PRED VYKONANÍM AKEJKO VEK ÚDRŽBY STROJ ZASTAVTE A NECHAJTE HO
VYCHLADNÚ .
• Používajte ochranné pracovné rukavice.
• Noste vhodné ochranné prostriedky na ochranu dýchacích ciest.
• Pokia je to možné, nepoužívajte prúd stla eného vzduchu.
Pokia je to nutné:
1. z pracovnej zóny a suportov odstrá te pomocou odsáva a alebo štetca, zvyšky pilín z obrábania.
2. vy istite plastové asti vlhkou handri kou.
Každý de :
1. Zo stroja, aj zo sie ového kábla odstrá te pomocou odsáva a alebo štetca, zvyšky pilín,a prachu z
obrábania.
2. Udržujte vždy istú oblas v okolí stroja, aj podlahu.
Jedenkrát za týžde :
odpojte lter, alebo výfukové vedenie a starostlivo o istite odsáva .
Každý de :
1. Preverte celistvos sie ového káblu.
2. Preverte celistvos ochrán.
3. Preverte celistvos a opotrebovanie kotú a.
MIEL TT BÁRMILYEN KARBANTARTÁSI M VELETET ELKEZDENE, ÁLLÍTSA LE A
GÉPET, ÉS VÁRJA MEG, HOGY KIH LJÖN.
• Viseljen véd keszty t.
• Viseljen megfelel légzésvéd t.
• Lehet ség szerint ne használjon s rített leveg t.
Szükség esetén:
1. elszívóberendezéssel vagy ecsettel távolítsa el a megmunkálás során keletkezett forgácsot a
vágóterületr l és a támasztófelületr l.
2. Tisztítsa megmeg a m anyag részeket nedves törl ruhával.
Naponta:
1. elszívóberendezéssel vagy ecsettel távolítsa el a megmunkálás során keletkezett maradékokat és a
port a gépr l és a tápvezetékr l.
2. A gép környezetét, beleértve a padlót is, mindig tartsa tisztán.
Hetente egyszer:
kösse le a sz r t vagy az elvezet csövet, és gondosan tisztítsa meg az elszívóberendezést.
Naponta:
1. Ellen rizze, hogy sértetlen-e a tápvezeték.
2. Ellen rizze, hogy sértetlenek-e a véd burkolatok.
3. Ellen rizze a f részlap sértetlenségét és kopását.
ISTENIE
SK
KONTROLY
SK
TISZTÍTÁS
HU
ELLEN RZÉS
HU
85