Télécharger Imprimer la page

Milwaukee K 1000 S Notice Originale page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour K 1000 S:

Publicité

EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare as the manufacturer under our sole responsibility that
the product described under "Technical Data" fulfills all the relevant
regulations and directives listed below and that the following
harmonized standards have been used.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technische Daten" beschriebene Produkt alle nachstehend
aufgeführten relevanten Verordnungen und Richtlinien erfüllt und
dass die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité,
que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les
réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les
normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
In qualità di produttore dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che il prodotto descritto nei "Dati tecnici" è conforme a
tutti i regolamenti e tutte le direttive pertinenti elencati qui di seguito
e che sono state usate le seguenti norme armonizzate.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el
producto descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
todos los reglamentos y directivas detallados a continuación y que
se han utilizado las siguientes normas armonizadas.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que
o produto descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todos
os regulamentos relevantes e directivas abaixo que as seguintes
normas harmonizadas foram utilizadas.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij als fabrikant verklaren in uitsluitende verantwoording dat
het onder 'Technische gegevens' beschreven product aan alle
onderstaand vermelde relevante verordeningen en richtlijnen voldoet
en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast.
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi erklærer som producent og eneansvarlig, at produktet, der er
beskrevet under "Tekniske data", opfylder kravene i alle relevante
forordninger og direktiver som nævnt nedenfor og at nedenstående
harmoniserede standarder er blevet anvendt.
EU-SAMSVARSERKLÆRING
Som produsent erklærer vi under eget ansvar at produktet som
beskrives under «Teknisk data» oppfyller alle relevante forordninger
og direktiver som står oppført nedenfor og at de følgende
harmoniserte standarder har blitt brukt.
EG-FÖRSÄKRAN ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi som tillverkare förklarar under eget ansvar, att den produkt som
beskrivs under "Tekniska data" överensstämmer med alla de nedan
angivna relevanta förordningarna och direktiven och att de följande
harmoniserade normen har tillämpats.
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti, että
kohdassa "Tekniset tiedot" kuvattu tuote täyttää kaikki seuraavassa
luetellut sitä koskevat asetukset ja direktiivit ja että seuraavia
harmonisoituja standardeja on sovellettu.
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
Ως κατασκευαστής δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται
στο κεφάλαιο «Τεχνικά Χαρακτηριστικά», πληροί όλους τους κανονισμούς κι
όλες τις οδηγίες που αναφέρονται σχετικά παρακάτω, και για το οποίο έχουν
εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα.
AT UYGUNLUK BEYANI
Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif
edilen ürünün aşağıda sıralanan bütün ilgili yönetmelik ve direktiflere
uygun olduğunu ve aşağıdaki uyumlaştırılmış standartların
kullanıldığını beyan etmekteyiz.
100
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že
produkt popsaný v části „Technické údaje" splňuje všechna příslušná
nařízení a směrnice uvedené níže a že byly použity následující
harmonizované normy.
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
"My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že
produkt popísaný v časti „Technické údaje" spĺňa všetky príslušné
nariadenia a smernice uvedené nižšie a že boli použité nasledujúce
harmonizované normy.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Jako producent oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność,
że produkt opisany w punkcie „Dane techniczne" odpowiada
wszystkim poniższym istotnym rozporządzeniom oraz dyrektywom,
a także iż zastosowano poniższe zharmonizowane normy:
EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Gyártóként egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki
Adatok" alatt leírt termék megfelel a következőkben felsorolt
minden releváns rendeletnek és irányelvnek, és hogy a következő
harmonizált szabványok kerültek használatra.
ES-IZJAVA O SKLADNOSTI
Mi kao proizvođač izjavljujemo na osobnu odgovornost, da
je proizvod, opisan pod "Tehnički podaci", sukladan sa svim
relevantnim propisima i u nastavku navedenim smjernicama i
harmoniziranim normativima dokumenata.
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Mi kao proizvođač izjavljujemo na osobnu odgovornost, da proizvod
opisan pod "Tehnički podaci", ispunjava sve u nastavku navedene
relevantne odredbe i smjernice i da su sljedeće harmonizirane
norme bile primijenjene.
EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona apliecinām, ka
"Tehniskajos datos" raksturotais produkts atbilst visiem attiecīgajiem
noteikumiem un vadlīnijām, kas uzskaitītas turpmāk, un ka ir
izmantoti šādi saskaņotie standarti.
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
Gamintojo vardu atsakingai pareiškiame, kad gaminys, aprašytas
skyriuje „Techniniai duomenys", atitinka visus toliau išvardytų
susijusių reglamentų, direktyvų ir darniųjų standartų taikomus
reikalavimus.
EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades, et jaotises „Tehnilised
andmed" kirjeldatud toode on kooskõlas allpool nimetatud direktiivide
asjaomaste eeskirjade ja ühtlustatud normdokumentidega ning et on
kasutatud järgmisi ühtlustatud standardeid.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Мы как производитель под собственную ответственность заявляем о том, что
описанное в разделе «Технические характеристики» изделие отвечает всем
нижеперечисленным соответствующим предписаниям и директивам и что в
отношении него применяются следующие гармонизированные стандарты.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО
В качеството си на производител декларираме на собствена
отговорност, че продуктът, описан в „Технически данни", отговаря на
всички изброени по-нататък приложими регламенти и директиви и че са
използвани посочените хармонизирани стандарти.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE
În calitate de producător declarăm pe propria răspundere că
produsul descris la "Date tehnice" este în concordanţă cu toate
regulamentele și directivele relevante de mai jos și că au fost
utilizate următoarele norme armonizate.
ЕK-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Како производител, изјавуваме под целосна одговорност
дека производот опишан во „Технички податоци" подолу е во
согласност со сите релевантни одредби и регулативи наведени
подолу и дека се користени следниве усогласени стандарди.
ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб,
описаний у розділі "Технічних даних", відповідає всім застосовним
положенням директив і приписам перерахованим нижче, і що щодо
нього були використані наступні гармонізовані стандарти.
‫إقرار المطابقة وفق ا ً للوائح االتحاد األوروبي‬
‫بموجب هذا نقر نحن كشركة منتجة وعلى مسؤوليتنا المنفردة، أن المنتج الموصوف تحت‬
‫"البيانات الفنية" يطابق جميع األوامر والتوجيهات الهامة المذكورة فيما يلي وقد جرى فيها‬
:‫استخدام معايير التوافق التالية‬
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU
2006/42/EC
EN 62841-1:2015+A11:2022
EN 62841-2-6:2020
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
Outdoor noise values
Measured sound power level: 96 dB (A)
Guaranteed sound power level: 102 dB (A)
Conformity assessment to Annex VI Directive 2000/14/EC amended
by 2005/88/EC.
Notified Body No 0158
DEKRA Testing and Certification GmbH,
Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart
Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum
Germany
Gemessener Schallleistungspegel: 96 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel: 102 dB (A)
Konformitätsbewertungsverfahren gem. Anhang VI der Richtlinie
2000/14/EG, geändert durch die Richtlinie 2005/88/EG.
Niveau de puissance acoustique mesuré: 96 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti: 102 dB (A)
Procédure d'évaluation de conformité en respect de l'annexe VI de
2000/14/CE modiée par 2005/88/CE.
Livello di potenza sonora misurato: 96 dB (A)
Livello di potenza sonora garantito: 102 dB (A)
Procedura di valutazione della conformità secondo l'allegato VI della
2000/14/CE modicata dalla 2005/88/CE.
Nivel de potencia sonora medido: 96 dB (A)
Nivel de potencia sonora garantizado: 102 dB (A)
Procedimiento de evaluación de la conformidad con arreglo al
anexo VI de la Directiva 2000/14/CE, modicada por la Directiva
2005/88/CE.
Nível de potência acústica medido: 96 dB (A)
Nível de potência acústica garantido: 102 dB (A)
Procedimento de avaliação da conformidade de acordo com o
Anexo VI da norma 2000/14/CE, alterado pela norma 2005/88/CE.
Gemeten geluidsdrukniveau: 96 dB (A)
Gegarandeerd geluidsdrukniveau: 102 dB (A)
Conformiteit beoordeeld conform annex VI van 2000/14/EG
gewijzigd door 2005/88/EG.
Målt lydeÍektniveau: 96 dB (A)
Garanteret lydeÍektniveau: 102 dB (A)
Overensstemmelsesvurdering iht. bilag VI, 2000/14/EF ændret ved
2005/88/EF.
Målt lydeÍektnivå: 96 dB (A)
Garantert lydeÍektnivå: 102 dB (A)
Prosedyre for samsvarsvurdering jamfør vedlegg VI til 2000/14/EC
endret av 2005/88/EC.
Uppmätt ljudtrycksnivå: 96 dB (A)
Garanterad ljudtrycksnivå: 102 dB (A)
Förfarande för bedömning om överensstämmelse enligt bilaga VI
2000/14/EG ändrat genom 2005/88/EG.
Mitattu äänenvoiman taso: 96 dB (A)
Taattu äänenvoiman taso: 102 dB (A)
Vaatimustenmukaisuuden arviointi 2000/14/EY:n liitteen VI
mukaisesti, muutettu 2005/88/EY:n mukaan.
Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος: 96 dB (A)
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος: 102 dB (A)
Διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης σύμφωνα με το
Παράρτημα VI της 2000/14/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε από την
2005/88/ΕΚ.
Ölçülen gürültü emisyonu seviyesi: 96 dB (A)
Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi: 102 dB (A)
2005/88/EC'ye göre degisiklik yapılan 2000/14/EC Ek VI uyarınca
uygunluk degerlendirme prosedürü.
Namerená hladina akustického výkonu: 96 dB (A)
Zarucená hladina akustického výkonu: 102 dB (A)
Postup posouzení shody podle Prílohy VI smernice 2000/14/ES
pozmenené smernicí 2005/88/ES.
Nameraná hladina akustického výkonu: 96 dB (A)
Garantovaná hladina akustického výkonu: 102 dB (A)
Postup posudzovania zhody podla Prílohy VI smernice 2000/14/ES
zmenenej a doplnenej smernicou 2005/88/ES.
Zmierzony poziom mocy akustycznej: 96 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 102 dB (A)
Procedura oceny zgodnosci zgodnie z Załacznikiem VI dyrektywy
2000/14/WE zmieniona przez 2005/88/WE.
Mért hangteljesítményszint: 96 dB (A)
Szavatolt hangteljesítményszint: 102 dB (A)
Megfeleloségértékelési eljárás a 2005/88/EK irányelvvel módosított
2000/14/EK irányelv VI. melléklete szerint.
Izmerjena višina zvocnega tlaka: 96 dB (A)
Garantirana višina zvocnega tlaka: 102 dB (A)
Postopek za oceno skladnosti VI skladu s standardom 2000/14/ES,
spremenjen s standardom 2005/88/ES.
Izmjereni nivo ucinka zvuka: 96 dB (A)
Garantirani nivo ucinka zvuka: 102 dB (A)
Postupak procjene usklađenosti u skladu je s Dodatkom VI. Direktivi
2000/14/EC izmijenjenom s Direktivom 2005/88/EC.
Izmērītais trokšņa jaudas līmenis: 96 dB (A)
Garantētais trokšņa jaudas līmenis: 102 dB (A)
Atbilstibas novertešanas procedura saskaņā ar Regulu 2000/14/EK
VI pielikumu, kas grozita ar Regulu 2005/88/EK.
Išmatuotas garso galios lygis: 96 dB (A)
Garantuojamas garso galios lygis: 102 dB (A)
Atitikties vertinimo procedura pagal 2000/14/EB, kuria pakeite
2005/88/EB, Prieda VI.
Mõõdetud müravõimsuse tase: 96 dB (A)
Garanteeritud müravõimsuse tase: 102 dB (A)
Vastavushindamine kooskõlas direktiiviga 2000/14/EÜ (VI lisa), mida
on muudetud direktiiviga 2005/88/EÜ.
Измеренный уровень звуковой мощности: 96 dB (A)
Гарантированный уровень звуковой мощности: 102 dB (A)
Процедура оценки соответствия согласно приложению VI к
Директиве 2000/14/ЕС с поправками, внесенными Директивой
2005/88/ЕС.
Измерено ниво на звукова мощност: 96 dB (A)
Гарантирано ниво на звукова мощност: 102 dB (A)
Процедура по оценка на съответствието съгласно приложение
VI на 2000/14/ЕО, изменено чрез 2005/88/ЕО.
Nivel de sunet măsurat: 96 dB (A)
Nivel de sunet garantat: 102 dB (A)
Procedură de evaluare a conformității în conformitate cu Anexa VI
din 2000/14/CE, modificată prin 2005/88/CE.
Измерено ниво на јачина на звук: 96 dB (A)
Гарантирано ниво на јачина на звук: 102 dB (A)
Процедура за проценка на сообразност според прилог VI од
2000/14/EC изменета според 2005/88/EC.
Вимірюваний рівень звукової потужності: 96 dB (A)
Гарантований рівень звукової потужності: 102 dB (A)
Процедура оцінки відповідності згідно з додатком VI до
Директиви 2000/14/EС із поправками, внесеними Директивою
2005/88/EС.
dB(A) 96 :‫مستوى شدة الصوت الذي تم قياسه‬
dB(A) 102 :‫مستوى شدة الصوت خالل فترة الضمان‬
2000/14/EG ‫إجراء تقييم المطابقة وف ق ً ا للملحق الخامس لعام‬
. 2005/88/EG ‫ال م ُ ع د َّل بواسطة‬
101

Publicité

loading