Télécharger Imprimer la page

Electrolux Professional Wascator FOM71 CLS Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Wascator FOM71 CLS:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveuse-essoreuse
Wascator FOM71 CLS
438909401/FR
Instructions d'origine
2023.05.16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional Wascator FOM71 CLS

  • Page 1 Mode d'emploi Laveuse-essoreuse Wascator FOM71 CLS 438909401/FR Instructions d'origine 2023.05.16...
  • Page 3 Étalonnage de l’échelle (fonction poids)..................62 Étalonnage des machines de référence Wascator FOM 71 CLS ..........63 Ouverture de la porte pour échantillon de test Wascator FOM71 CLS ..........66 9 Information sur l’évacuation .......................67 Évacuation de l’appareil en fin de vie ..................67 Élimination de l'emballage ......................67...
  • Page 5 Mode d'emploi 1 Règles de sécurité • L’entretien ne doit être effectué que par du personnel agréé. • Utilisez uniquement des pièces détachées, des accessoires et des consommables autorisés. • N'utiliser que des détergents destinés au lavage à l'eau des textiles. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage à...
  • Page 6 Lisez les instructions avant d'utiliser la machine 1.4 Remarques supplémentaires Note! Étalonnage du poids (uniquement Wascator FOM71 CLS) : Si la valeur affichée indique plus de ±0,1 kg, remettez l’échelle à zéro. Étalonnage du niveau : Vérifiez et étalonnez si une série de tests plus longue doit commencer.
  • Page 7 Mode d'emploi 2 Généralités Cette machine est commandée par un programmateur à microprocesseur. Cet équipement présente de nombreux avantages, notamment : • Les durées, niveaux et températures sont contrôlés avec une extrême précision et flexibilité. • Le grand afficheur permet de donner dans une langue claire des renseignements détaillés sur les points suivants : cycles de lavage, état et fonctionnement de la machine, durée et températures de lavage.
  • Page 8 Mode d'emploi 3 Afficheur fig.4221B Écran Clavier numérique Lecteur de « cartes à puce » Les fonctions de ces touches changent en fonction du menu ou de la partie de menu que vous utilisez. Leurs fonctions courantes s'affi- chent immédiatement au-dessus de la touche. Touche «...
  • Page 9 Mode d'emploi 4 Description du programme Le programmateur de la machine comporte neuf programmes de lavage standard en mémoire : 991–999. Le tableau suivant montre les programmes de lavage standard, ainsi qu'une brève description de ces programmes : Programme de lavage Description Programme de démarrage Si la machine est inactive depuis plus de deux heures, ce programme doit être lancé...
  • Page 10 Mode d'emploi 5 Manutention 5.1 Charge • Triez la charge à lessiver, en tenant compte des indications d’entretien des textiles figurant sur les étiquettes des articles. Videz soigneusement les pochez et fermez les fermetures à glissière. • Ouvrez la porte de la machine, vérifiez que le tambour est vide, chargez les articles à laver dans la machine et re- fermez la porte.
  • Page 11 Mode d'emploi 5.3 Touche « Move back » (Retour arrière) Chaque activation de la touche « Move back » (Retour arrière) vous fait remonter dans la structure des menus. Ap- puyez plusieurs sur cette touche pour revenir à tout moment à ce menu : RUN A WASH PROGRAM OPTIONS MENU MAKE YOUR CHOICE WITH...
  • Page 12 Mode d'emploi 5.4 Pour démarrer le programme de lavage 5.4.1 Généralités Il existe deux façons de démarrer un programme de lavage : 1. Lancement par entrée du numéro effectif du programme 2. Lancement du programme à partir de la bibliothèque de programmes En cas de doute sur la disponibilité...
  • Page 13 Mode d'emploi Phase du programme en cours Temps restant de la phase en cours Température réglée Température effective Temps restant du programme Vitesse du tambour Si vous avez inséré une carte à puce dans le programmateur, et que le programme sélectionné réside à la fois sur la carte et dans la mémoire du programmateur, le système vous proposera le choix suivant : «...
  • Page 14 Mode d'emploi 5.4.2 Pour démarrer un programme de lavage à l’aide du numéro du programme Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro du programme de lavage et appuyez sur SELECT. (CHOIX) MY OWN 40 ℃ MY OWN 60℃ MY OWN 90℃ Programme de démarrage Contrôle de niveau Contrôle du poids...
  • Page 15 Mode d'emploi 5.4.3 Pour démarrer un programme de lavage depuis la bibliothèque de programmes La bibliothèque de programmes répertorie tous les programmes disponibles, c’est-à-dire les programmes standard et les programmes définis par l’utilisateur, avec leurs numéros d’identification et leur description. Chaque fois qu’un nouveau programme est chargé...
  • Page 16 Mode d'emploi Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour mettre en surbrillance le programme de lavage voulu. 991 Programme de démarrage 992 Contrôle de niveau 993 Contrôle du poids 994 Contrôle de température 995 Essorage mini 500 tr/min 1 minute 996 Essorage mini 500 tr/min 5 minutes 997 Essorage 775 tr/min 2 minutes (15s 550) 998 Essorage 950 tr/min 4 minutes (15s 550 + 15s...
  • Page 17 Mode d'emploi 5.5 Démarrage temporisé Le départ retardé signifie que la machine n’exécutera pas le programme tant que le délai spécifié n’est pas écoulé Cette fonction vous permettra, par exemple, de charger une machine le soir et de différer l’exécution du programme jusqu’au lendemain matin, pour terminer votre poste à...
  • Page 18 Mode d'emploi 5.7 Fonctions supplémentaires en cours de programme RAPID ADVANCE Commande une avance rapide jusqu’à la phase souhaitée. Cette fonction peut être utilisée pour avancer ou reculer dans le programme. SHOW WEIGHT Présentation du poids effectif en grands chiffres sur l’afficheur (mode d’affichage du poids).
  • Page 19 Mode d'emploi 5.7.1 Avance rapide Pour arrêter un programme avant son terme : • Sélectionnez RAPID ADVANCE (AVANCE RAPIDE) et appuyez sur SELECT (CHOIX). Avancez jusqu’à « END OF PROGRAM » (FIN DE PROGRAMME) et appuyez sur SELECT (CHOIX). • Attendez que le message »THE DOOR IS UNLOCKED » (PORTE DÉVERROUILLÉE) s’affiche. •...
  • Page 20 Mode d'emploi 5.7.2 Show weight (Indiquer le poids) (Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage) Présentation du poids effectif en grands chiffres sur l’afficheur (mode d’affichage du poids). Si l’équipement de pesage n’est pas raccordé, le message d’erreur FUNCTION NOT ALLOWED (FONCTION NON AU- TORISÉE) s’affiche.
  • Page 21 Mode d'emploi 5.7.4 Fonctions manuelles Il existe deux modes d’exploitation manuelle : • Exploitation manuelle pendant l’exécution d’un programme. • Exploitation manuelle quand aucun programme n’est en cours. 5.7.4.1 Exploitation manuelle pendant l’exécution d’un programme Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour mettre en surbrillance MANUAL FUNCTIONS (FONCTIONS MANUELLES).
  • Page 22 Mode d'emploi Eau/Vidange Note! Pour cette fonction, tous les menus ne sont pas disponibles sur les machines équipées d’une carte E/S. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’option « Water/Drain » (Eau/Vidange) souhaitée. WATER/DRAIN COLD WATER MIXED WATER HOT WATER COLD HARD WATER WATER FROM TANK 1 WATER FROM TANK 2...
  • Page 23 Mode d'emploi Moteur Cette fonction permet de faire tourner le moteur après la fin du programme. Sélectionnez le menu MOTOR. (MOTEUR) Basculez entre Y/N (O/N) pour activer (Oui) ou désactiver (Non) la fonction. MOTOR MOTOR ON AFTER WASH EXIT Si vous répondez Y (Oui) : Le moteur tournera en sens contraire à...
  • Page 24 Mode d'emploi Signaux et rinçage à l’eau du distributeur de produits de lessive : • FLUSH WATER: (RINÇAGE BAC) Cette fonction libère un jet d’eau pour éliminer les résidus de produits de lessive des tuyaux d’alimentation du distributeur. • POWDER SIGNAL: (SIGNAL POUDRE) Cette fonction peut : a) soit libérer un jet d’eau pour acheminer un produit de lessive contenu dans le distributeur interne de la machine ;...
  • Page 25 Mode d'emploi 5.7.4.2 Exploitation manuelle quand aucun programme ne fonctionne La porte doit impérativement être préalablement fermée et verrouillée avant l’exploitation de la machine en mode manuel. Pour verrouiller la porte, accédez au sous-menu MOTOR/DOOR (MOTEUR/PORTE). Appuyez sur pour mettre en surbrillance « OPTIONS MENU » (MENU DES OPTIONS). Appuyez sur SELECT (CHOIX).
  • Page 26 Mode d'emploi Motor/Door (Moteur/Porte) Ces fonctions verrouillent la porte et démarrent le moteur. Basculez entre Y/N (O/N) pour activer (Oui) ou désactiver (Non) la fonction. DOOR LOCK ON (VERROUILL. PORTE ACTIF) Si vous répondez Y (Oui) : • La porte se verrouille. N’oubliez pas que la porte doit impérativement être verrouillée avant une phase d’exploita- tion manuelle de la machine.
  • Page 27 Mode d'emploi Chauffage Utilisez les touches numériques pour entrer la température à laquelle l’eau doit être chauffée. Appuyez sur START (DÉMARRER). La phase de chauffage commence. MANUAL MODE HEATING 0°C SELECT SET TEMPERATURE 24°C ACTUAL TEMPERATURE START fig.X02886 Température sélectionnée Température actuelle Pour interrompre le chauffage avant que la température de consigne soit atteinte : Accédez une nouvelle fois à...
  • Page 28 Mode d'emploi FLUSH WATER POWDER SIGNAL 1 POWDER SIGNAL 2 POWDER SIGNAL 3 POWDER SIGNAL 4 POWDER SIGNAL 5 LIQUID SIGNAL 1 LIQUID SIGNAL 2 LIQUID SIGNAL 3 LIQUID SIGNAL 4 LIQUID SIGNAL 5 LIQUID SIGNAL 6 LIQUID SIGNAL 7 LIQUID SIGNAL 8 EXIT Appuyez sur OPEN (OUVRIR).
  • Page 29 Mode d'emploi 5.7.5 Pause Note! Vous devez impérativement vous trouver en mode de lavage normal pour suspendre l’exécution en em- ployant l’une de ces méthodes Si vous utilisez « Manual Functions » (Fonctions manuelles) par exemple, vous devez préalablement quitter ce mode pour suspendre temporairement l’exécution du programme. Les deux méthodes sont les suivantes : 1.
  • Page 30 Mode d'emploi 5.7.6 Texte Appuyez sur TEXT (TEXTE) pour afficher des informations supplémentaires. Le texte affiché est une description du programme de lavage sélectionné. Cette description s’insère au moment de la création d’un nouveau programme de lavage. Cette procédure fait l’objet d’une description détaillée dans le Manuel de programmation.
  • Page 31 Mode d'emploi 5.7.7 Sélection d’un nouveau programme Vous pouvez changer de programme de lavage à n’importe quelle phase du programme en cours. Une fois que cette fonction est sélectionnée, la phase en cours (le rinçage, par exemple) du programme précédent est menée à son terme avant que le nouveau programme ne démarre (depuis le début).
  • Page 32 Mode d'emploi 5.7.8 Redémarrages automatiques Le redémarrage automatique est une fonction permettant de répéter l’exécution d’un programme une ou plusieurs fois, suivant le nombre spécifié. Le programme redémarre immédiatement et la porte reste verrouillée. Si vous avez activé cette fonction, l’afficheur indique le nombre d’exécutions restantes. Cette fonction est surtout utilisée à...
  • Page 33 Mode d'emploi 5.7.9 Change ℉ / (Changer °F/°C) ℃ Cette fonction vous permet de changer l’échelle des températures affichées pendant l’exécution du programme de lavage. Soyez attentif au fait que le changement d’échelle ne s’applique qu’au programme en cours. L’échelle de tempéra- ture par défaut est rétablie à...
  • Page 34 Mode d'emploi 6 Statistiques 6.1 Pour sélectionner la fonction Statistics (Statistiques) Pour faire apparaître le menu : Appuyez sur autant de fois que nécessaire. RUN A WASH PROGRAM OPTIONS MENU MAKE YOUR CHOICE WITH AND PRESS SELECT WEIGHT, KG: 000,0 Appuyez sur pour mettre en surbrillance «...
  • Page 35 Mode d'emploi Remise à zéro des registres statistiques Les registres statistiques répertoriés ci-dessous peuvent être réinitialisés (remis à zéro) : • Total partiel des heures de fonctionnements. • Heures depuis le dernier entretien. • Nombre d’exécutions de chaque programme (programmes programmateur). •...
  • Page 36 Mode d'emploi Compteur d’heures depuis le dernier entretien La procédure de remise à zéro est la même pour les deux compteurs. Appuyez sur jusqu’à ce que CLEAR TRIP HOUR COUNTER (RÉINITIALISER COMPTEUR HEURES DE FONC- TIONNEMENT) ou CLEAR SERVICE COUNTER (RÉINITIALISER COMPTEUR HEURES DEPUIS ENTRETIEN) soit mis en surbrillance.
  • Page 37 Mode d'emploi 6.2 Scale adjustments (Ajustements échelle) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! Appuyez sur jusqu’à ce que SCALE ADJUSTMENTS (AJUSTEMENTS ÉCHELLE) soit mis en surbrillance. Appuyez sur SELECT (CHOIX). SERVICE PROGRAM MAKE A CHOICE SERVICE PROGRAM CLEAR COUNTER CLEAR SERVICE COUNTER CLEAR WASH COUNTER IN CLS...
  • Page 38 Mode d'emploi 6.2.1 Reset scale to zero (Remettre échelle à zéro) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! La fonction « Reset scale to zero » (Remettre échelle à zéro) s’utilise pour que le dispositif de pesage renvoie la va- leur 0 lorsque aucune charge ne se trouve dans la machine.
  • Page 39 Mode d'emploi 6.2.2 Reset tare to zero (Remettre tare à zéro) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! Si votre tentative de supprimer le paramètre tare échoue à ce stade, vous verrez s’afficher un message d’erreur équi- valant à...
  • Page 40 Mode d'emploi 6.2.3 Tare scale (Échelle des tares) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! Cette fonction consiste à peser d’abord le contenu du tambour chargé avec un récipient, puis à tarer (réinitialiser) le dispositif de pesage de manière à soustraire le poids du récipient en question au poids mesuré de manière à obtenir le poids net de la charge de linge.
  • Page 41 Mode d'emploi 6.2.4 Set tare to a certain value (Régler tare sur une certaine valeur) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! Cette fonction vous permet de spécifier la valeur du paramètre de tarage, c’est-à-dire le poids que le dispositif de pe- sage soustraira au poids mesuré...
  • Page 42 Mode d'emploi 6.2.5 Read tare value (Lire la valeur de la tare) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! Cette fonction permet de vérifier la valeur du paramètre de tarage actuellement en vigueur. Appuyez sur jusqu’à ce que « READ TARE VALUE » (LIRE LA VALEUR DE LA TARE) soit mis en surbrillance. Appuyez sur SELECT (CHOIX).
  • Page 43 Mode d'emploi 6.2.6 Calibrate the scale (Étalonner échelle) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! Note! Cette fonction s’utilise exclusivement pour installer une nouvelle unité de mesure. La machine doit être déchargée au début de la procédure de calibrage ; autrement dit, le tambour ne doit contenir ni linge ni eau.
  • Page 44 Mode d'emploi Appuyez sur SELECT (CHOIX). SCALE ADJUSTMENTS CALIBRATE THE SCALE DONE! PRESS SELECT Pour procéder à l’étalonnage, utilisez un poids compris entre 40 kg et 400 kg. Le degré de précision de la machine sera d’autant plus grand que le poids de référence sera élevé (à l’intérieur de cette plage).
  • Page 45 Mode d'emploi Pour accéder au commutateur d’étalonnage dans l’unité de mesure, il convient d’ôter le panneau supérieur. Retirez les quatre vis du couvercle de l’unité de mesure. Le commutateur d’étalonnage peut alors passer du mode normal « ON » au mode d’étalonnage « CAL ». fig.X02887 ON (normal) CAL (étalonnage)
  • Page 46 Mode d'emploi 6.2.7 Zero calibration (Étalonner le zéro) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! La fonction « Zero calibration » (Étalonner le zéro) permet d’affiner la précision du dispositif de pesage. Exécutez cette opération une fois par mois. Si cet étalonnage a échoué, vous verrez s’afficher un message d’erreur équivalant à...
  • Page 47 Mode d'emploi 6.2.8 Read version number (Lire le numéro de version) Uniquement sur les machines équipées d’un dispositif de pesage ! En cas de défaillance de l’équipement de pesage (irréparable), relevez le numéro de la version à l’aide de cette fonc- tion avant de contacter l’équipe technique du fournisseur.
  • Page 48 Mode d'emploi 7 Carte à puce Une carte à puce est une carte en matière plastique de la taille d’une carte de crédit intégrant une puce électronique de mémoire (A). fig.3605A Cette carte à puce est capable de stocker 10 à 15 programmes de lavage de taille normale. De nombreux program- mes de petite taille peuvent être stockés, alors que les programmes plus importants réduiront le nombre que peut contenir la carte à...
  • Page 49 Mode d'emploi Sélection de la fonction « Memory card » (Carte à puce) Commencez par insérer la carte mémoire avec la puce dirigée vers la gauche dans le lecteur de carte de la machine (B). fig.4115B Pour faire apparaître le menu : Appuyez sur autant de fois que nécessaire.
  • Page 50 Mode d'emploi Appuyez sur jusqu’à ce que « MEMORY CARD » (ÉCHELLE DES TARES) soit mis en surbrillance. Appuyez sur SELECT (CHOIX). WASH PROGRAM LIBRARY PROGRAMMING MODE SETTINGS 1 MEMORY CARD SERVICE MODE STATISTICS MANUAL MODE SETTINGS 2 EXIT Sélectionnez la fonction souhaitée à l’aide des touches fléchées. Appuyez sur SELECT (CHOIX).
  • Page 51 Mode d'emploi Si nécessaire, utilisez la touche fléchée pour mettre en surbrillance le programme de lavage souhaité. Appuyez sur SELECT (CHOIX). 991 Programme de démarrage 992 Contrôle de niveau 993 Contrôle du poids 994 Contrôle de température 995 Essorage mini 500 tr/min 1 minute 996 Essorage mini 500 tr/min 5 minutes 997 Essorage 775 tr/min Si vous souhaitez consulter la description du programme (si celle-ci a été...
  • Page 52 Mode d'emploi Un processus semblable se déroule lorsqu’un programme est lancé à partir d’une carte à puce. Le système charge les données du programme dans sa mémoire d’exploitation et l’exécute entièrement sur la base des jeux d’instruc- tions copiés dans la mémoire d’exploitation. Program memory program control unit Program memory card MY OWN 40°C...
  • Page 53 Mode d'emploi Copy program from memory card to CLS (Copier programme depuis carte à puce vers CLS) Note! Notez que le chargement de programmes sous statut d’usage limité dans la carte à puce est impossible. Il est possible de limiter l’usage qui sera fait d’un programme de lavage créé sur PC. Ce statut implique que : •...
  • Page 54 Mode d'emploi Si le numéro choisi désigne déjà un autre programme : 1. Sélectionnez un autre numéro. Entrez le nouveau numéro et appuyez sur SELECT (CHOIX). 2. Effacez l’ancien numéro. Appuyez sur SELECT (CHOIX). Une fois le programme copié (l’opération ne prend que quelques secondes), le menu présente l’aspect illustré ci- contre : PROGRAM LOADED (PROGRAMME CHARGÉ) Si vous souhaitez copier d’autres programmes : Appuyez sur une touche quelconque pour continuer.
  • Page 55 Mode d'emploi Que se passe-t-il quand un programme est copié ? La carte mémoire et le PCU comportent des puces à mémoire capables de stocker des programmes de lavage. La puce de la carte peut contenir environ 10 à 15 programmes de taille normale, alors que la puce du PCU a une capa- cité...
  • Page 56 Mode d'emploi Delete program in memory card (Supprimer programme dans carte à puce) Note! Notez que la suppression de programmes sous statut d’usage limité dans la carte à puce est impossible. Il est possible de limiter l’usage qui sera fait d’un programme de lavage créé sur PC. Ce statut implique que : •...
  • Page 57 Mode d'emploi Si vous vous ravisez et si vous ne souhaitez plus supprimer l’ensemble des programmes mémorisés sur la carte à puce : Appuyez sur une touche quelconque autre que SELECT (CHOIX). Si vous souhaitez effectivement supprimer l’ensemble des programmes mémorisés sur la carte à puce (à l’exception de tout programme à...
  • Page 58 Mode d'emploi 8 Entretien 8.1 Quotidien • Éliminez les résidus de détergent de la garniture d’étanchéité de la porte. • Vérifiez l’étanchéité de la porte. • Nettoyez le compartiment à détergent et essuyez la machine avec un chiffon humide. • Vérifiez que soupape de vidange ne fuit pas. •...
  • Page 59 Mode d'emploi 8.3 Étalonnage du système de contrôle du niveau Le système de contrôle du niveau peut être étalonné individuellement et manuellement. L’étalonnage commence au niveau du fond du tambour intérieur. L’étalonnage peut être réalisé jusqu’à 250 mm à partir du fond du tambour intérieur. Une règle graduée fournie avec la machine permet de vérifier le niveau de l’eau au-dessus du fond du tambour intérieur.
  • Page 60 Mode d'emploi • Fermer la porte. • La règle présente deux graduations différentes, l’une en mm et l’autre en unités RU (2 mm pour une unité RU exactement). L’étalonnage doit être réalisé en cinq étapes de niveau au moins, la première étape étant lorsque l’eau pénètre dans le tambour intérieur.
  • Page 61 Mode d'emploi SERVICE PROGRAM MAKE A CHOICE: CLEAR TRIP HOUR COUNTER CLEAR SERVICE COUNTER CLEAR WASH PROGRAM COUNTER IN CLS CLEAR WASH PROGRAM COUNTER IN SMC SCALE ADJUSTMENTS CALIB. OF LEVEL SENSOR EXIT SELECT • Le menu « Service Mode » (Mode Maintenance) est maintenant affiché. •...
  • Page 62 Mode d'emploi 8.4 Étalonnage de l’échelle (fonction poids) Initialisation de l’échelle (fonction poids) L’échelle elle-même est étalonnée à l’usine et aucun réglage ne doit être nécessaire, sauf si des pièces de l’échelle doivent être remplacées. Cependant, une initialisation doit être effectuée, car le poids total de la machine doit être programmé...
  • Page 63 Mode d'emploi 8.5 Étalonnage des machines de référence Wascator FOM 71 CLS Liste de contrôle Wascator FOM 71 CLS Attention Certains points de contrôle entraînent une exposition à de hautes tensions ou des pièces mobiles présentant un danger. Les contrôles doivent donc être réalisés uniquement par le personnel autorisé. Cette inspection d’approbation doit être réalisée au moins une fois par an.
  • Page 64 Mode d'emploi Vérifications à effectuer 1. Puissance de l’élément chauffant ***ATTENTION*** Démontez le panneau avant et mesurez la résistance à froid des éléments chauffants. Les éléments doivent être à température ambiante et la machine doit être inactive depuis au moins 5 heures La résistance à...
  • Page 65 Mode d'emploi 14. Vitesse d’essorage ***ATTENTION*** Procédez de la même façon qu’au point 13, mais en avance rapide, afin d’effectuer la dernière vidange après avoir mouillé la charge, puis mesurez la vitesse d’essorage à l’aide d’une charge bien équilibrée de coton mouillé (poids à...
  • Page 66 Mode d'emploi 8.6 Ouverture de la porte pour échantillon de test Wascator FOM71 CLS Ouverture de la porte en cours de cycle de lavage Il est possible d’ouvrir la porte au cours d’un cycle de lavage afin d’extraire des échantillons de test.
  • Page 67 Mode d'emploi 9 Information sur l’évacuation 9.1 Évacuation de l’appareil en fin de vie Avant de mettre l'appareil au rebut, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaissements ou de ruptures en phase de démolition. Les pièces de la machine doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fonction de leurs différentes caractéristiques (par exemple, métaux, huiles, graisses, plastique, caoutchouc, etc.).
  • Page 68 Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...