Kathrein UFD 574/S Mode D'emploi
Kathrein UFD 574/S Mode D'emploi

Kathrein UFD 574/S Mode D'emploi

Recepteur dvb-t a disque dur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
Récepteur DVB-T
UFD 574/S
à disque dur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kathrein UFD 574/S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Récepteur DVB-T UFD 574/S à disque dur ...
  • Page 2: Préambule

    DVB-T est un standard de la télévision vous permettant d’obtenir une réception optimale également avec une antenne intérieure appropriée (p. ex. BZD 30 de Kathrein). Sans images fantômes et autres inconvénients de la télévision terrestre traditionnelle. Nous avons établi les instructions d’utilisation de sorte qu’elles soient aussi compréhensibles et succinctes que possible.
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise en place des piles dans la télécommande..................12 Première mise en service ..........................13 Les premières interventions .......................... 13 Mise en service avec antenne d’intérieur Kathrein BZD 30 ................14 Affichages à l’écran/OSD (On Screen Display) ...................15 Affichages à l’écran importants ........................15 Fonction d’aide ............................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Enregistrement manuel ..........................37 Enregistrement bloc timer ........................38 Arrêt de l’enregistrement .......................... 38 Fonctions spéciales ..........................39 Lecture et enregistrement ........................39 Lecture................................39 Mise en place et suppression d’index ...................... 41 Lecture décalée dans le temps ........................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité...
  • Page 6: Première Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Première installation Première installation • Raccordez d’abord votre récepteur à l’antenne de télévision et à l’installation d’antenne. • Mettez le téléviseur en marche. • Sélectionnez l’emplacement de programme AV pour le raccordement de votre récepteur. •...
  • Page 7: Réglage D'usine Du Récepteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Première installation Réglage d’usine du récepteur Si vous avez changé les réglages de base de votre récepteur et que vous souhaitez quitter ceux-ci de nouveau, vous pouvez toujours appeler le réglage d’usine et revenir aux réglages d’origine. ...
  • Page 8: Eléments De Commande, Affichages Et Raccordements

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande, affichages et raccordements Eléments de commande, affichages et raccordements Cette section décrit brièvement tous les éléments de commande, affichages et raccordements. Les symboles des touches présentés ici se trouvent également dans la description des opérations de commande.
  • Page 9: Télécommande/Fonctions Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande/fonctions menu Télécommande/fonctions menu  Marche/arrêt  Son marche/arrêt    Vidéotex Entrée de chiffres pour programmes, bloc timer, etc.  Sélection son  Menu   Changement TV/(Radio) Dernier programme; Progr. devient favori ...
  • Page 10: Télécommande Rc 660

      (rouge) = Kathrein UFD 5xx-Code télécommande RC 400 La télécommande RC 660 ne remplace pas les télécommandes RC 600 et RC 650 ! Affectation alphanumérique des touches numériques de la télécommande Touche ...
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Sélection de la langue Voici comment sélectionner la langue pour l’affichage à l’écran :       → →Langue de menu→ →Allemand→ → Les langues suivantes sont disponibles : allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, portugais et turc.
  • Page 12: Raccordement Et Mise En Service

    VHF/UHF, soit une antenne développée pour DVB-T (p. ex. BZD 30 de Kathrein) pour la réception directe dans l’habitation. La télévision DVB-T ne fait pas de miracles ; vous devez avoir un bon signal de réception.
  • Page 13: Première Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Première mise en service Première mise en service Les premières interventions • Assurez-vous que tous les raccordements sont effectués • Raccordez le récepteur au secteur • Mettez le récepteur en marche à l’aide du commutateur secteur sur le devant du récepteur La diode électroluminescente rouge de la partie avant et les chiffres sont allumés.
  • Page 14: Mise En Service Avec Antenne D'intérieur Kathrein Bzd 30

    All manuals and user guides at all-guides.com Première mise en service Mise en service avec antenne d’intérieur Kathrein BZD 30 Mettez le téléviseur et le récepteur en marche.  Avec la touche veille (Stand-by), vous mettez le récepteur en mode de fonctionnement (la diode électroluminescente est allumée en «...
  • Page 15: Affichages À L'écran/Osd (On Screen Display)

    All manuals and user guides at all-guides.com Affichages à l’écran/OSD (On Screen Display) Affichages à l’écran/OSD (On Screen Display) Affichages à l’écran importants Les fonctions du récepteur sont pilotées par un microprocesseur et un logiciel étendu. Les explications suivantes sont destinées à aider à la compréhension de toutes les opérations et à...
  • Page 16: Message Canal Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Affichages à l’écran/OSD (On Screen Display)  La touche permet de quitter la fonction d’aide et de revenir dans le menu principal. En appuyant encore une fois sur la touche  vous revenez au programme reçu à l’origine. Message canal TV Le message de canal est affiché...
  • Page 17: Liste Des Canaux Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Affichages à l’écran/OSD (On Screen Display) Liste des canaux TV  Vous obtenez la liste des canaux à l’aide de la touche . En haut à gauche, il y a un « + » pour la liste complète. Dans la colonne située en dessous, vous obtenez des informations concernant le canal, le fournisseur de programmes et si ce programme est habituellement codé.
  • Page 18: Vidéotex/Sous-Titrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Vidéotex/sous-titrage Vidéotex/sous-titrage Vidéotex Dès que les symboles ci-contre pour vidéotex et sous-titrage apparaissent, récepteur prépare signaux émis accompagnement – Vidéotex également avec signaux codés – pour le  téléviseur. Le vidéotex est appelé avec la touche bleue affiché...
  • Page 19: Sélection Des Programmes

    Lorsque les programmes sont codés, vous obtenez le message « Le programme est codé ». Vous ne pouvez pas recevoir ces programmes avec l’UFD 574/S.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des programmes Une autre possibilité de sélection d’un autre programme consiste à  appuyer sur la touche . La liste des canaux TV est alors affichée. Cette liste vous donne des informations sur le réseau, le canal, le numéro de porteur et le programme dans la colonne supérieure de droite.
  • Page 21: Sélection Du Programme Tv Par Entrée De Chiffres

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des programmes Sélection du programme TV par entrée de chiffres Alors qu’un programme est en cours, vous pouvez sélectionner également un autre programme TV en entrant l’emplacement du   programme. Utilisez les touches numériques à...
  • Page 22: Réglage De La Programmation (Bloc Timer)

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la programmation (bloc Timer) Réglage de la programmation (bloc Timer) Vous pouvez programmer un bloc timer pour enregistrer un programme à l’heure. 14 blocs timer sont disponibles. Ils peuvent être réglés pour différents programmes et différentes heures de début et de fin.
  • Page 23: Signal Vps

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la programmation (bloc Timer)  A la fin, vous confirmez les réglages avec 3 x Si vous aviez effectué la programmation préalable d’un téléchargement par bloc timer, tous les réglages de bloc timer suivants sont ignorés après la réussite du téléchargement ! Signal VPS Veuillez noter qu’il n’y a pas de signal VPS dans le signal numérique...
  • Page 24: Réglages Du Son

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglages du son Réglages du son Réglage de l’intensité sonore  Avec la touche , réglez l’intensité sonore souhaitée sur la télécommande du récepteur. Une barre de progression est affichée à l’écran indiquant l’intensité sonore réglée. Restitution stéréo et sur deux canaux La restitution sonore peut être constatée sur le message du canal ...
  • Page 25: Arrêt Du Son

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglages du son Arrêt du son  Appuyez sur la touche de la télécommande. Le son est arrêté. Le même symbole apparaît à l’écran. Le son est rétabli en appuyant une nouvelle fois sur la touche. La barre de progression normale apparaît ensuite pendant quelques secondes.
  • Page 26: Liste Des Canaux

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des canaux Liste des canaux Les réglages de programme et de canal effectués au début peuvent être modifiées dans le menu « Liste des canaux ». Le menu est    sélectionné...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des canaux  En appuyant sur la touche rouge , vous obtenez la liste de sélection des favoris :  A l’aide des touches , vous pouvez procéder à la sélection des listes de favoris de 1 à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des canaux indiquera comment procéder aux entrées alphanumériques.  Après avoir terminé l’entrée des lettres, confirmez avec la touche Vous revenez à la liste des canaux.  Avec , vous revenez maintenant à l’image TV. L’enregistrement de votre modification est confirmé...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des canaux  Avec les touches , sélectionnez le programme que vous souhaitez et qui sera mis en évidence en couleur et affiché dans  l’angle droit supérieur de l’écran. En appuyant sur la touche , vous obtenez le programme des favoris que vous avez sélectionné.
  • Page 30: Recherche Alphabétique Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des canaux Recherche alphabétique des programmes Vous obtenez un aperçu des programmes avec les mêmes initiales dans une liste. Il est ainsi possible de retrouver très rapidement un certain programme dans la liste complète des programmes. ...
  • Page 31: Tri Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des canaux  Avec les touches , vous pouvez maintenant désigner le programme souhaité qui sera mis en évidence en couleur et affiché dans l’angle supérieur droit de l’écran.  Confirmez maintenant votre choix avec la touche .
  • Page 32: Ajout Manuel De Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des canaux Ajout manuel de programmes Cette fonction est utilisée uniquement pour les programmes qui ne sont pas émis suivant la norme DVB. Tous les programmes répondant aux normes sont reconnus et enregistrés par la recherche automatique.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des canaux effectuer les entrées alphanumériques. Ne modifiez jamais les informations PID sans raison car elles ont un effet sur la reconnaissance du signal de réception.
  • Page 34: Aperçu Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu des programmes Aperçu des programmes  Avec la touche EPG , vous obtenez un aperçu des programmes émis dans le réseau actuellement reçu avec l’heure et la durée (voir l’affichage en haut de l’écran) dans la mesure où ceux-ci sont émis avec le guide électronique de programmes (Electronic Programme Guide (EPG)), p.
  • Page 35: Programmation Epg Bloc Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu des programmes  Avec la touche jaune ( ) (-Liste), vous obtenez la suite du programme de l’émetteur actuellement reçu avec l’heure et la durée dans la mesure où le guide électronique des programmes (EPG) est émis par l’émetteur.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu des programmes magnétoscope externe (sélection « Arrêt »).  Confirmez la sélection avec . La confirmation apparaît pendant quelques secondes. Le programme sera alors enregistré à l’heure enregistrée.  Avec , vous pouvez quitter de nouveau le réglage du bloc timer.
  • Page 37: Magnétoscope À Disque Dur

    All manuals and user guides at all-guides.com Magnétoscope à disque dur Magnétoscope à disque dur Votre récepteur DVB-T est équipé d’un disque dur. Il vous permet d’enregistrer des émissions en cours ainsi que de lire celles-ci ou des enregistrements précédents simultanément.
  • Page 38: Enregistrement Bloc Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Magnétoscope à disque dur (enregistrement) et dans la boîte inférieure le titre en cours. L’affichage LED présente brièvement « REC » (Record) et ensuite, pendant l’enregistrement, « HXXX », le numéro de l’enregistrement. Pendant l’enregistrement actif, la diode électroluminescente rouge «...
  • Page 39: Fonctions Spéciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Magnétoscope à disque dur Fonctions spéciales Pendant l’enregistrement, d’autres fonctions peuvent être affichées sur le « pupitre de commande ». Pour ce faire, appuyer d’abord sur la    touche , puis sur la touche •...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Magnétoscope à disque dur  Remarque : Avec la touche , vous pouvez arrêter de nouveau l’affichage du menu ou le quitter.  Avec les touches , vous pouvez sélectionner un enregistrement  et lancer la lecture avec .
  • Page 41: Mise En Place Et Suppression D'index

    All manuals and user guides at all-guides.com Magnétoscope à disque dur Mise en place et suppression d’index Vous pouvez mettre des index en place pendant la lecture avec la  touche rouge ( ). La section que vous avez marquée entre deux index est alors ignorée lors de la prochaine lecture (p.
  • Page 42: Pause

    All manuals and user guides at all-guides.com Magnétoscope à disque dur Remarque : La fonction de ralenti ne fonctionne pas lorsque le pupitre de commande est affiché. Pause Il est également possible de quitter la lecture d’un film en appuyant ...
  • Page 43: Mot De Passe

    All manuals and user guides at all-guides.com Mot de passe Mot de passe Vous pouvez verrouiller l’accès de votre récepteur satellite aux étrangers ou personnes non autorisées par un mot de passe. Ainsi, votre récepteur est protégé contre les modifications des réglages de réception par des personnes non autorisées.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Mot de passe Ici, vous pouvez effectuer les réglages suivants : Limite d’âge : ce réglage est uniquement effectif lorsque des signaux de verrouillage appropriés sont également émis. Verrouillage de listes : oui/non. Ceci permet de verrouiller ou d’autoriser la fonction édition pour les listes de programmes.
  • Page 45: Verrouillage Enfant

    All manuals and user guides at all-guides.com Mot de passe Verrouillage enfant Comme pour l’identification des programmes favoris avec le symbole représentant une « pomme », vous pouvez mettre le verrouillage enfant pour interdire l’accès non autorisé par ceux-ci. L’identification des programmes est réalisée avec le symbole représentant un „cadenas“...
  • Page 46: Utilisation De La Face Avant

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la face avant Utilisation de la face avant Si vous veniez à égarer votre télécommande ou si les piles étaient usées, vous pouvez également utiliser votre récepteur à partir de l’avant de l’appareil. Mode exceptionnel Sept touches sont disponibles sur l’avant de l’appareil.
  • Page 47: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation Configuration de réseau Bien entendu, il est possible d’ajouter également de nouveaux réseaux dans la configuration de réseau. Vous pouvez vous aider du point de menu « Réglages d’antenne » dans le menu d’installation pour l’orientation de l’antenne. ...
  • Page 48: Entrée Du Nom De Réseau

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Entrée du nom de réseau Amenez le curseur sur le nom de réseau existant (via antenne active :), la première lettre est identifiée. Vous pouvez maintenant modifier le nom du réseau avec les touches numériques. La section «...
  • Page 49: Equipement D'antenne

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Equipement d’antenne Le point de menu « Equipement d’antenne » peut vous aider lors de l’orientation de votre antenne. Vous trouverez quelques données techniques servant uniquement au service. Seules les entrées avec le nom du réseau et le canal de réception sont importantes pour vous.
  • Page 50: Recherche Automatique Du Réseau

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Recherche automatique du réseau Vous pouvez faire en sorte que votre récepteur recherche automatiquement les réseaux et les programmes. Vous avez le choix entre « Recherche de réseau » et « Recherche de liste de canaux ». Liste des canaux : recherche des canaux disponibles au moyen de la liste des canaux enregistrée dans le récepteur.
  • Page 51: Recherche Manuelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Recherche manuelle La recherche manuelle est recommandée si vous connaissez déjà les données relatives au canal, la fréquence ou le numéro du canal. Avec  les touches , vous allez sur l’un des deux réglages que vous pouvez modifier lentement jusqu’à...
  • Page 52: Réglage Des Paramètres Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des paramètres du système Réglage des paramètres du système Vous ne devriez pas changer les réglages suivants sans raison car il s’agit de réglages d’usine ou de réglages de service adaptés à votre installation de réception.
  • Page 53: Réglage Des Paramètres Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des paramètres du système Paramètres du système Vous sélectionnez le menu « Paramètres du système » avec les   touches et la touche dans le menu principal. Les  autres positions sont sélectionnées avec les touches Verrouillage enfant Les réglages de base exécutables sont décrits sous le réglage pour le verrouillage enfant dans le chapitre «...
  • Page 54: Type De Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage des paramètres du système Type de TV  Avec les touches , vous réglez ici si votre téléviseur est un appareil • PAL, • Multinorme ou • NTSC.  Confirmez avec 2 fois Format d’image ...
  • Page 55: Raccordement D'enregistreur-Lecteur Dvd Et Magnétoscope

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement d’enregistreur-lecteur DVD et magnétoscope Raccordement d’enregistreur-lecteur DVD et magnétoscope Le schéma de raccordement à la fin de ce mode d’emploi et la description de votre magnétoscope vous indiquent comment raccorder ce dernier au récepteur. Enregistrement Pour l’enregistrement VCR (Record), le récepteur satellite doit être en marche ou la programmation préalable des blocs timer doit être...
  • Page 56: Mise À Jour Logiciel Et Liste Des Canaux

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise à jour logiciel et liste des canaux Mise à jour logiciel et liste des canaux Grâce à la technique numérique, il est possible de mettre à jour le logiciel et la liste des canaux de votre récepteur également via la réception.
  • Page 57 Votre récepteur est à la pointe du progrès. Il est inutile de télécharger le logiciel. Pour de plus amples informations: www.kathrein.de Dès que la mise à jour est terminée, le récepteur est réinitialisé et remis en service. En cas d’erreur ou de signal manquant, le message «...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Réglages automatiques pour date, heure via flux de données DVB Fonctions de tri d’emplacements de programme Télécommande infrarouge Affichage niveau HF Capteur externe infrarouge pour installation cachée (accessoire) Utilisation d’une antenne DVB-T active (p. ex. Kathrein BZD 30 ou BZD 40) possible sans bloc d’alimentation secteur supplémentaire...
  • Page 59: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Données techniques Propriétés HF Plages de fréquence VHF C05 à C12 177,5-226,5 MHz C21 à C69 474-858 MHz Plage de niveau d’entrée 28 à 98 dBµV Entrée HF Embase IEC avec sortie bouclée Impédance d’entrée 75 Ω...
  • Page 60: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Accessoires 1 télécommande infrarouge 2 piles 1,5 V , Type : LR 03, taille : AAA (Micro) 1 câble scart 1 mode d’emploi Affectation de l’embase scart Signal N° raccord Audio droite sortie Audio droite entrée Audio gauche sortie Audio masse...
  • Page 61: Exemple De Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de raccordement Exemple de raccordement Raccordements entre un récepteur DVB-T et une installation complète téléviseur et HiFi. La sortie électrique audio numérique peut être raccordé avec une installation Dolby Digital. Antenne d’intérieur Récepteur DVB-T Câble scart ou de toit...
  • Page 62: Petit Lexique Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Petit lexique technique Petit lexique technique DVB MPEG-2 DVB est l’abréviation de Digital Video Broadcasting. DVB-T indique le mode de transmission (T = sur terre). MPEG est l’abréviation de Moving Picture Experts Group, un groupe de travail établissant des standards valides au niveau international pour la compression numérique vidéo et audio.
  • Page 63: Glossaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Glossaire Glossaire Sortie audio Sortie sonore du récepteur Emplacement programme AV Emplacement des programmes favoris du téléviseur pour entrée scart Digital Video Broadcasting EB/NO Puissance par unité d’information EB/NO-Verhältnis Rapport signal sur bruit numérique LED-Display Affichage sur le récepteur Mute...
  • Page 64: Service

    Allemand Service : Marche : MARCHE 16:9 ARRET Autres réglages Internet: http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 Postfach 10 04 44 D-83004 Rosenheim Téléphone : + 49 (0) 80 31 1 84-0 Fax (0) 80 31 1 84-3 06...

Table des Matières