Instructions d'installation 1 Règles de sécurité ATTENTION Avant toute utilisation de la machine, afin de récupérer le carton d’ac- cessoires nécessaires à l’installation de la machine mis dans le tam- bour de la machine, suivre les instructions suivantes : 1. Brancher l’air comprimé. 2.
Page 6
Instructions d'installation Avant toute utilisation, il est impératif de lire la notice d'instructions. Les utilisateurs doivent avoir appris à connaître le fonctionnement de la machine. La machine est exclusivement conçue pour le lavage à l’eau. Interdire toute utilisation de la machine par des enfants. Ne pas asperger d’eau la machine.
Instructions d'installation IMPORTANT Ne jamais essayer d'ouvrir la porte de cuve avant l’arrêt complet du tambour. CAUTION Déconnecter toutes les sources d’énergie avant d’intervenir sur la machine. Les machines sont conformes à la directive européenne CEM (Com- patibilité Electromagnétique). Elles ont été testées en laboratoire et approuvées comme telles.
Page 8
Instructions d'installation IMPORTANT Veillez à ne pas charger la machine au-delà de sa capacité nominale (voir "Charge spécifique" dans les caractéristiques techniques de la notice). Une surcharge a des conséquences sur la longévité des organes de la machine. Celles-ci sont les suivantes : •...
Instructions d'installation 1.1 Symboles Attention ! Attention, présence d’une tension dangereuse. Attention, surface chaude. Lire les instructions avant d'utiliser la machine. Attention, ne pas utiliser sans les carters de protection. 1.2 Niveau de performance requis (PLr) ette machine est conforme aux normes et aux directives européennes (voir certificat de conformité).
Instructions d'installation Installation Utilisation normale Réglage Nettoyage courant Nettoyage ex- traordinaire Maintenance Démontage Mise au rebut Légende : X : EPI obligatoire ; O : EPI préconisé ou si nécessaire. Utilisation normale : Les chaussures de sécurité doivent être conforme à...
Page 11
Instructions d'installation Avant toute intervention de dépannage ou de maintenance sur la machine, veuillez suivre impérativement les points 2-3 et 4. Mettre l'interrupteur gén- Mettre les vannes de bar- éral sur arrêt et verrouiller rage des autres énergies la poignée avec un cade- (vapeur, gaz, fluide ther- nas dans l'un des trois mique, air comprimé) sur...
Instructions d'installation 4 Manutention Important Il est obligatoire de faire effectuer toutes ces opérations par des spécialistes de la manutention. S’assurer avant toute manipulation que les quatre brides de transport sont toujours en place et correctement serrées. Pour cela, il suffit d'enlever les carters avant et arrière et de vérifier la présence des quatre brides (B). 4.1 Levage avec un chariot élévateur à...
Fréquence des efforts dynamiquers 13..75 Effort transmis au sol 1808+-75 Air comprimé Unités WH5500H WHB5500H Raccordement air comprimé Pression alimentation mini./maxi. 4.5/6 4.5/6 Consommation 6.3 Dimensions — WHB5500H WHB5500H 1300 1265 1770 1385 1135 1560 2330 Face avant Côté gauche...
Page 18
Instructions d'installation Raccordement double vidange(option) Panneau de commande Porte de chargement Raccordement prise d’air Porte de déchargement Branchement électrique Bac à produits Raccordement air comprimé Interrupteur général Arrivée eau froide Câble d’alimentation électrique Arrivée eau chaude Arrivée eau froide adoucie ( option) Raccordement produits liquides Arrivée vapeur Patins caoutchouc...
Instructions d'installation 6.4 Dimensions — WH5500H WB5500H 1300 1265 1770 — 1385 1135 1560 2310 Face avant Côté gauche Raccordement double vidange (option) Panneau de commande Porte de chargement Raccordement prise d’air Branchement électrique Non utilisé Bac à produits Raccordement air comprimé Interrupteur général Arrivée eau froide Cable d’alimentation électrique...
Page 20
Instructions d'installation Face arrière Côté droit Raccordement de la vidange Vue de dessus...
Instructions d'installation 6.5 Chauffage gaz Echangeur gaz Evacuation des produits de combustion Ø 125 mm Sortie échangeur Ø 36/40 mm Entrée échangeur Ø 36/40 mm Raccordement gaz DN 20 mm (3/4″ BSP) Régulateur Accélérateur de tirage Vue de face Vue de côté...
Instructions d'installation Vue de dessus Echangeur gaz avec son accélérateur de tirage 6.5.1 Laveuses-essoreuses — WHB5 500H Arrivée machine/échangeur (prise haute de la cuve) Sortie machine/échangeur (prise basse de la cuve) Trou de passage de la gaine électrique de l’échangeur Sortie sur le côté...
Instructions d'installation 6.5.2 Raccordement de l’échangeur gaz avec la laveuse-essoreuse Sortie échangeur Arrivée échangeur Filtre Arrivée machine/échangeur (prise haute de la cuve) Sortie machine/échangeur (prise basse de la cuve) Important La pompe de l’échangeur gaz doit toujours être connectée à la prise basse de la cuve. Disposition de l’échangeur gaz sur le côté...
Instructions d'installation 6.5.3 Laveuses-essoreuses — WH5 500H Arrivée machine/échangeur (prise haute de la cuve) Sortie machine/échangeur (prise basse de la cuve) Trou de passage de la gaine électrique de l’échangeur Sortie sur le côté droit de la laveuse-essoreuse Sortie sur le côté gauche de la laveuse-essoreuse...
Instructions d'installation 6.5.4 Raccordement de l’échangeur gaz avec la laveuse-essoreuse Sortie échangeur Arrivée échangeur Filtre Arrivée machine/échangeur (prise haute de la cuve) Sortie machine/échangeur (prise basse de la cuve) Important La pompe de l’échangeur gaz doit toujours être connectée à la prise basse de la cuve. Disposition de l’échangeur gaz sur le côté...
Instructions d'installation Le poste de travail doit autant que possible disposer d'une lumière naturelle suffisante. 9 Fournitures Sortir le carton de fournitures placé dans le tambour. 1. Accessoires fournis avec chaque machine • 1 notice d’instructions + notice variateur + catalogue pièces détachées + 1 poster de maintenance + 2 sché- mas électriques •...
Instructions d'installation Joint en caoutchouc Laveuse essoreuse Cloison barrière mm/in WHB5500H 1290 1770 * Minimum 70 mm (2.76″),, maximum 100 mm (4″),. • La cloison barrière (3) doit être construite après l’installation de la machine. • Aligner la cloison barrière (3) avec la machine (2).
Instructions d'installation Laisser 1 m au minimum (40″) (selon la recommandation de la norme EN 60204) entre la machine, un mur ou une autre machine sur les côtés. 11.3 Pose des patins amortisseurs Préparation du sol et de la machine. •...
Page 29
Instructions d'installation WH5500H 891 mm 720 mm 1145 mm WHB5500H 891 mm 720 mm 1145 mm Marquer l'endroit des trous de perçage des chevilles de fixation et percer les afin d'introduire les 4 chevilles, elles vont servir pour le bridage de la machine au sol.
Instructions d'installation Pieds de pesage : P Niveau à bulle : N Chevilles de fixation : C Brides de sécurité : B Marquer l'endroit du trou de perçage des chevilles de fixation (C) et percer les trous de fixation des brides (trou ⌀12 mm profondeur 80 mm).
Instructions d'installation Important Ne jamais manutentionner la machine sans les brides de transport. 13 Raccordement de la vidange Le manchon d'évacuation de la machine à un diamètre extérieur de 75 mm. Il est situé sous la machine. Le collecteur eaux usées diamètre 150 mm (réalisation client) doit avoir une pente de 3 cm/m et résister à une tem- pérature de 90 °C.
Instructions d'installation CONSEIL D'UTILISATION DES PRODUITS LIQUIDES Après utilisation, les tuyaux doseurs des produits liquides contiennent toujours du produit. Lorsque la machine n'est pas en service, ce produit peut s'égoutter lentement et corroder rapidement les pièces en contact. Afin d'éviter ce problème (ex : corrosion de la cuve ou autre par le chlore), nous vous recommandons de faire prévoir un dispositif afin de purger tous les soirs les tuyaux de distribution des produits liquides.
Instructions d'installation Contrôleur de dose à multi-entrées avec un système de rinçage obligatoire. Bac de rétention Vanne 3 voies Pompes Godets + Rinçage Produits liquides Laveuse essoreuse Electrovanne rinçage bac Vers bac de rétention Contrôleur de dose Bac de rétention d2032 15.2 Raccordement électrique des produits lessiviels liquides Le raccordement électrique doit être confié...
Instructions d'installation Raccordement sur la carte relais sortie A8 Commun des signaux Signal 1 Signal 2 Signal 3 Signal 4 Signal 5 Signal 6 Signal 7 Signal 8 Signal 9 Signal 10 Signal 11 Signal 12 Signal 13 Signal 14 (contrôlé par niveau d'eau) Signal 15 (contrôlé...
Instructions d'installation 17 Raccordement de la prise d’air La mise à l'air libre de la cuve débouche sur le dessus de la machine. Raccorder le soufflet ⌀ 60 à cet orifice. Raccorder la conduite de prise d'air à l'extérieur de la buanderie en respectant la législation en vigueur. La conduite de prise d'air doit résister à...
Instructions d'installation 18 Note sur l’alimentation en courant alternatif Conformément à la norme EN 60204-1:1997, la machine est prévue pour être alimentée en courant alternatif répon- dant aux caractéristiques extraites ci-dessous : 4.3.2 Alimentation en courant alternatif (c.a.) Tension : Tension permanente : de 0.9 à...
Page 38
Instructions d'installation Tableau 1 (selon norme EN Standard 60204-1) Valeurs données pour : • Câble avec conducteurs cuivre. • Câble avec isolant PVC (pour les autres isolants, voir tableau 3). • Température ambiante maxi 40°C (pour les autres voir tableau 2) •...
Instructions d'installation Tableau 4 (facteurs de correction B2, C et E pour groupage de câbles) Nombre de câbles Pose en conduit Fixé sur un mur ou en Fixé sur goulotte un che- min de câbles 1.00 1.00 1.00 0.80 0.85 0.87 0.65 0.75...
Page 40
Instructions d'installation Passer le câble d'alimentation de la machine par l'orifice du presse-étoupe sur le dessus de la machine. d2291 Pour chaque machine, monter un disjoncteur multipolaire fixe (ou des fusibles HPC) dans l'armoire générale de la buanderie. d0466 Raccorder le câble d'alimentation sur l'interrupteur général de la machine. Veuillez raccorder les 3 phases sur les bornes de l'interrupteur (repères L1, L2, L3) et raccorder le conducteur de protection sur la borne terre (PE) de ce même interrupteur.
Instructions d'installation Important Pour éviter de trop grandes pertes de charge, le tuyau d’alimentation en air comprimé doit être de plus grand dia- mètre que le diamètre d’accouplement (DN 8 par exemple); dans ce cas, mettre un adaptateur 6/8-8/10. 22 Contrôle du fonctionnement Attention Effectuer impérativement les tests de fonctionnement avant d'utiliser la machine.
Instructions d'installation • Vérifier également le sens de rotation de la pompe de circulation et celui de l'accélérateur de tirage en chauffage gaz. Les échangeurs des machines à chauffage gaz possèdent une pompe de circulation. Il faut avant la première mise en fonctionnement de la machine s'assurer de l'amorçage correct de la pompe de circulation.
Page 45
Instructions d'installation gallon (U.S.A.) 1 gal = 3.785 33 dm³ or l horse power 1 HP = 0.745 7 kW 1 gal = 231 cu in 1 HP = 1.013 9 ch inch 1 in = 25.4 mm joule 1 J = 0.000 277 8 Wh 1 J = 0.238 92 cal kilogramme 1 kg = 2.205 62 lb...
Page 48
Share more of our thinking at www.electroluxprofessional.com...