Page 1
900 K 900 S 950 K 950 H 950 S Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
Page 3
900 S 950 S 900 S, 950 S 900 K, 950 K, 950 H SERVICE 950 K, 950 H, 950 S...
Page 4
��� ��� 900 S 950 S 900 K 950 K 950 H 900 S 950 S 180° 900 K TEST 950 K 950 H 180° TEST 900 S 950 S...
950 K, 950 H, 950 S: The pneumatic hammer can be universally used Steckdose ziehen. available as an accessory. 900 K, 900 S: Der Hammer ist einsetzbar für schwere Meißel- und for hammer drilling and chiselling in stone and concrete. Abbrucharbeiten im Baustellenbetrieb.
Le câble d' a limentation doit toujours se trouver en dehors du champ d' a ction de la Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti machine.
Desconecte si e mpre el enchufe antes de l l e var a cabo cual q ui e r trabaj o en l a máqui n a. num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à En caso necesari o , puede sol i c i t ar un despi e ce de l a herrami e nta. Por favor i n di q ue el Ao ligar à...
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, trekken. dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. väggurtag.
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò. Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä...
EN 60745, EN 55014-1, EN 1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se směrnicemi 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. EHS č. 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG (900 K, 900 S)“ Volker Siegle Winnenden, 2005-11-14 Volker Siegle...
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. 900 K, 900 S: Kladivo je vhodné na ťažké osekávacie a búracie WARUNKI UŻYTKOWANIA práce v stavebníctve. 950 K, 950 H, 950 S: Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy Tento prístroj sa smie použivať...
900 K, 900 S: A bontókalapács az építőiparban szokásos nehézségű 900 K, 900 S: Kladivo je uporabno za težka klesarska dela in vésési és bontási munkákhoz használható. rušenje pri obratovanju gradbišča. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a...
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet 900 K, 900 S: Āmurs ir izmantojams smagai skaldīšanai un ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no 900 K, 900 S: Čekić je upotrebljiv kod teških radova klesanja smalcināšanai celtniecības objektos. Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, piederumu programmas.
перфориране и дълбаене в камък и бетон. 900 K, 900 S: Îòáîéíûé ìîëîòîê ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ äîëáëåíèÿ è 900 K, 900 S: Чукът може да се използва за тежки работи по дълбаене и ðàçðóøåíèÿ íà ñòðîéïëîùàäêàõ. Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, Äîïîëíèòåëü...
凝土以及凿穿石材 / 混凝土。 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件 目录选购。 900 K, 900 S: Ciocanul poate fi folosit pentru dăltuit şi demolat. 900 K, 900 S: 本电锤适合在建筑工地使用。使用范围包括粗重 Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare 的挖凿和拆除工作。...