Sommaire des Matières pour Thermo Fisher Scientific Megafuge 8
Page 1
Thermo Scientific Rotors Pour une utilisation avec les centrifugeuses Thermo Scientific Megafuge 8 / 8R, Sorvall ST 8 / 8R et SL 8 / 8R Mode d’emploi 50145016-d • 07 / 2020 Venez nous rendre visite en ligne afin de vous enregistrer pour la garantie:...
Conformité DEEE Ce produit doit satisfaire à la directive de l'UE Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EU. Ce produit est signalé par le symbole suivant :...
Ne jamais surcharger le rotor. • Utilisez uniquement des pièces accessoires contrôlées et homologuées par Thermo Fisher Scientific. Les seules exceptions à cette règle sont les tubes de centrifugeuse en verre ou en plastique que l’on trouve habituellement sur le marché, à condition que ces derniers soient homologués pour les vitesses ou pour les forces centrifuge relatives maximales du rotor.
Symboles utilisés dans la notice Symboles utilisés dans la notice Le symbole signale des dangers d’ordre général. ATTENTION signale des risques de dommages sur les biens. AVERTISSEMENT signale des risques de dommages sur les biens, de blessures ou de contamination. Le symbole signale des dangers d’ordre général.
Chapitre 1 TX-150 TX-150 Contenu Article Quantité Rotor TX-150 Graisse pour boulons Mode d’emploi Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous. Données techniques TX-150 avec godet rond Centrifugeuses Megafuge 8R, Sorvall ST 8R et SL 8R...
Page 11
Chapitre 1 TX-150 Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 2,9 kg 2,9 kg 2,9 kg Charge maximale admissible 4 x 190 g 4 x 190 g...
Page 12
Chapitre 1 TX-150 TX-150 avec godet ovale Centrifugeuses Megafuge 8R, Sorvall ST 8R et SL 8R Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 2,9 kg 2,9 kg 2,9 kg Charge maximale admissible 4 x 150 g 4 x 150 g 4 x 150 g Vitesse maximale n...
Page 13
Chapitre 1 TX-150 Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 2,9 kg 2,9 kg 2,9 kg Charge maximale admissible 4 x 150 g 4 x 150 g...
Chapitre 1 TX-150 Accessoires Capacité du Dimensions rotor max. pour les No d'article Description tubes (emplacements x volume, ml) (Ø x L, mm) 75005703 Godet conique 50 ml (non étanche, adaptateur non requis) (4 pièces) 8 x 50 29,5 x 120 75005702 Godet rond (4 pièces) 4 x 145...
Chapitre 1 TX-100S TX-100S Contenu Article Quantité Rotor TX-100S Graisse pour boulons Mode d’emploi Nacelle Manchons métalliques Couvercle à confinement biologique Pièce en caoutchouc Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 TX-100S Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 3,1 kg 3,1 kg 3,1 kg Charge maximale admissible 8 x 25 g 8 x 25 g...
Chapitre 1 TX-100 TX-100 Contenu Article Quantité Rotor TX-100 Graisse pour boulons Mode d’emploi Nacelle Manchons métalliques Pièce en caoutchouc Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 3,3 kg 3,3 kg 3,3 kg Charge maximale admissible 16 x 25 g 16 x 25 g...
Chapitre 1 Contenu Article Quantité Rotor M10 Graisse pour boulons Graisse pour joint torique Mode d’emploi Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous. Données techniques Avec nacelles standard M10 Centrifugeuses Megafuge 8R, Sorvall ST 8R et SL 8R...
Page 22
Chapitre 1 Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 2,9 kg 2,9 kg 2,9 kg Charge maximale admissible 2 x 125 g 2 x 125 g...
Chapitre 1 Avec nacelles à confinement Centrifugeuses Megafuge 8R, Sorvall ST 8R et SL 8R Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 2,9 kg 2,9 kg 2,9 kg Charge maximale admissible 2 x 300 g 2 x 300 g 2 x 300 g Vitesse maximale n...
Chapitre 1 MT-12 MT-12 Contenu Article Quantité Rotor MT-12 Mode d’emploi Couvercle de confinement biologique ClickSeal Manchons métalliques Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous. Données techniques Centrifugeuses Megafuge 8R, Sorvall ST 8R et SL 8R Tension de la centrifugeuse...
Page 26
Chapitre 1 HIGHConic III Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg Charge maximale admissible 12 x 4 g 12 x 4 g...
Chapitre 1 HIGHConic III HIGHConic III Contenu Article Quantité Rotor HIGHConic III Mode d’emploi Couvercle à confinement biologique Set joint torique Graisse pour joint torique Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 HIGHConic III Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 2,7 kg 2,7 kg 2,7 kg Charge maximale admissible 6 x 75 g 6 x 75g...
Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous. Données techniques Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V...
Chapitre 1 MicroClick 18 x 5 Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 4,7 kg 4,7 kg 4,7 kg Charge maximale admissible 30 x 30 g...
Chapitre 1 MicroClick 18 x 5 MicroClick 18 x 5 Contenu Article Quantité Rotor MicroClick 18 x 5 Mode d’emploi ClickSeal Couvercle Set joint torique Graisse pour joint torique Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 MicroClick 18 x 5 Accessoires Capacité du Dimensions rotor max. pour les No d'article Description tubes (emplacements x volume, ml) (Ø x L, mm) Adaptateur pour rotor MicroClick 18 x 5 (2 chacun) 75005756 Microtube 1,5/2 ml 18 x 1,5/2 11 x 45 Confinement biologique certificat Thermo Scientific...
Chapitre 1 MicroClick 24 x 2 MicroClick 24 x 2 Contenu Article Quantité Rotor MicroClick 24 x 2 Mode d’emploi ClickSeal Couvercle Set joint torique Graisse pour joint torique Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 MicroClick 24 x 2 Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 1,2 kg 1,2 kg 1,2 kg Charge maximale admissible 24 x 4 g...
Chapitre 1 MicroClick 30 x 2 MicroClick 30 x 2 Contenu Article Quantité Rotor MicroClick 30 x 2 Mode d’emploi ClickSeal Couvercle Set joint torique Graisse pour joint torique Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 MicroClick 30 x 2 Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 1,5 kg 1,5 kg 1,5 kg Charge maximale admissible 30 x 4 g...
Chapitre 1 Microliter 48 x 2 Microliter 48 x 2 Contenu Article Quantité Rotor Microliter 48 x 2 Mode d’emploi Graisse pour joint torique Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 Microliter 48 x 2 Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg Charge maximale admissible 48 x 4 g...
Chapitre 1 8 x 8 PCR Strip 8 x 8 PCR Strip Contenu Article Quantité Strip Rotor 8 x 8 PCR Mode d’emploi ClickSeal Couvercle Set joint torique Graisse pour joint torique Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 8 x 8 PCR Strip Centrifugeuses Megafuge 8, Sorvall ST 8 et SL 8 Tension de la centrifugeuse 230 V 120 V 100 V Poids (vide) 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg Charge maximale admissible 64 x 0,5 g...
Chapitre 1 8 x 50 mL Individually Sealed 8 x 50 mL Individually Sealed Contenu Article Quantité 8 x 50 mL Individually Sealed Mode d’emploi Tube métallique Couvercle à confinement biologique Set joint torique Graisse pour joint torique Dans le cas où il manquerait des pièces dans la livraison, veuillez vous adresser au revendeur de produits Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous.
Chapitre 1 8 x 50 mL Individually Sealed Accessoires Capacité du Dimensions rotor max. pour les No d'article Description tubes (emplacements x volume, ml) (Ø x L, mm) 75003011 Couvercle de confinement biologique (2 pièces) 75003789 Kit de joints toriques de rechange Adaptateur pour rotor Individually Sealed 8 x 50 mL (chacun 2) 75005808 Tube conique 15 ml...
Thermo Scientific Système de verrouillage du rotor Auto-Lock Monter le rotor ATT ENT IO N Tous les accessoires non autorisés ou mal associés peuvent entraîner des endommagements significatifs de la centrifugeuse. Son rotor est équipé d'un système de verrouillage Thermo Scientific™ Auto-Lock™. Ce système permet de verrouiller automatiquement le rotor avec l’arbre d’entraînement.
Maintenez la zone de l'arbre d'entraînement en état propre. En cas de doute, contactez le service après-vente de Thermo Fisher Scientific. ATT ENT IO N Vérifiez le verrouillage du rotor sur l’arbre d’entraînement avant chaque utilisation, en soulevant doucement le manche.
Chargement du rotor Avant le cycle de centrifugation Lisez les consignes de sécurité dans ce mode d’emploi ou dans le mode d’emploi de l’appareil. Contrôlez le rotor et les accessoires quant à la présence d’éventuels endommagements tels que des fissures, des rayures ou des traces de corrosion.
Chapitre 3 Chargement maximal Chargement correct Rotors à angle fixe Rotors amovibles Chargement incorrect Rotors à angle fixe Rotors amovibles Chargement maximal Les rotors peuvent fonctionner à des vitesses élevées. Chaque rotor est construit pour pouvoir fonctionner avec une charge donnée moyennant une vitesse maximale.
Chargement maximal Chapitre 3 Utilisez la formule suivante : = Vitesse admissible = Vitesse maximale maxi Explication concernant la force de centrifugation relative La force de centrifugation relative (RCF) est indiquée en tant que multiple de la gravité en g. Il s’agit d’une valeur unitaire qui sert à...
Applications étanches aux aérosols Introduction ATT ENT IO N Les couvercles de confinement biologiques font partie des systèmes de sécurité biologique qui sont spécifiés dans les règles de sécurité biologique internationales et nationales. En tant qu'unique élément de sécurité, ceux-ci sont insuffisants pour protéger les personnes et l'environnement lors de la manipulation de micro-organismes pathogènes.
Chapitre 4 Volume de remplissage RE MARQUE Si le joint d'étanchéité est trop long ou trop court, retirez-le du couvercle et réinsérez-le. Volume de remplissage Les tubes d’essai doivent toujours être remplis uniquement de manière à ce que l'échantillon ne puisse pas atteindre le bord du tube lors de la centrifugation.
Contrôlez l'étanchéité de l'aérosol Chapitre 4 Fermeture étanche aux aérosols avec ClickSeal Si besoin est, graissez l'articulation du couvercle avant de fermer celui-ci. À cet effet, veuillez utiliser la graisse (76003500). Poussez l'étrier vers le haut. Ensuite, le capuchon peut être placé facilement sur le godet. Abaissez l'étrier pour que le godet soit fermé...
Chapitre 4 Démonter des rotors étanches aux aérosols Démonter des rotors étanches aux aérosols Pour votre sécurité, démontez un rotor étanche aux aérosols seulement avec le couvercle fermé. RE MARQUE Les rotors munis d'un couvercle pour des applications étanches aux aérosols sont munis d'une broche qui appartient au système «...
Utilisez uniquement des produits nettoyants homologués. En cas de doute, veuillez vous adresser à Thermo Fisher Scientific. Introduction Utilisez de l'eau chaude et un nettoyant neutre qui convient aux matériaux. En cas de doute, veuillez vous adresser ...
Chapitre 5 Nettoyage Composants plastiques Vérifiez les traces de fissures, d'usure, les rayures et les failles sur la matière plastique. ATT ENT IO N N'utilisez pas de rotor ou d'accessoires présentant des traces d'endommagement. Assurez-vous que le rotor, les nacelles et les accessoires sont dans la durée de vie requise (âge et nombre de cycles). Il est recommandé...
Désinfecter Chapitre 5 Désinfecter AV ERTIS SE MENT Infection dangereuse en cas de contact avec le rotor et les pièces de la centrifugeuse contaminées. Du matériel infectieux peut pénétrer dans la centrifugeuse, si un récipient est cassé ou renversé. En cas de contamination, assurez-vous que des tiers ne sont pas mis en danger. Désinfectez immédiatement les pièces concernées.
Chapitre 5 Décontamination Décontamination AV ERTIS SE MENT Rayons dangereux en cas de contact avec le rotor et les pièces de la centrifugeuse contaminés. Du matériel radioactif peut pénétrer dans la centrifugeuse en cas de rupture d'un récipient ou s'il est renversé. En cas de contamination, assurez-vous que des tiers ne sont pas mis en danger.
Si le rotor affiche des signes d'usure ou de corrosion, il est interdit de poursuivre l'exploitation avec celui-ci. Thermo Fisher Scientific Service Thermo Fisher Scientific vous recommande de faire réviser la centrifugeuse et ses accessoires une fois par an par un technicien de service. Le technicien de service vérifie: •...
Chapitre 5 Envoi et élimination Envoi et élimination Adressez-vous au service clientèle Thermo Scientific, avant d’envoyer quelque chose. Vous recevrez alors un numéro de dossier, que vous devrez joindre à votre colis. Si vous avez des questions au sujet de l’élimination, le service clientèle peut aussi vous aider.
Stockage Chargement correct Symboles utilisés dans la notice Chargement du rotor Chargement incorrect Chargement maximal Tableaux des compatibilités chimiques CLINIConic Thermo Fisher Scientific Service Conformité DEEE TX-100 Consignes de sécurité TX-100S Contrôlez l’étanchéité de l’aérosol TX-150 Décontamination Utilisation conforme à l’usage prévu Démontage du rotor...