Page 1
TKS32 700077 Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank D/A/CH ür Spirituosen und TK-Ware Seite 1 bis 14 Instruction manual Deep freezer GB/UK for alcoholic liquors and deep frozen goods from page 15 to 28 Mode d’emploi Congélateur F/B/CH à alcools et à produits surgelés de page 29 à...
1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
• Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung. • Bohren Sie in und auf dem Gerät keine Löcher und montieren Sie keine Gegenstände am Gerät.
• Stellen Sie die höhenverstellbaren Gerätefüße entsprechend ein, bis das Gerät einen sicheren Stand hat. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass mindestens 10 cm Abstand zu den Wänden und anderen Gegenständen ist, damit die Luft frei zirkulieren kann. •...
Gebrauchsanweisungen • Je mehr gefüllte Flaschen sich im Tiefkühlschrank befinden, je länger die Tür geöffnet wird, desto höher ist der Energieverbrauch und desto eher ergeben sich Defekte. • Um den Verlust der Kühlung zu verringern, sollten die Türöffnungszeiten möglichst kurz gehalten werden. Außerdem soll die Tür nicht zu häufig geöffnet werden. •...
ACHTUNG! Benutzen Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, wie z. B. Scheuerpulver, alkoholhaltige oder alkalische Reiniger, Verdünnungsmittel, Benzin, welche die Kunststoffteile und/oder die Farbschicht beschädigen können. o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und Polieren der Oberfläche einsetzen. Abtauen o Trennen Sie das Gerät von der Steckdose (Netzstecker ziehen).
7. Mögliche Funktionsstörungen Sollten am Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie diese anhand folgender Tabelle, bevor Sie einen Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren: Problem Ursache Lösung • Netzstecker nicht in der • Netzstecker korrekt Steckdose. einstecken. Keine Kühlung. • Stromkreissicherung defekt. •...
Page 14
Wenn sich die Funktionsstörungen nicht beseitigen lassen: Gerät ausschalten (Temperaturregler auf Position „OFF“) und von der Stromversorgung trennen (Netzstecker ziehen!), Gehäuse nicht öffnen, Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren. Folgende Wahrnehmungen sind keine Störungen: 1. Das Geräusch von fließendem Wasser. Dieses Geräusch ist bei dem normalen Gebrauch zu hören.
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord.
3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
4. Technical data Deep freezer TKS32 Name for alcoholic liquors and deep frozen goods 700077 Article no.: Coolant: R600a / 27 g Capacity: 32 litres Temperature range: -15 ° C to -25 ° C 8 bottles (0.7l), standing; Storage capacity: 3 bottles (0.7l), laying...
• Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • Do not drill any holes in the device nor attach any other objects to it.
• Place the device in such a manner that there is a minimum of 10 cm between it and other objects, including walls, in order to ensure proper air circulation. • Do not place the device where humidity or temperature are high as the device may be damaged.
Tips for use • Energy usage and damage to the device are greatest when there are larger numbers of full bottles in the device, or when the doors are held open for longer periods of time. • To reduce loss of cold, keep the doors open for the shortest time possible. Do not open the doors more often than is necessary.
CAUTION! Never use abrasive chemicals, such as scouring powder, alcoholic or alkaline substances, solvents, or petrol, which may damage elements made from artificial materials and/or paint. o After washing, dry and polish the device with a soft cloth. Defrost o Disconnect the device from its outlet (remove plug). o Open the door and remove all contents from the inside.
7. Possible Malfunctions If malfunctions occur, attempt to fix them yourself following the instructions in the table below before contacting a sales agent. Problem Cause Solution • Plug not in socket. • Insert plug properly. • Circuit failure. • Check power source. No cooling •...
Page 28
If the malfunction cannot be eliminated: set the dial to the position marked „OFF“ and disconnect the device from the socket, do not open the device’s housing, contact a service center or sales agent. The following are not malfunctions: 1. Sound of flowing eater. This sound occurs during normal use of the device. This is the cooling device inside the refrigerator.
NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
Page 30
6.1 Consignes de sécurité ..................38 6.2 Nettoyage ......................38 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........39 7. Anomalies de fonctionnement ................40 8. Elimination des éléments usés ................42 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4. Données techniques Congélateur TKS32 à alcools et à produits surgelés 700077 No de l'article: Réfrigérant: R600a / 27 g Capacité brute: 32 litres Amplitude de de -15 ° C à -25 ° C température: 8 bouteilles (0,7l) debout; Capacité utilisable: 3 bouteilles (0,7l), couchées...
• N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • Ne pas percer de trou dans l’appareil ni monter ou installer d’autres appareils sur cet appareil.
• Placer l'appareil de manière à garder une distance d'au moins 10 cm entre les murs ou tout autre objet afin d'assurer une circulation de l'air correcte. • Ne pas placer l'appareil à des endroits très humides ou soumis à de fortes températures car ces facteurs peuvent l'endommager.
Conseils sur l'utilisation de l'appareil • Plus le congélateur est rempli de bouteilles et plus longtemps les portes restent ouvertes, plus la consommation d'énergie est élevée et plus les risques de pannes sont élevés. • Afin de réduire les pertes de froid, la porte vitrée devrait être ouverte le moins souvent possible et pour des durées limitées.
ATTENTION! Ne jamais utiliser de produits abrasifs comme p.ex. de la poudre à récurer, des produits contenant de l'alcool ou des alcalins, des dissolvants ou de l'essence qui pourraient endommager les éléments en matière synthétique et / ou les surfaces laquées.
7. Anomalies de fonctionnement Si des problèmes surgissent, avant même de faire appel aux services de réparation, ou d’en informer le vendeur, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Problèmes Causes Solutions • L'appareil n'est pas • Brancher correctement la prise. raccordé au réseau Pas de électrique.
Page 42
S’il est impossible d’éliminer un problème de fonctionnement : placer le régulateur en position „OFF“ et débrancher de l’alimentation électrique (ôter la prise !), ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil, appeler le service ou contacter le vendeur. Les situations suivantes ne signifient pas une panne de l'appareil: 1.
REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
• Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • Het is niet toegestaan om in of op het apparaat gaten te boren en andere voorwerpen te monteren.
• Plaats het apparaat zodanig, dat de afstand tot muren en andere voorwerpen minimaal 10 cm bedraagt, zodat de lucht vrij kan circuleren. • Zet het apparaat niet op plaatsen waar een hoge luchtvochtigheid of een hoge temperatuur heerst, omdat deze factoren het apparaat kunnen beschadigen. •...
Aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat • Hoe meer volle flessen zich in de diepvries bevinden, hoe langer de deur openstaat, des te hoger is het energieverbruik en des te vaker komen er beschadigingen van het apparaat voor. • Om het koelverlies te verminderen, moet de deur zo kort mogelijk geopend worden.
OPGELET! Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijv. schuurpoeders, alcoholhoudende of alkalische middelen, oplosmiddelen of benzine die de kunststof elementen en/of de verflaag kunnen beschadigen. o Droog het apparaat na het schoonmaken af en polijst de oppervlakte met een zacht doekje. Ontdooien o Koppel het apparaat los van het stopcontact (trek de stekker eruit).
7. Mogelijke storingen Controleer bij het optreden van storingen eerst onderstaande tabel, voordat u contact opneemt met de klantenservice of de leverancier. Storing Oorzaak Oplossing • De stekker zit niet in het • Doe de stekker goed in het stopcontact. stopcontact .
Page 56
Indien u de storingen niet kunt verhelpen: zet de temperatuurregelaar in de positie „OFF“ en koppel het apparaat los van het lichtnet (trek de stekker eruit!); maak de behuizing niet open; roep de hulp in van de klantenservice of neem contact op met de leverancier. De volgende verschijnselen zijn geen storingen: 1.
AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
Page 58
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 150 6.2 Czyszczenie ...................... 150 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 151 7. Możliwe usterki ...................... 152 8. Utylizacja ........................ 154 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem. o Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. o Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
4. Parametry techniczne Zamrażarka TKS32 Nazwa do alkoholi i produktów głęboko mrożonych 700077 Nr. artykułu: Chłodziwo: R600a / 27 g Pojemność brutto: 32 litrów Zakres temperatur: -15 ° C do -25 ° C 8 butelek (0,7l), stojących; Pojemność użytkowa: 3 butelki (0,7l), w pozycji leżącej...
• Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji. •...
Page 66
• Ustawić urządzenie tak, aby odstęp do ścian i innych przedmiotów wyniósł przynajmniej 10 cm, celem zapewnienia swobodnej cyrkulacji powietrza. • Nie ustawiać urządzenia w miejscach, gdzie panuje wysoka wilgotność lub wysoka temperatura, ponieważ czynniki te mogą uszkodzić urządzenie. • Obwód prądu z gniazdem musi być...
Wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia • Im więcej pełnych butelek znajduje się w zamrażarkę, im dłużej otwarte są drzwiczki, tym większe jest zużycie energii i tym częściej dochodzi do uszkodzenia urządzenia. • Aby zmniejszyć stratę chłodzenia, czas otwarcia drzwiczek powinien być jak najkrótszy.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używać żrących środków czyszczących, jak np. proszku do szorowania, środków z zawartością alkoholu lub środków alkalicznych, rozpuszczalników, benzyny, które mogłyby uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego i/lub warstwę farby. o Po zakończeniu mycia urządzenia powierzchnię urządzenia wysuszyć i wypolerować miękką...
7. Możliwe usterki Jeśli wystąpią zakłócenia, przed wezwaniem serwisu lub powiadomieniem sprzedawcy należy je skonfrontować z poniższą tabelą. Usterka Przyczyna Rozwiązanie • Wtyczka nie jest włożona • Włożyć poprawnie wtyczkę. do gniazda. Brak chłodzenia • Usterka bezpiecznika. • Sprawdzić dopływ prądu. •...
Page 70
Jeśli nie można wyeliminować zakłóceń działania: ustawić regulator temperatury w pozycji „OFF“ i odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (ciągnąc za wtyczkę!), nie otwierać obudowy, wezwać serwis lub skontaktować się ze sprzedawcą. Usterkami nie są następujące sytuacje: 1. Szum płynącej wody. Dźwięk ten słyszymy podczas normalnego użytkowania urządzenia.
Page 71
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...