Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

K 2628 H
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee K 2628 H

  • Page 1 K 2628 H Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 C-TICK STOP START SERVICE...
  • Page 4 TEST 150°...
  • Page 5 TEST 200°...
  • Page 6 START SERVICE SHELL GADUS S3 V220C 2 20 g To grease (every 40 h, 6 months ~ 20 g) Abschmieren (alle 40 h, ~ 6 Monate 20 g) Lubrifi cation (toutes les 40 heures, ~ 6 mois 20 g) Lubrifi cazione (ogni 40 ore, ~ 6 mesi 20 g) Engrasar (cada 40 horas, ~ 6 meses 20 g) Insulated gripping surface Lubrifi...
  • Page 7 C-TICK ø 3 mm C-TICK is available as accessory Use attached template. Drilling depth max 5 mm! C-TICK ist als Zubehör erhältlich max 5 mm! Mitgelieferte Schablone verwenden. C-TICK est disponible en tant qu'accessoire Max. Bohrtiefe 5 mm! C-TICK è disponibile come accessorio Utiliser le gabarit fourni.
  • Page 8 Sound power level (Uncertainty K = 1,83 dB(A)) ........105,52 dB(A) concrete. not been described, please contact one of our Milwaukee Wear ear protectors! Do not use this product in any other way as stated for service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 9 TECHNISCHE DATEN MEISSELHAMMER K 2628H (220-240 V) European Conformity Mark Produktionsnummer ................... 4688 00 01..000001-999999 Nennaufnahmeleistung.................2400 W Regulatory Compliance Mark (RCM). Product Abgabeleistung .....................1300 W meets applicable regulatory requirements. Lastschlagzahl max..................1200 min Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 ......64 J Ukraine Conformity Mark Werkzeugaufnahme ..............
  • Page 10: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Gefährdungen zu vermeiden. Bevollmächtigt die technischen Unterlagen Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem zusammenzustellen. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Hausmüll entsorgt werden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei verwendet werden. Techtronic Industries GmbH Elektrische und elektronische Geräte sind...
  • Page 11: Données Techniques

    Il tension et ils peuvent infl uencer d’autres dispositifs électrique. La non observance des instructions Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces est recommandé de porter des articles de protection, tels électriques branchés sur la même ligne électrique. Brancher mentionnées ci-dessous peut causer des chocs...
  • Page 12: Dati Tecnici

    SYMBOLES DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DATI TECNICI MARTELLO DEMOLITORE K 2628H (220-240 V) Numero di serie ..................4688 00 01... Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! ...000001-999999 décrit sous « Caractéristiques techniques » concorde avec toutes Potenza assorbita nominale ..........
  • Page 13 Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Regulatory Compliance Mark (RCM). Il interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata prodotto soddisfa le prescrizioni in vigore. per guasti di corrente.
  • Page 14: Conexión Eléctrica

    Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En el polvo, guantes protectores, calzado resistente y Conecte siempre la máquina a una red protegida por caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, antideslizante, casco y protección para los oídos.
  • Page 15 SÍMBOLOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DADOS TÉCNICOS MARTELO DE CINZELAR K 2628H (220-240 V) Número de produção .................. 4688 00 01... Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! ...000001-999999 descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas Potência absorvida nominal ..........
  • Page 16 Conecte o aparelho com uma alimentação serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a elétrica com uma impedância máxima admissível de 0,32 Ω brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Marca de Conformidade Europeia para reduzir as variações de tensão ao mínimo.
  • Page 17 0,32 Ω om Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). gereedschap. Als de onderstaande waarschuwingen niet spanningsschommelingen te minimaliseren. Veiligheidskleding zoals stofmasker,...
  • Page 18 SYMBOLEN EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING TEKNISKE DATA MEJSELHAMMER K 2628H (220-240 V) Produktionsnummer ................... 4688 00 01... Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! ...000001-999999 'Technische gegevens' beschreven product overeenstemt Nominel optagen eff ekt .................2400 W met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU Afgiven eff...
  • Page 19 Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Eurasisk konformitetsmærke NETTILSLUTNING Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Kortvarige spidsspændinger forårsager brochure garanti/kundeserviceadresser). spændingsfl uktuationer og kan påvirke andre elektriske Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af produkter i den samme strømledning.
  • Page 20 Er det skade på nettkabelen, må den skiftes av Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. kundeservice, fordi det behøves spesialverktøy. beregnet jf. EN 60745. Meisling: Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Svingningsemisjonsverdi a ................6,2 m/s NETTILKOPLING Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Usikkerhet K= ................
  • Page 21: Ce-Samsvarserklæring

    CE-SAMSVARSERKLÆRING TEKNISKA DATA MEJSELHAMMARE K 2628H (220-240 V) Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Produktionsnummer ................... 4688 00 01... Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i "Teknisk Elektriske og elektroniske apparat skal samles ...000001-999999 data“...
  • Page 22 Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. detta. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- NÄTANSLUTNING reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Kortvariga spänningstoppar orsakar spänningsvariationer CE-FÖRSÄKRAN kundtjänstadresser). och kan påverka andra elektriska produkter anslutna till samma elledning.
  • Page 23 ......6,2 m/s tarvittavat erikoistyökalut. Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. Epävarmuus K= ....................0,5 m/s Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee VERKKOLIITÄNTÄ varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, VAROITUS! tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee Lyhytaikaiset jännitepiikit aiheuttavat jännitteenvaihteluja ja Näissä...
  • Page 24 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟΜΗΧΑΝΗ ΣΜΙΛΕΥΣΗΣ K 2628H (220-240 V) Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Αριθμός παραγωγής ................... 4688 00 01... Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä ...000001-999999 Ονομαστική ισχύς ..................2400 W erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten. Αποδιδόμενη...
  • Page 25: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    αντίσταση ύψους 0,32 Ω για να ελαχιστοποιείτε τις Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά διακυμάνσεις τάσης. Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν Ουκρανικό σήμα πιστότητας περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη Οι πρίζες στους εξωτερικούς χώρους πρέπει να είναι...
  • Page 26 TEKNİK VERİLER DARBELI KESKI K 2628H (220-240 V) TAKIM DEĞIŞIMI Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su borularına dikkat edin. Üretim numarası ..................4688 00 01... Uçların değiştirilmesi, bkz. resimli bölüm..000001-999999 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden Uç, takım bağlama yeri için uygun olmalıdır.
  • Page 27: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE SEKACÍ KLADIVO K 2628H (220-240 V) Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Výrobní číslo ....................4688 00 01... Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak ...000001-999999 Jmenovitý příkon ..................2400 W biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine Odběr..................
  • Page 28: Výměna Nástroje

    Kladivo je použitelné k sekání do kamene a betonu. autorizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. speciální nástroj. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly PŘIPOJENÍ NA SÍT Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...
  • Page 29 SIEŤOVÁ PRÍPOJKA ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania. vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné...
  • Page 30: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA MŁOT UDAROWY K 2628H (220-240 V) Hladina akustického výkonu garantovaná podľa typového štítku činí 107 dB. Numer produkcyjny..................4688 00 01..000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa ................2400 W Moc wyjściowa....................1300 W Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s Częstotliwość...
  • Page 31: Wymiana Narzędzia

    Aby Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego zminimalizować wahania napięcia należy podłączyć Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Europejski Certyfi kat Zgodności urządzenie do zasilania o maksymalnej dopuszczalnej było wymienić części, które nie zostały opisane, należy impedancji 0,32 Ω.
  • Page 32 érdekében. pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell útmutatást, utasítást, ábrát és specifi kációt. A szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 33: Tehnični Podatki

    CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT TEHNIČNI PODATKI PNEVMATSKO DLETO K 2628H (220-240 V) Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Proizvodna številka..................4688 00 01... Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” ...000001-999999 alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, Nazivna sprejemna moč ................2400 W 2006/42/EK, 2000/14/EG, 2005/88/EG irányelvek minden Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget Oddajna zmogljivost ..............
  • Page 34 Poskrbite, da sestavne dele, katerih CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni namembnostjo uporabiti samo za navede namene. službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični služb).
  • Page 35 Nesigurnost K= ....................0,5 m/s dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Kratkotrajni prenaponi uzrokuju oscilacije napona i mogu zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati UPOZORENIE! utjecati na druge električne proizvode u istom strujnom brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 36 TEHNISKIE DATI CIRTŅVEIDA ĀMURS K 2628H (220-240 V) Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Izlaides numurs ..................4688 00 01... Električni uređaji se moraju skupljati odvojeno i ...000001-999999 Nominālā atdotā jauda..................2400 W predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje.
  • Page 37 TĪKLA PIESLĒGUMS Eirāzijas atbilstības zīme Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Īslaicīgas sprieguma virsotnes izraisa sprieguma svārstības Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru un var ietekmēt citus elektriskos produktus, kas pieslēgti nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Page 38 Vibravimų emisijos reikšmė a ..............6,2 m/s Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Trumpalaikės įtampos smailės sukelia įtampos svyravimus ir Paklaida K= .....................0,5 m/s dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik gali paveikti kitus elektrinius prietaisus, įjungtus į...
  • Page 39 TEHNILISED ANDMED MEISELHAAMER K 2628H (220-240 V) Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tootmisnumber ................... 4688 00 01... Būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius prietaisus ...000001-999999 Nimitarbimine....................2400 W ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų utilizuoti neteršiant aplinkos.
  • Page 40 Euraasia vastavusmärk vahetada klienditeeninduses, Text hier anhängen. VÕRKU ÜHENDAMINE Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Lühiajalised pingetipud tekitavad pingekõikumisi ja võivad laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis teisi samas vooluahelas olevaid elektrilisi esemeid EÜ...
  • Page 41 поставляемыми с этим электроинструментом. линии электропитания с максимальным допустимым Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может сопротивлением 0,32 Ω Ом, чтобы минимизировать Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом привести к поражению электрическим током, пожару и/или колебания напряжения.
  • Page 42: Български

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ УДАРНО ДЛЕТО K 2628H (220-240 V) Срок службы изделия: Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по Срок службы изделия составляет 5 лет. использованию перед началом любых операций с Производствен номер ................4688 00 01... Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет инструментом.
  • Page 43 при местните специализирани търговци мрежа. Включвайте уреда към електрозахранване с относно местата за събиране и центровете за Да се използват само аксесоари на Milwaukee и максимален допустим импеданс от 0,32 Ω, за да сведете рециклиране на отпадъци. резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна...
  • Page 44 0,32 Ω an, pentru a reduce la aceasta este nevoie de scule speciale. minimum oscilaţiile de tensiune. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE AVERTISMENT A se citi toate avertismentele, Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber...
  • Page 45: Технички Податоци

    SIMBOLURI DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ПЕРФОРАТОР СО ДЛЕТО K 2628H (220-240 V) Производен број..................4688 00 01... Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! ...000001-999999 "Date tehnice" este în concordanţă cu toate prevederile Определен внес ..................2400 W legale relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHS), Излез...
  • Page 46 претставник, каде има такви погони за електрични продукти во истата електрична линија. рециклажа и собирни станици. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Вклучувајте го уредот во електрично напојување со Доколку некои од компонентите кои не се опишани максимален допуштен импеданс 0,32 Ω, за да...
  • Page 47 маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та ураження електричним струмом, пожежі та/або важких запобіжним вимикачем, який спрацьовує при появі Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху. струму витоку (FI, RCD, PRCD). Для цього необхідні...
  • Page 48 СИМВОЛИ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! описаний в "Технічних даних", відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2005/88/EG та наступним гармонізованим нормативним документам: Перед будь-якими роботами на машині вийняти...
  • Page 49 ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﻧﻘر ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﻔردة، أن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣذﻛور اﻟﻣوﺻوف ﺗﺣت‬ ‫"اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ" ﯾﻠﺑﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﮭﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬ 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/ EG, 2005/88/EG :‫وﯾﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻊ وﺛﺎﺋﻖ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣﺗواﻓﻘﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ EN 60745-1 :2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 61000-6-1:2017 EN 61000-6-2:2017...
  • Page 50 ‫زوﻣرﻻ‬ K 2628H (220-240 V) ‫ﻟﻣطرﻗﺔ اﻟﮭدم اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﯾﺟب ﺗزوﯾد اﻟﻘواﺑس ﻓﻲ اﻟﻐرف اﻟرطﺑﺔ وﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﺑﺄزرار ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد ﺗﯾﺎر‬ .‫(. ھذا ﯾﺗطﻠب ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺟﮭﺎزك‬FI, RCD, PRCD) ‫اﻟﻌطل‬ 4688 00 01..................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ .‫اﻟرﺟﺎء...
  • Page 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (12.19) +49 (0) 7195-12-0 4931 4702 91...

Table des Matières