Sommaire des Matières pour Kathrein MobiSet 2 CAP 610
Page 1
- Französisch - Traduction de la notice d’utilisation d’origine MobiSet 2 numérique CAP 610...
Page 2
(http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm). Lei puo avvere la versione italiana delle istruzioni di montaggio dalla nostra rapresentanza (http://www. kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) piu vicina della sua citta´, oppure scaricarla dalla nostra hompage (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm) Para obtener la versión española de nuestro manual de instalación, contacte nuestros representantes en su país (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) o bajela de...
Page 3
COMPOSANTS/FOURNITURES DU MOBISET 2 CAP 610 Traversée de toit avec écrou de fi xation Plaque de montage Positionneur avec commande intégrée Bras support d’antenne BAS 60 UFS 940sw (vue avant) Vue arrière du récepteur, explication et utilisation du récepteur, voir notice d'utilisation de l’UFS 940sw.
Page 4
SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE) ......................... 2 GÉNÉRALITÉS ............3 COMPOSANTS/FOURNITURES DU MOBISET 2 CAP 610 ..........................4 SOMMAIRE ..............6 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS ............7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ..................... 10 MONTAGE ET BRANCHEMENTS ........12 MONTAGE DU PASSAGE DE CÂBLES ET DE LA PLAQUE DE MONTAGE ....................
Page 5
SOMMAIRE (NOTICE D’UTILISATION) .................... 46 NOTICE D’UTILISATION CAP 610 ..... 47 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE ......................... 47 TÉLÉCOMMANDE ..................... 48 PREMIÈRE INSTALLATION ............... 52 MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) ......................52 APPEL DU MENU CAP ........
Page 6
Le MobiSet 2 numérique CAP 610 sert à recevoir des programmes TV et radio numériques par satellite. Le positionneur automatique est un système de rotation conçu pour l’antenne plane Kathrein. Le positionneur permet la réception de signaux satellites radio et TV numériques dans la plage de fréquences comprise entre 10,70 et 12,75 GHz ;...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES Sécurité lors des travaux de montage Lors des travaux de montage, prenez des mesures de sécurité contre les risques de chute (utilisation par ex. d’une plate-forme de travail). Assurez-vous que le toit du véhicule présente une solidité...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES StVZO (prescriptions allemandes d'autorisation des véhicules à la circulation sur la voie publique) En cas d’installation fi xe du positionneur sur un véhicule automobile circulant sur la voie publique, observer les prescriptions d’autorisation des véhicules à la circulation sur la voie publique (StVZO). Cela vaut en particulier pour les §§...
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ne sont pas interrompus par des contacteurs commutés entre les deux. Sinon, l’abaissement automatique risque d’être mis hors service. L’antenne s’abaisse au plus tard 12 secondes après la mise sous tension du circuit d’allumage (si elle est en mode veille et si l’UFS 940sw est éteint). Sinon, l’unité...
Page 10
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE MONTAGE Les longueurs des câbles des composants et des pièces du MobiSet 2 CAP 610 permettent en général le libre choix de l'emplacement de montage sur une caravane ou un camping-car. Tenez toutefois compte des points suivants : •...
Page 11
MONTAGE ET BRANCHEMENTS • Tenez compte, pour le choix de l’emplacement de montage, du rayon d’action du positionneur (voir le graphique et le chapitre « Caractéristiques techniques »). Le toit du véhicule ne doit comporter dans ce rayon d’action aucun obstacle (risque de collision). A titre de sécurité, prévoyez un peu plus que la surface nécessaire (pour faciliter le montage et un éventuel démontage ultérieur).
Page 12
MONTAGE DU PASSAGE DE CÂBLES ET DE LA PLAQUE DE MONTAGE Remarque : Si vous utilisiez jusqu’à présent un mât coulissant articulé Kathrein HDM 140/141 ou un autre mât de 34 mm de diamètre, vous pouvez réutiliser le trou déjà pratiqué dans le toit (si l’emplacement de montage est suffi...
Page 13
MONTAGE ET BRANCHEMENTS Figure : B Flèche dans le sens de la marche • Marquez sur le toit du véhicule la position des six trous de fi xation disposés en cercle. Remarque : La taille des perçages et le choix des vis de fi xations à utiliser (non comprises dans la livraison) dépendent de la nature et de l’épaisseur des matériaux constitutifs du toit.
Page 14
MONTAGE ET BRANCHEMENTS • Percez les trous nécessaires pour fi xer la plaque de montage (fi g. C). • En plus de la fi xation par vis, la plaque de montage et la traversée de toit doivent être collées sur le toit et rendues étanches.
Page 15
MONTAGE ET BRANCHEMENTS • Avant de commencer les travaux de collage, considérez que la température de traitement des matériaux à coller et de la colle-mastic se situe entre +5 °C et +40 °C. Préparez tous les éléments de fi xation et les outils nécessaires. •...
Page 16
MONTAGE ET BRANCHEMENTS Figure : E Sens de la marche Batterie, allumage Joint avec bouchon Récepteur pour canal vide • Soulevez le positionneur et placez-le prudemment dans le sens de la marche (voir la fi g. E) sur la plaque de montage (ne marchez pas sur les connecteurs et ne pliez/n’écrasez pas les câbles !). Les perçages du positionneur doivent venir se superposer aux trous fi...
Page 17
MONTAGE ET BRANCHEMENTS VARIANTE AVEC PASSAGE DE CÂBLES EXTERNE (FIG. F) Sens de la marche Câbles dans la goulotte* et la traversée de toit étanche* Non compris dans la livraison ! La traversée de toit est disponible comme accessoire HDZ 100 sous la référence 20410032 dans le commerce spécialisé.
Page 18
MONTAGE ET BRANCHEMENTS INSTRUCTIONS SUCCINCTES DE MONTAGE DU POSITIONNEUR Les illustrations ci-après montrent les étapes nécessaires pour monter le positionneur avec le réfl ecteur parabolique pré-monté sur le toit du véhicule. Les autres consignes détaillées de cette notice de montage et d'utilisation doivent cependant être impérativement respectées ! Pour améliorer la représentation sur ces photos, l'antenne BAS 60 est démontée du positionneur.
Page 19
MONTAGE ET BRANCHEMENTS Orienter la plaque de montage. Appliquer colle-mastic Sikafl ex ® 291 en lignes ondulées Flèche dans le sens de la marche. Marquer les six perçages pour la entre les deux rainures et la fi xation de la plaque de montage. répartir avec une spatule ou autre instrument semblable.
Page 20
MONTAGE ET BRANCHEMENTS MONTAGE DE L’UFS 940SW CHOIX D’UN EMPLACEMENT DE MONTAGE APPROPRIÉ Remarque : Pour le choix de l’emplacement de montage, tenez compte du fait que l’arrière de l’appareil doit rester accessible. L’UFS 940sw est équipé d’un circuit d’économie d’énergie et d’un émetteur infrarouge décalé...
Page 21
MONTAGE ET BRANCHEMENTS Raccordements et fusible de l’appareil : Tous les câbles de liaison de l’appareil (y compris celui du capteur infrarouge) se branchent à l’arrière (voir également « Exemple de raccordement » dans le présent chapitre. Lors du choix de l’emplacement de montage, prévoyez la place nécessaire aux câbles et à...
Page 22
MONTAGE ET BRANCHEMENTS Fixez le capteur infrarouge au récepteur ou à l’endroit souhaité à l’aide du ruban adhésif fourni. En cas de montage sur l’appareil, le câble du capteur infrarouge peut passer sur le dessous, comme sur un téléphone, être enfi lé et rejoindre l’arrière du récepteur (voir le schéma à...
Page 23
MONTAGE ET BRANCHEMENTS Informations utiles pour le montage du récepteur sur un téléviseur : Une fi xation par deux vis suffi t pour le montage à l’arrière du téléviseur. L’appareil doit présenter à l’arrière l’un des schémas de perçage suivants (pour fi xations murales) : 100 x 100 ;...
Page 24
MONTAGE ET BRANCHEMENTS MONTAGE Fixez le récepteur à l’emplacement de montage choisi et préparé. Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis, le boîtier du récepteur de même que les éventuels câbles déjà raccordés au récepteur ! Sortie de la vis...
Page 25
MONTAGE ET BRANCHEMENTS POSE DES CÂBLES ET RACCORDEMENT DU POSITIONNEUR • Posez le câble coaxial vers l'UFS 940sw. • Posez le câble d’alimentation électrique du positionneur (connecteur à 3 broches) vers la batterie. Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fi xez-les pour éviter qu’ils ne soient endommagés par frottement.
Page 26
MONTAGE ET BRANCHEMENTS Uniquement pour le branchement dans un camping-car, pas dans une caravane ! • Le fi l vert du câble de raccordement marqué « ZÜNDUNG » (allumage) permet d’effectuer le raccordement sur un circuit électrique du véhicule activé en tournant la clé de contact et débitant alors en continu une tension de 12 V.
Page 27
MONTAGE ET BRANCHEMENTS EXEMPLE DE RACCORDEMENT - BRANCHEMENT SUR BATTERIE 12 V Figure : G Attention : d’utilisation deux batteries, s’assurer que la masse signal d’allumage même potentiel que la masse de la batterie d’alimentation du positionneur. non-respect, l’abaissement automatique fonctionne pas ! Ne pas inverser la polarité...
Page 28
ZONE DE COUVERTURE/ZONE DE RÉCEPTION La zone de couverture est la zone de réception terrestre couverte par un satellite avec son faisceau d’émission (spot) et dans laquelle une réception satellite est possible. La puissance d’émission est maximale au centre de ce spot, elle diminue lorsque l’on s’en éloigne. Il est recommandé...
Page 29
Avant le remplacement de l’UFS 940sw, amenez d'abord le positionneur en position d’attente. ADRESSE DU CENTRE DE SAV Atelier de réparation usine Point de réparation local KATHREIN-Sachsen GmbH Lindenstraße 3 Electronic Service Chiemgau GmbH Bahnhofstraße 108 09241 Mühlau ALLEMAGNE 83224 Grassau ALLEMAGNE Téléphone : +49 3722 6073-31...
Page 30
RÉGLAGE DE LA POLARISATION EXPLICATION DU RÉGLAGE DE POLARISATION La BAS 60 est montée d’origine au milieu du positionneur. Dans cette position, il est encore possible de recevoir des signaux satellites avec des écarts de degrés de longitude (de la zone de réception typique), de 15°...
Page 31
RÉGLAGE DE LA POLARISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est déconseillé à tout utilisateur ne maîtrisant pas les travaux de montage, d'entreprendre par lui même l'adaptation de la BAS 60. S’adresser de préférence à un technicien ou un mécanicien. Il se peut même qu'une personne compétente se trouve sur le terrain de camping. Attention : - L’antenne et les appareils raccordés à...
Page 32
RÉGLAGE DE LA POLARISATION PROCÉDURE DE MONTAGE Dans l'explication de cette procédure de montage, nous partons du principe que l'unité CAP complète a été assemblée, installée et réglée comme préconisé dans la notice de montage. Veuillez en plus observer les consignes de sécurité de la notice d'utilisation détaillée de l’UFS 940sw ! Procédez de la manière suivante pour le montage/démontage de l’antenne plane sur le positionneur : (les désignations des touches sont celles de la télécommande du récepteur UFS 940sw)
Page 33
RÉGLAGE DE LA POLARISATION 12. Maintenant l'antenne peut être remontée sur la modifi cation en degrés désirée (+15° ou -15°) (voir fi gures ci-dessous). 13. Serrez à nouveau les vis à six pans creux avec un couple de 6-7 Nm. 14.
Page 34
ABAISSEMENT MANUEL EN POSITION D’ATTENTE En cas de défaut de la commande électronique, l’antenne peut être ramenée manuellement en position d’attente (position horizontale) après quelques opérations de démontage. Elle doit ensuite être réajustée dans tous les cas par un professionnel agréé. Il est possible de rouler avec l’antenne remontée à...
Page 35
ABAISSEMENT MANUEL EN POSITION D’ATTENTE ABAISSEMENT MANUEL Au centre de l’axe (voir fl èche) se trouve un cache en plastique. Extrayez ce cache à l’aide d’un tournevis fi n. Derrière le cache fi gure une vis à tête hexagonale M8. Dévissez celle-ci avec une clé...
Page 36
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (EN MM) Sens de la marche Plaque de montage...
Page 37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dégagement min. recommandé Ø 880 Axe de rotation BAS 60 Plaque de montage Traversée de toit Zone de serrage 20/50 Ecrou Poids y compris BAS 60 : env. 13,8 kg...
Page 38
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type CAP 610 Référence 20310018 1 sortie commutable : V/H (14/18 V), low/high (0/22 kHz) Tension d’alimentation du LNB Verticale : 11,5-14, horizontale : 16-19 Fréquence d'entrée 10,70-12,75 Fréquence de sortie 950-1950/1100-2150 Fréquence d'oscillateur (L.O.) 9,75/10,60 Qualité du système (G/T) 11,3/12,5 GHz dB/K 13,3/13,7 Tension d’alimentation (batterie auto)
Page 39
FICHE DE SÉCURITÉ SIKAFLEX ® -291 1. Désignation du produit/de la préparation et de la société Indications relatives au produit (désignation commerciale) : Sikafl ex -291 ® Indications relatives au fabricant/fournisseur Fabricant/fournisseur : Sika Deutschland GmbH Rue/Boîte postale : Kornwestheimer Str. 103-107 Code postal et ville : 70439 Stuttgart Pays :...
Page 40
FICHE DE SÉCURITÉ SIKAFLEX ® -291 5. Mesures de lutte contre l’incendie Produits d’extinction appropriés Compatible avec tous les produits d’extinction usuels. Danger particulier lié au produit, à ses produits de combustion ou aux gaz émis Dégagement possible en cas d’incendie : monoxyde de carbone (CO) dioxyde de carbone (CO gaz chlorhydrique (HCl) oxydes d’azote (NO...
Page 42
FICHE DE SÉCURITÉ SIKAFLEX ® -291 11. Indications toxicologiques Sensibilisation Possibilité de sensibilisation/de réactions allergiques. Des concentrations même faibles peuvent provoquer des réactions allergiques chez les personnes sensibles. Expérience sur l’être humain En cas de contact cutané : peut provoquer des irritations En cas de contact avec les yeux : peut provoquer des irritations En cas d’inhalation :...
Page 43
® FICHE DE SÉCURITÉ SIKAFLEX -291 Phrases R Possibilité de sensibilisation par inhalation. Phrases S Ne pas inhaler les gaz/fumées/vapeurs/aérosols. En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (lui présenter si possible cette étiquette). Désignation de certaines préparations Contient des isocyanates.
Page 44
FICHE TECHNIQUE SIKAFLEX ® -291 Fiche technique Technisches Merkblatt Version 12/2005 Version 12 / 2005 ® Fiche signalétique Sikafl ex -291 ® Sikaflex -291 Produit d’étanchéité à forte adhésivité pour la marine Der haftstarke Marine-Dichtstoff Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften Base chimique Chemische Basis polyuréthane monocomposant 1-K Polyurethan...
Page 45
FICHE TECHNIQUE SIKAFLEX ® -291 La température optimale du matériau La réaction de réticulation de Sika- Die Vernetzungsreaktion von Si- peratur von Material und Werkstoff Autres informations Weitere Informationen ® fl ex kaflex ® -291 se fait avec l’humidité de -291 erfolgt mit Luftfeuch- liegt zwischen 15°C und 25°C.
Page 46
Kathrein à votre disposition. Téléphone : +49 8031 184-700 La mise à jour automatique des données EPG la nuit, telle que décrite dans la notice d’utilisation de l’UFS 940sw, n’est pas effectuée automatiquement si l’UFS 940sw est utilisé...
Page 47
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE La notice d’utilisation de l’UFS 940sw pour le positionneur ci-après part du principe que l’UFS 940sw et le positionneur ont été installés et raccordés correctement, de la manière décrite dans les notices de montage et d’utilisation ! Si cela n’a pas encore été...
Page 48
PREMIÈRE INSTALLATION Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de sécurité - Remarques importantes » et « Montage et branchements ». Vous trouverez dans la section « Montage et branchements », « Exemple de branchement », une confi guration type pour un camping-car. Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué...
Page 49
PREMIÈRE INSTALLATION L’affi chage suivant apparaît : Sélectionnez avec les touches si la liste de programmes établie à l’usine doit être remplacée par une liste de programmées pré-triée pour un pays précis (le nombre de listes de programmes actuellement disponibles est limité).
Page 50
PREMIÈRE INSTALLATION Affi chage d’émissions en 4:3 Affi chage à l’écran Sélectionnez mode d’affi chage Sélectionnez ici le mode d’affi chage, en fonction émissions en 4:3 sur un téléviseur 16:9 : du format TV paramétré : - Normal (Pillarbox) - Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox - Allongé...
Page 51
PREMIÈRE INSTALLATION Votre système CAP est maintenant initialisé. L’affi chage suivant apparaît : Appuyez sur la touche (verte) pour accéder au menu suivant. L’affi chage suivant apparaît : Fuseau horaire différent (UTC) Sélectionnez avec les touches la différence horaire par rapport à l’heure UTC (ancienne- ment GMT) (pour l’Allemagne par ex.
Page 52
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) APPEL DU MENU CAP Appuyez sur la touche (verte). L’affi chage suivant apparaît : Sélectionnez avec les touches la ligne « Confi guration de l’antenne » et confi rmez avec la touche L’affi...
Page 53
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP Vous pouvez utiliser ces fonctions pour éviter les longues recherches par la CAP de satellites mémorisés, par exemple après un changement d’emplacement. Après la saisie des données GPS de votre position momentanée, l’unité...
Page 54
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) ELÉVATION Entrez la valeur d’élévation souhaitée avec les touches numériques et/ou les touches Deux secondes après la fi n de la saisie ou après une pression sur la touche , la CAP rejoint la position indiquée.
Page 55
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) ALLER EN POSITION D’ATTENTE Après une pression sur la touche la CAP se met en position d’attente. Lorsque le positionneur a atteint la position d’attente, l’affi chage suivant apparaît : RÉGLAGES CAP Dans ce menu, vous pouvez effectuer des réglages de base importants de la CAP, comme par exemple l’élévation limite ou l’offset élévation.
Page 56
ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) L'orientation de l’antenne s’effectue automatiquement. A chaque mise en route de l’UFS 940sw, le positionneur se replace automatiquement dans la position du satellite correspondant à la dernière chaîne reçue (par ex. ARD/ASTRA). Ceci est possible car chaque satellite est reconnu automatiquement par le positionneur. La recherche du satellite est lancée en se basant sur la chaîne que vous avez sélectionnée.
Page 57
SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER Tous les programmes peuvent être appelés avec les touches dans l’ordre de la liste de programmes sélectionnée et de son tri. Pour basculer entre les programmes TV et radio, appuyez sur la touche (bleue).
Page 58
SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER connue, vous entendez le programme sélectionné ou le voyez dans la petite fenêtre en haut à droite. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ou actionnez la touche pour quitter la liste des programmes et revenir à...
Page 59
CHANGEMENT D’EMPLACEMENT Après un changement d’emplacement, l’antenne rejoint la dernière position sélectionnée. C’est pourquoi l’affi chage est le suivant après l’initialisation (exemple, car fonction de la dernière position sélectionnée) : Si le déplacement est peu important, l’antenne retrouve très rapidement le satellite.
Page 60
POSITION D’ATTENTE MISE EN POSITION D’ATTENTE DU POSITIONNEUR Vous disposez de trois possibilités pour mettre l’antenne en « position d’attente » : L’antenne peut être amenée en position d’attente en appuyant deux fois sur la touche Appuyez sur la touche (verte).
Page 61
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR MESSAGES POUR LA PROTECTION DU SYSTÈME Pour la protection de votre système de réception et du réseau de bord du véhicule, les messages d'erreur suivants s’affi chent à l’écran : L’alimentation en tension du positionneur est insuffi sante (tension de la batterie inférieure à la valeur minimale).
Page 62
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR Le contact du véhicule a été actionné. Pour des raisons de sécurité, le positionneur se met en position d’attente. Mais ceci ne fonctionne que si le câble d’allumage vert du positionneur a été relié à l’allumage du véhicule et le positionneur à la tension d’alimentation ! La liaison avec la CAP est interrompue tant qu’une tension est présente à...
Page 63
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR MESSAGES DUS À DES PROBLÈMES DE LOGICIEL Une erreur logicielle grave s'est produite. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP ou contactez notre centre de SAV. Le logiciel d'exploitation de l'antenne rotative est incorrect. Une mise à jour est nécessaire. Veuillez contacter notre centre de SAV.
Page 64
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR Le satellite souhaité ne peut être capté depuis votre emplacement actuel ou des modifi cations ont éventuellement été apportées dans le menu « Réglages CAP » (voir le chapitre « Menu CAP (réglages de l’antenne rotative) » ) qui rendent impossible la réception du satellite souhaité. Vous avez programmé...
Page 65
CAP 610, CAP 710, CAP 910 Référence: 20310020, 20310021, 20310022 La société Kathrein-Werke KG confi rme par la présente que le produit indiqué est conforme aux directives ci-après d’harmonisation des législations. Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE du 15.12.2004) Les normes suivantes sont respectées : Machines (2006/42/CE du 17.05.2006)
Page 66
CONSIGNES D’ÉLIMINATION Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément à la directive 2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit. Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à...