Télécharger Imprimer la page

Electrolux Professional Wascator FOM71 CLS Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Wascator FOM71 CLS:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
Laveuse-essoreuse
Wascator FOM71 CLS
438905451/FR
Instructions d'origine
2023.05.29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional Wascator FOM71 CLS

  • Page 1 Instructions d'installation Laveuse-essoreuse Wascator FOM71 CLS 438905451/FR Instructions d'origine 2023.05.29...
  • Page 3 Table des matières Table des matières 1 Règles de sécurité..........................5 Informations générales de sécurité....................6 Utilisation commerciale uniquement ....................6 Symboles ..........................6 Remarques supplémentaires ......................6 2 Caractéristiques techniques .........................7 Schéma ............................7 Caractéristiques techniques......................8 Connexions ..........................8 Fonction/Sous-système......................9 3 Configuration ............................ 11 Transport et déballage......................11 Emplacement et sol .........................13 Installation mécanique......................14 4 Raccordement de l’eau ........................16...
  • Page 5 Instructions d'installation 1 Règles de sécurité • L’entretien ne doit être effectué que par du personnel agréé. • Utilisez uniquement des pièces détachées, des accessoires et des consommables autorisés. • N'utiliser que des détergents destinés au lavage à l'eau des textiles. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage à...
  • Page 6 Lisez les instructions avant d'utiliser la machine 1.4 Remarques supplémentaires Note! Étalonnage du poids (uniquement Wascator FOM71 CLS) : Si la valeur affichée indique plus de ±0,1 kg, remettez l’échelle à zéro. Étalonnage du niveau : Vérifiez et étalonnez si une série de tests plus longue doit commencer.
  • Page 7 Instructions d'installation 2 Caractéristiques techniques 2.1 Schéma Branchement électrique Eau froide Eau chaude Vidange Bac à lessive liquide Panneau de contrôle Bac à produits Ouverture de la porte, ⌀ 310 mm 1315 1230 1010...
  • Page 8 Instructions d'installation 2.2 Caractéristiques techniques Tambour, volume litres Tambour, diamètre Chauffage, électrique max. Facteur G Poids, net 2.3 Connexions DN20 Raccordement des vannes d’eau 3/4″ Pression d’eau recommandée 200-600 Plage d’exploitation de la vanne d’admission 50-1000 Capacité à 300 kPa l/min Vanne de vidange externe ⌀...
  • Page 9 Instructions d'installation 2.4 Fonction/Sous-système Conditions ambiantes La machine doit être capable de fonctionner dans les mêmes conditions ambiantes que les lessiveu- ses normales. Les valeurs de fonctionnement avec tolérances ne seront toutefois valides que si les conditions ambiantes suivantes sont maintenues. Tension Nominale ±2% Fréquence...
  • Page 10 Instructions d'installation Intervalle température d’arrêt – température de ≤4℃ fonctionnement Bac à produits Nombre de compartiments Nombre de détergents liquides programmables Programmes de lavage Cartes à puce pour IEC 60456 ISO 6330 M&S Certifications La machine dispose des mêmes certifications que les machines à...
  • Page 11 Instructions d'installation 3 Configuration 3.1 Transport et déballage La machine est livrée boulonnée sur la palette de transport et emballée dans une caisse ou une boîte. • Déballez la machine. • Déposez les panneaux de base avant et arrière. Retirez les boulons entre la machine et la palette. •...
  • Page 12 Instructions d'installation • Repoussez la machine et montez les deux pieds arrière, puis les deux pieds avant. Les pieds doivent être montés dans les orifices situés sur le pont du détecteur de charge. • Soulevez la machine et enlevez la palette de transport. •...
  • Page 13 Instructions d'installation Pour retirer les dispositifs de sécurité : • Déposez les panneaux avant et arrière. • Déposez les deux équerres métalliques avant. • Déposez les deux équerres métalliques arrière. • La machine ne peut pas être déplacée tant que les sécurités de transport n’ont pas été enlevées. Conservez les sécurités de transport pour un usage ultérieur.
  • Page 14 Instructions d'installation 3.3 Installation mécanique • Marquez l’emplacement au sol prévu pour l’installation de la machine. • Les marques rondes (A) sur le schéma désignent l’emplacement des pieds de la machine. fig.5744A • Deux protections anti-basculement doivent être montées sur les deux pieds à l’avant de la machine. •...
  • Page 15 Instructions d'installation • Levez la machine par le cadre inférieur et placez-la avec les pieds dans les coupelles. Centrez les pieds autant que possible dans les coupelles. • Montez la protection anti-basculement et serrez avec les deux vis. fig.5747A • Vérifiez que la machine est de niveau. Ajustez les pieds, puis bloquez avec les contre-écrous. Il est extrêmement important que la machine soit de niveau, tant latéralement qu’en profondeur.
  • Page 16 Instructions d'installation 4 Raccordement de l’eau Tous les raccordements d’entrée sont équipés de vannes d’arrêt manuel et de filtres, pour faciliter l’installation et l’entretien. Dans certains cas, des clapets anti-retour devront être montés pour que la machine soit conforme aux rè- glements locaux de plomberie.
  • Page 17 Instructions d'installation 5 Évacuation Raccordez un flexible en caoutchouc de 75 mm (2 1/2″) au tuyau de vidange de la machine, en veillant à ce que l’é- coulement depuis la machine s’effectue vers le bas. Évitez les coudes abrupts susceptibles d’empêcher une vidange correcte.
  • Page 18 Instructions d'installation 7 Branchement d’alimentations de liquides externes L’installation électrique doit être effectuée exclusivement par le personnel agréé ! Tous les équipements en option branchés doivent être conformes à la norme CEM EN 50081-1 ou EN 50082- 2. La carte de distribution A peut être utilisée pour contrôler les fonctions externes, les signaux de sortie et d’entrée. Only in Japan fig.5331...
  • Page 19 Instructions d'installation Sorties (200-240V AC) : X71:1,2 Signal "Door locked, program on" (Porte verrouillée, programme en cours) X72:1 0 V (commun) X72:2 Distribution de détergent liquide 1 X72:3 Distribution de détergent liquide 2 X72:4 Distribution de détergent liquide 3 X72:5 Distribution de détergent liquide 4 X73:1 Bac à...
  • Page 20 Instructions d'installation Si des signaux supplémentaires sont nécessaires, la machine peut être équipée d’une deuxième carte de distribution Sorties (200-240V AC) : X75:1 0 V (commun) X75:2 Distribution de détergent liquide 5 X75:3 Distribution de détergent liquide 6 X75:4 Distribution de détergent liquide 7 X75:5 Distribution de détergent liquide 8 X76:1 0 V (commun) X76:2 Verrouillage de vidange...
  • Page 21 Instructions d'installation 8 Installation électrique L’installation électrique doit être effectuée exclusivement par le personnel agréé ! Les machines avec moteur à commande de fréquence peuvent ne pas être compatibles avec certains types de court-circuit de courant à la terre. Il est important de comprendre que les machines sont conçues pour fournir un niveau de sécurité...
  • Page 22 Instructions d'installation Branchement triphasé Branchez les fils de masse, de neutre et de phase, comme illustré dans l’exemple "3AC" et "3N AC". Dès que l’installation est terminée, vérifiez que : • le tambour est vide. • la machine fonctionne en activant l’interrupteur général, en démarrant la machine et en utilisant la fonction RAPID ADVANCE (AVANCE RAPIDE) pour atteindre le cycle d’essorage (voir le manuel d’utilisation).
  • Page 23 Instructions d'installation 9 Contrôle du fonctionnement 9.1 Fonctionnement manuel • Activez l’interrupteur général de la machine. • Vérifiez que le tambour est vide et fermez la porte. • Fermez la vanne de vidange. • Ouvrez les vannes d’eau manuelle. Le mode de fonctionnement manuel de la machine est expliqué dans le manuel d’utilisation, au chapitre "Fonctionne- ment manuel".
  • Page 24 Instructions d'installation 10 Assemblage de la règle graduée • Installez l’échelle et la règle graduée, comme illustré. fig.X02775...
  • Page 25 Instructions d'installation 11 Étalonnage du système de contrôle du niveau Le système de contrôle du niveau peut être étalonné individuellement et manuellement. L’étalonnage commence au niveau du fond du tambour. L’étalonnage peut être réalisé jusqu’à 250 mm à partir du fond du tambour. Une règle graduée fournie avec la machine permet de vérifier le niveau de l’eau au-dessus du fond du tambour.
  • Page 26 Instructions d'installation • Fermer la porte. • La règle présente deux graduations différentes, l’une en mm et l’autre en unités RU (2 mm pour une unité RU exactement). fig.X02773 L’étalonnage doit être réalisé en cinq étapes de niveau au moins, la première étape étant lorsque l’eau pénètre dans le tambour intérieur.
  • Page 27 Instructions d'installation • Appuyez sur « OPEN » (OUVRIR) pour remplir d’eau jusqu’à ce que l’eau atteigne le fond du tambour, où est pla- cée la règle. • Appuyez sur OK (OK) • Entrez la valeur lue sur la règle en unités RU (le premier réglage est 0 = niveau dans le tambour). •...
  • Page 28 Instructions d'installation 12 Étalonnage de l’échelle (fonction poids) Initialisation de l’échelle (fonction poids) L’échelle elle-même est étalonnée à l’usine et aucun réglage ne doit être nécessaire, sauf si des pièces de l’échelle doivent être remplacées. Cependant, une initialisation doit être effectuée, car le poids total de la machine doit être programmé...
  • Page 29 Instructions d'installation 13 Raccordement du capteur thermique Un capteur thermique externe peut être raccordé à la machine. Une prise est prévue à l’arrière du tambour pour raccorder le capteur. Utilisez un écrou de serrage de 1/4″ pour le capteur. Le capteur peut être inséré à maximum 50 mm depuis le bord de la prise. N’oubliez pas la présence du tambour en rotation.
  • Page 30 Instructions d'installation 14 Information sur l’évacuation 14.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
  • Page 32 Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...