ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип конструкції
Номер виробу
Номінальна споживана потужність
Віддавана потужність
Сила окремого удару згідно з процедурою EPTA 05/2009
Кількість ударів під навантаженням макс.
Затискач інструмента
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014
Інформація про шум:
Виміряні значення визначені згідно з EN 62841.
Рівень шуму „А" приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску / похибка K
Рівень звукової потужності / похибка K
Користуйтеся засобами захисту органів слуху.
Інформація щодо вібрації: Сумарні значення вібрації (векторна
сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN 62841.
Значення вібрації a
/ похибка K
h
Довбання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до
стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони
також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент
використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації
та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального
періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли інструмент
вимкнено, чи коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на
організм протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його
приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.
УВАГА!
Ознайомитись з усіма попередженнями з
безпечного використання, інструкціями, ілюстративним
матеріалом та технічними характеристиками, які надаються
з цим електричним інструментом. Недотримання всіх
наведених нижче інструкцій може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі та/або важких травм.
Зберігати всі попередження та інструкції для використання
в майбутньому.
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРІВ
Інструкції з техніки безпеки для всіх операцій
Користуйтеся засобами захисту органів слуху. Вплив шуму
може спричинити втрату слуху.
Користуйтеся додатковими рукоятками, що поставляються
разом с пристроєм, якщо вони входять в комплект
поставки. Втрата контролю може призвести до пошкоджень.
Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні ручок,
коли виконуєте роботу, під час якої вставний інструмент
може наштовхнутися на приховані електропроводи або на
власний кабель. Контакт вставного інструменту з проводом
під напругою може сприяти виникненню напруги на металевих
деталях пристрою та призвести до ураження електричним
струмом.
Вказівки з техніки безпеки під час використання
перфоратора з довгими свердлами
Завжди починайте роботу на низькій швидкості і коли
свердло контактує з оброблюваним виробом. На
більш високих швидкостях свердло може зігнутися, якщо
обертатиметься без контакту з оброблюваним виробом, що
може призвести до пошкодження.
94
K 1000 S (220-240 V)
Відбійний молоток
4555 01 03 XXXXXX MJJJJ
1750 W
900 W
26 J
1400-1950 min
-1
SDS-MAX
13,0 kg
92,7 dB(A) / 3 dB(A)
100,7 dB(A) / 3 dB(A)
6,7 m/s
2
/ 1,5 m/s
Завжди застосовуйте тиск виключно вздовж осі свердла
і не натискайте надто сильно. Свердла можуть згинатися і
ламатися або призводити до втрати контролю над пристроєм,
що в свою чергу також може призвести до пошкоджень.
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Носіть індивідуальні засоби захисту. Завжди носіть захисні
окуляри. Носіння відповідних засобів захисту, як-от пилозахисні
маски, нековзне взуття, каски чи засоби захисту органів слуху,
знижує ризик отримання травм.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим
для здоров'я; він не повинен потрапляти в організм. Носити
відповідну маску для захисту від пилу.
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я
(наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути прилад!
Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент заблокований;
при цьому може виникати віддача з високим зворотнім
моментом. Визначити та усунути причину блокування вставного
інструменту з урахуванням вказівок з техніки безпеки.
Можливі причини:
• Перекіс в заготовці, що обробляється
• Пробивання оброблюваного матеріалу
• Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона
працює.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека порізів та опіків
- під час маніпуляцій із робочими інструментами
- під час покладення інструмента.
Під час маніпуляцій із робочими інструментами надягайте
рукавички.
УКРАЇНСЬКА
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
З'єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії
машини. Вести кабель завжди позаду машини.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на
електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.
Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із
штепсельної розетки.
При роботі прийняти стійке положення, завжди тримати прилад
обома руками за дві рукоятки. В робочій області не повинні
знаходитися інші особи - перш за все діти - або тварини.
Не направляйте інструмент під час роботи на людей, що
знаходяться поруч. Робочий інструмент може вилетіти і нанести
важкі травми.
Стежте за тим, щоб ніхто не поранився об залишки матеріалу,
що були викинуті або випали. Під час роботи будьте уважні й
обачні.
Обережно поводьтеся з інструментом. Не кидайте його на
підлогу або на іншу поверхню з великої висоти. При цьому
інструмент може травмувати людей або пошкодитися сам.
2
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Відбійний молоток можна використовувати для довбання
каменю та бетону
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так,
як вказано в цьому документі.
ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ
Навіть при належному використанні не можна виключити всі
залишкові ризики. При використанні можуть виникнути такі
небезпеки, на які користувач повинен звернути особливу увагу:
• Травми внаслідок вібрації.
Тримайте прилад за передбачені для цього руків'я і обмежуйте
час роботи та експозиції.
• Шумовий вплив може погіршити слух.
Носіть захисні навушники і обмежуйте тривалість експозиції.
• Травми очей, викликані частинками забруднень.
Завжди надягайте захисні окуляри, щільні довгі штани й міцне
взуття.
• Вдихання отруйного пилу.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ
Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих
ділянках повинні бути оснащені автоматичним запобіжним
вимикачем, який спрацьовує при появі струму витоку (FI, RCD,
PRCD). Для цього необхідні монтажні інструкції для вашої
електричної системи. Майте це на увазі при користуванні нашим
приладом.
Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги
мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними даними.
Можливе підключення також до штепсельних розеток без
захисного контакту, адже конструкція має клас захисту II.
Підключати пристрій до штепсельної розетки лише вимкнутим.
Це прилад для професійного використання, він може трохи
перевищувати нормативні показники для вищих гармонік
струму при підключенні до низьковольтної мережі загального
користування. Тому перед підключенням приладу до
низьковольтної мережі загального користування зв'яжіться, у
разі необхідності, з вашою організацією енергопостачання.
ЗАХИСТ ВІД ПОВТОРНОГО ЗАПУСКУ
Автоматичний вимикач при зниженні напруги запобігає
повторному запуску машини після збою електроживлення. При
відновленні роботи вимкнути та знов увімкнути машину.
ТРАНСПОРТУВАННЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ, ЗБЕРІГАННЯ
Інструмент має велику вагу. При його падінні існує небезпека
важких травм.
Інструмент не має спеціальних такелажних точок підйому.
Підняти інструмент за додаткову рукоятку й укласти на
відповідний транспортний засіб.
При підйомі, транспортуванні і зберіганні захищати інструмент
від перевертання, падіння або зісковзування.
Перед прийомом інструменту на зберігання дочекатися, доки він
охолоне.
Зберігати інструмент в чистому, сухому, захищеному від морозу,
закритому місці, недоступному для дітей.
ЗМІНА РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ
Зміна робочого інструменту, див. мал.
Робочий інструмент має співпадати із затиском для інструменту.
Хвостовик робочого інструменту має бути непошкодженим.
Робочий інструмент має бути досить гострим щоб уникнути
ударів із відскоком.
Робочий інструмент повинен відповідати запланованій меті
використання.
Після встановлення робочого інструменту перевірити надійність
його кріплення.
РОБОТА В ХОЛОДНИХ УМОВАХ
Якщо машина зберігається протягом тривалого часу чи за
низької температури, її змащення може стати в'язким, і машина
спочатку не зможе працювати, або її продуктивність буде
занадто низькою. Якщо це трапиться:
1. вставити свердло чи зубило в машину;
2. установити машину на уламок бетону;
3. затиснути важіль перемикача впродовж кількох секунд і відпустити.
Через 15 секунд і до 2 хвилин після машина починає нормально
працювати. Що холодніше машина, то довше їй потрібно
прогрітися.
ЧИЩЕННЯ
Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
При зношенні вугільних щіток додатково до заміни щіток
необхідно виконати сервісне обслуговування в сервісному
центрі. Це підвищує термін експлуатації машини та гарантує
постійну готовність до експлуатації.
Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то його
повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки.
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee.
Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі
обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру
„Гарантія / адреси сервісних центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням
вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно
звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або
безпосередньо в Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та
шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.
УКРАЇНСЬКА
95