Page 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL AL 101, 300, 500 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija Інструкція з експлуатації...
Page 2
D Gebrauchsanleitung n Handleiding 1 - 12 153 - 163 G Instruction Manual R Инструкция по эксплуатации 13 - 22 164 - 176 F Notice d’emploi L Lietošanas instrukcija 23 - 33 177 - 186 E Manual de instrucciones u Інструкція з експлуатації 34 - 44 187 - 199 h Uputa za uporabu...
Page 3
2.1 Documents à respecter......24 12.1 Chargeurs STIHL AL 101, AL 300, AL 500 ..32 2.2 Marquage des avertissements dans le texte .
Page 4
► Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du graves, voire mortelles. service après-vente. Nos revendeurs spécialisés fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se...
Page 5
STIHL AP. Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et 2 Chargeur AL 300 ou AL 500 de conserver précieusement cette Notice Le chargeur recharge les batteries STIHL AK, STIHL AP d'emploi. et STIHL AR. 3 DEL Préserver le chargeur de la pluie et de La diode électroluminescente (DEL) indique l'état du...
Page 6
Utilisation conforme à la destination prévue ► S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions suivantes : Le chargeur STIHL AL 101 recharge les batteries STIHL AK et AP. – L'utilisateur est reposé. Les chargeurs STIHL AL 300 et AL 500 rechargent les –...
Page 7
► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé ► Utiliser le chargeur dans un local fermé et sec. STIHL. ► Ne pas faire fonctionner le chargeur dans un environnement présentant des risques d'explosion ou à proximité de matières facilement inflammables.
Page 8
français 4 Prescriptions de sécurité Recharge ► Brancher la fiche secteur du cordon d'alimentation électrique ou de la rallonge sur une prise de courant AVERTISSEMENT dont le circuit est protégé par un contact de protection. ■ Au cours de la recharge, un chargeur endommagé ou ►...
Page 9
français 4 Prescriptions de sécurité ► Poser le cordon d'alimentation électrique et la rallonge ■ Le cordon d'alimentation électrique n'est pas prévu pour sur une surface sèche. porter le chargeur. Le cordon d'alimentation électrique et le chargeur risqueraient d'être endommagés. ■...
Page 10
– Les cotes suivantes sont respectées : – a = au moins 100 mm 5 Préparatifs avant l'utilisation du – b (pour AL 101) = 75 mm chargeur – b (pour AL 300 et AL 500) = 120 mm – c = 4,5 mm Préparatifs avant l'utilisation du chargeur...
Page 11
français 7 Transport Les chargeurs AL 300 et AL 500 sont équipés d'un 7 Transport ventilateur qui peut se mettre en marche et s'arrêter automatiquement au cours de la recharge. Transport ► Débrancher la fiche secteur de la prise de courant. ►...
Page 12
12 Caractéristiques techniques Nettoyage du chargeur ► Débrancher la fiche de la prise de courant. 12.1 Chargeurs STIHL AL 101, AL 300, AL 500 ► Nettoyer le chargeur avec un chiffon humide. – Tension nominale : voir la plaque signalétique ►...
Page 13
REACH, voir www.stihl.com/reach. La déclaration de conformité CE intégrale peut être fournie par la société ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Allemagne. 13 Pièces de rechange et accessoires 13.1 Pièces de rechange et accessoires...