit être installé dans un angle de pièce, assurer une distance sur les côtés d’au moins 60 mm (fig. 4). •...
  • Page 19 Installation et utilisation Changement de la butée de porte (fig. 5) AVERTISSEMENT ! Avant de procéder à toute intervention sur l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !). La butée de porte de l’appareil peut être changée, si nécessaire. Les clés 8 et 10 ainsi qu’un tournevis cruciforme seront nécessaires.
  • Page 20 Installation et utilisation ATTENTION ! Avant de procéder aux travaux, porter une attention particulière au nombre approprié de rondelles sur les axes à roulement et les boulons. Toujours aligner la porte avec soin pour qu’elle puisse se fermer hermétiquement. 1. Ouvrir la porte de l’appareil. 2.
  • Page 21 Installation et utilisation 19. Dévisser les vis de la poignée de porte. Visser de nouveau la poignée de l’autre côté. Insérer les bouchons dans les orifices qui restent et appliquer les pastilles sur les vis. Utilisation Conseils d'utilisation pour la congélation de produits alimentaires dans le congélateur •...
  • Page 22 Installation et utilisation • Teilweis e oder v ollständig aufg etaute Lebensmittel si nd sofort z u v erbr auc hen. D urch Kälte wer den die Lebensmittel kons ervier t, di e Mikr oorganismen w erden aber nicht v ernic htet. Si e r eak tivier en sich besc hleunigt und das Lebensmittel v er dirbt schnell. D urch teilw eises Auftauen wird der Nährwert der Lebensmittel gemindert, besonders der N ährw ert v on Obst und Gem üse und v on fertigen Speisen. •...
  • Page 23 Installation et utilisation Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement (les tiroirs, le bac à glaçons), les nettoyer en suivant les consignes du chapitre 6 « Nettoyage ». 2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires. 3.
  • Page 24 Installation et utilisation Témoin d’avertissement de l’augmentation de la température (rouge) Quand la température dans l’appareil monte au-dessus de -9°C, le témoin s’allume. Quand l’appareil est branché à l’alimentation électrique, le témoin rouge s’allume également. Il signale que : • L’appareil était éteint pendant une plus longue période, c’est-à- dire qu’il a été...
  • Page 25 Installation et utilisation Congélation des produits alimentaires 1. Placer les produits alimentaires à congeler en une ou deux couches sur la tablette supérieure de congélation rapide. La tablette de congélation rapide dans l’appareil est marquée par le symbole 2. Fermer la porte de l’appareil 3.
  • Page 26 Installation et utilisation Dégivrage de l’appareil ATTENTION ! Avant le dégivrage, débrancher l’appareil de l’électricité (retirer la fiche !). Procéder au moins deux fois par an au dégivrage de l’appareil, pour que l’épaisseur de la couche de glace ne dépasse pas 5 mm. 1.
  • Page 27 Nettoyage et maintenance Mise à l’arrêt de l’appareil 1. Si l’appareil n’est plus utilisé, tourner le régulateur de température sur la position « 0 ». 2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !). 3. Dégivrer l’appareil conformément à la description ci-dessus. 4.
  • Page 28 Nettoyage et maintenance Nettoyage 1. Nettoyer régulièrement l’appareil. 2. Retirer tous les produits de l’appareil. 3. Toujours protéger les surfaces intérieures de l’appareil et tous les éléments en plastique contre la graisse, les acides et les sauces. Si, malgré toutes les précautions, ils pénètrent sur ces surfaces, nettoyer immédiatement l’endroit touché...
  • Page 29 Nettoyage et maintenance Maintenance Nous conseillons de faire appel au moins 2 fois dans l’année à un service technique agréé pour assurer la maintenance de l’appareil et de conclure un accord de service technique le cas échéant. Pour assurer la meilleure efficacité et assurer la sécurité de travail de l’appareil, il est indispensable de procéder régulièrement à...
  • Page 30 Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Ces travaux peuvent être effectués uniquement par un personnel technique qualifié. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service.
  • Page 31 Défaillances possibles Défaillance Cause probable Élimination La porte n’est pas Fermer la porte l’appareil, Température trop contrôler le temps d’ouverture élevée dans complètement fermée / l’appareil, brèves reste trop longtemps de la porte interruptions dans le ouvert travail du Retirer de l’appareil l’excès de Trop grande quantité...
  • Page 32 Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

700341v1