Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JXB-182
Thermomètre infrarouge sans contact
Non-contact Infrared Thermometer
Termómetro por infrarrojos sin contacto
‫ثرموميرت مقياس الح ر ارة باألشعة تحت الحم ر اء بدون‬
Manuel utilisateur
User's manual
Manual
WWW.SPENGLER.FR
‫تالمس‬
P.2
P.22
P.42
P.62

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Spengler TEMPO EASY

  • Page 1 JXB-182 Thermomètre infrarouge sans contact Non-contact Infrared Thermometer Termómetro por infrarrojos sin contacto ‫ثرموميرت مقياس الح ر ارة باألشعة تحت الحم ر اء بدون‬ ‫تالمس‬ Manuel utilisateur User's manual P.22 Manual P.42 P.62 WWW.SPENGLER.FR...
  • Page 2 SPENGLER SAS Adresse: 30 rue Jean de Guiramand, 13290 Aix-en-Provence, FRANCE Guangzhou Berrcom Medical Device Co., Ltd Address: No.38 Huanzhen Xi Road, Dagang Town, Nansha, 511470 Guangzhou, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Tel: +86(20)34938449 Email: service@berrcom.com Shanghai International Holding Corp. GmbH...
  • Page 3 XI. DÉPANNAGE ............12 XII. SYMBOLES ET DÉFINITIONS ......13 XIII. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....15 XIV. GARANTIE/SAV .............18 XV. MISE AU REBUT ............19 • VERSION FRANÇAISE P. 2 • ENGLISH VERSION P. 22 • VERSIÓN ESPAÑOLA P. 42 62.‫ص‬ ‫• النسخة العربية‬ www.spengler.fr...
  • Page 4 10°C (50°F) et 40°C (104°F). • Avant et après chaque utilisation, le ther- momètre doit être nettoyé conformément aux instructions de ce manuel afin d'éviter d'éven- tuelles infections bactériennes. • Ne pas exposer ce thermomètre à des chocs électriques. www.spengler.fr...
  • Page 5 EM désignées par le FABRI- CANT comme pouvant être réparées par le PER- SONNEL DE SERVICE. - Si vous avez besoin d'aide pour installer, utili- ser ou entretenir le thermomètre. - Si vous avez des opérations ou des événe- ments inattendus à signaler. www.spengler.fr...
  • Page 6 Quel que soit l’état de la matière composant un corps, il émet des radiations, dont l’intensité est fonction de sa température. Le thermomètre infrarouge TEMPO EASY peut donc mesurer la température d’une personne grâce à l’énergie qu’elle dégage. La sonde de température ex- terne en analysant et enregistrant la température...
  • Page 7 • Respecter un intervalle d’une minute entre deux mesures. • Si la température est susceptible de varier il est conseillé de laisser le Tempo Easy à tem- pérature ambiante durant 15 minutes avant de s’en servir. Pour obtenir des résultats fiables : COMMENT PRENDRE UNE TEMPERATURE Viser le FRONT, côté...
  • Page 8 Lorsqu’il affiche “OFF”, il est désactivé. 4. Réétalonnage de l’appareil à l’aide de la fonc- tion F4 du MENU. Le TEMPO EASY est préréglé en usine. La température peut varier selon les types et l’épaisseur de la peau. La fonction F4 permet de réétalonner l’appa- reil, si vous constatez des écarts de lecture.
  • Page 9 Approx. 80g (Sans les piles) Dimensions Approx. 175 x 50 x 52 mm (L x l x H) Durée de vie 5 ans Arrêt ≤ 30 secs automatique Site de Front mesure Site corporel Aisselle de référence Mode Mode adaptatif d'operation www.spengler.fr...
  • Page 10 Toute erreur de polarité peut endommager votre TEMPO EASY et compromettre sa garantie. Ne jamais insérer de piles rechargeables. N’utiliser que des piles à usage unique. 2. ELIMINATION DES PILES Pour protéger l'environnement, éliminez les piles vides dans des sites de collecte appropriés,...
  • Page 11 • Si le thermomètre a été utilisé chez des patients,veuillez l'inspecter visuellement pour déterminer s'il y a des taches ou de l'huile sur le boîtier ou la sonde après chaque utilisation, et suivez les instructions de nettoyage et de désinfection pour nettoyer votre thermomètre. www.spengler.fr...
  • Page 12 En mode température de sur- face, le thermomètre affiche «HI» si la température mesurée de l'objet est supérieure à 60°C (140°F). En mode température am- biante, le thermomètre affiche «HI» si la tempé- rature ambiante mesurée est supérieure à 40°C (104°F). www.spengler.fr...
  • Page 13 à titre d'avertissements et de pré- cautions ne peut pas, pour diverses raisons, être présenté sur le dispositif médical lui-même. Équipements de type BF (IEC 60417-5333) Courant continu (IEC 60417-5031) Indice de protection procuré par l’en- veloppe (IEC 60529) www.spengler.fr...
  • Page 14 Fabriqué en Chine Importateur Distributeur Fragile, manipuler avec soin Garder au sec Limite de température Limite d'humidité Position de l’emballage Ne pas empiler plus de 6 cartons Référence du produit Numéro de série Identifiant unique du dispositif Date de fabrication www.spengler.fr...
  • Page 15 Thermomètre, il conviendra d’éviter les fortes interférences élec- tromagnétiques pendant l’utilisation, notam- ment la proximité de téléphones portables, d’un four à micro-ondes, etc. 2. Directives et déclaration du fabricant - émis- sions électromagnétiques et immunité www.spengler.fr...
  • Page 16 Sans objet CEI 61000-4-6 10V/m 10V/m 80 MHz - 2,7 80 MHz - 2,7 RF rayonnées CEI 61000-4-3 80% AM à 80% AM à 1 1 kHz REMARQUE UT correspond à la tension secteur c.a. avant l’application du niveau d’essai. www.spengler.fr...
  • Page 17 électromagnétique NIVEAU Modulation Distance D’ESSAI Modulation D’IMMUNITÉ (V/m) Modulation d’impulsion 18 Hz FM±5 kHz de déviation 1 kHz sinusoïdal Modulation d’impulsion 217 Hz Modulation d’impulsion 18 Hz Modulation d’impulsion 217 Hz Modulation d’impulsion 217 Hz Modulation d’impulsion 217 Hz www.spengler.fr...
  • Page 18 Les conditions de garantie suivantes s'ap- pliquent : 1 La période de garantie pour les produits Spengler est de 24 mois à partir de la date d'achat. En cas de recours à la garantie, la date d'achat doit être prouvée à l'aide du tic- ket de caisse ou de la facture.
  • Page 19 (modèle : JXB-182) et mettre au rebut les piles et le thermomètre infrarouge sans contact (modèle : JXB-182) séparément. Vous pouvez retirer les piles comme suit : Schéma de retrait des piles ① Ouvrir le couvercle au dos de l'appareil ② Retirer les piles. www.spengler.fr...
  • Page 20 Autres pays Pour obtenir des informations spécifiques à votre pays sur l'élimination des déchets, contactez votre revendeur ou importateur local. www.spengler.fr...
  • Page 21 www.spengler.fr...
  • Page 22 TEMPO EASY Non-contact Infrared Thermometer User's manual SPENGLER SAS Address: 30 rue Jean de Guiramand, 13290 Aix-en-Provence, FRANCE Guangzhou Berrcom Medical Device Co., Ltd Address: No.38 Huanzhen Xi Road, Dagang Town, Nansha, 511470 Guangzhou, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Tel: +86(20)34938449 Email: service@berrcom.com...
  • Page 23 X. CLEANING AND DISINFECTION ......31 XI. TROUBLESHOOTING ..........32 XII. SIGNS AND SYMBOLS .........32 XIII. EMC DECLARATION ..........35 XIV. WARRANTY/SERVICE .........38 XV. DISPOSAL ...............39 • VERSION FRANÇAISE P. 2 • ENGLISH VERSION P. 22 • VERSIÓN ESPAÑOLA P. 42 62.‫ص‬ ‫• النسخة العربية‬ www.spengler.fr...
  • Page 24 • Do not expose this thermometer to electric shocks. • Do not expose this thermometer to extremme temperature conditions of greater than 55℃ www.spengler.fr...
  • Page 25 SERVICE PERSONNEL to repair those parts of ME EQUIPMENT that are designated by the MANUFACTURER as repairable by SERVICE PERSONNEL. - If you need assistance in setting up, using, or maintaining the thermometer. - If you have unexpected operation or events to report. www.spengler.fr...
  • Page 26 • Push back hair from the forehead • Wipe away any perspiration from the forehead • Avoid any drafts (e.g. from nasal specs, air conditioning…) • Allow a 1 minute interval between two measu- rements. www.spengler.fr...
  • Page 27 • Each time there is a significant change in the ambient temperature due to a change in environment, to allow the TEMPO EASY Non- contact infrared thermometer to acclimatise to this ambient temperature for at least 15 minutes before using it.
  • Page 28 When the screen shows “ON”, the buzzer opened. When shows “OFF”, buzzer closed. 4. Recalibration of device via the F4 MENU The TEMPO EASY Non-contact infrared ther- mometer factory-set. Depending on various skin types and thickness, there may be tem- perature differences.
  • Page 29 Approx. 80g (Battery excluded) Product Size Approx. 175 x 50 x 52 mm (L x W x H) Expected 5 years Service Life Automatic ≤ 30 secs power-off Measuring site Forehead Reference Axillary body site Operation Mode Adjusted mode www.spengler.fr...
  • Page 30 A mistake with this could cause damage to the apparatus and compromise the guarantee of your TEMPO EASY Non-contact infrared ther- mometer. Never use rechargeable batteries. Use only batteries for single usage.
  • Page 31 • If the thermometer has been used in patients, please visually inspect the thermometer to determine if there is stain or oil on the casing or probe after each use, and follow the instruction of cleaning and disinfection to cleaning your thermometer. www.spengler.fr...
  • Page 32 In Surface Temperature Mode, the thermometer will display “HI” if the measured object tempera- ture is higher than 60°C (140°F). In Room Temperature Mode, the thermometer will display “HI” if the measured ambient tempera- ture is higher than 40°C (104°F). www.spengler.fr...
  • Page 33 Direct current Degree of protection against harm- ful ingress of water and particulate matter 2 Protected and against solid foreign objects of 12.5mm Φ and greater 2 Protection against vertically falling water drops when ENCLO- SURE titled up to 15° www.spengler.fr...
  • Page 34 EU regulations on medical device. Model number Made in China Importer Distributor Fragile, handle with care Keep dry Temperature limit Humidity limitation Packaging direction Do not stack more than 6 boxes Catalog number Serial number Unique device identifier Date of manufacture www.spengler.fr...
  • Page 35 Portable and mobile RF communication equipment may affect the performance of the JXB-182, avoiding strong electromagnetic interference when used, such as near mobile phones, microwave ovens, etc. 2. Guidance and manufacturer’s declaration- electromagnetic emissions and lmmunity. www.spengler.fr...
  • Page 36 IEC61000-4-6 10V/m 10V/m 80 MHz - 2,7 Radiated RF 80 MHz - 2,7 GHz IEC61000-4-3 80% AM at 1 kHz 80% AM at 1 kHz NOTE UT is the a.c. mians voltage prior to application of the test level. www.spengler.fr...
  • Page 37 LEVEL (V/m) Pulse modula- tion 18 Hz FM±5 kHz deviation 1 kHz sine Pulse modula- tion 217 Hz Pulse modula- tion 18 Hz Pulse modula- tion 217 Hz Pulse modula- tion 217 Hz Pulse modula- tion 217 Hz www.spengler.fr...
  • Page 38 The following warranty terms apply: 1. The warranty period for Spengler products is 24 months from the date of purchase. In the case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven using the sales receipt or invoice.
  • Page 39 Thermometer (Model: JXB-182) and dispose of the batteries and Non-contact Infrared Thermo- meter (Model: JXB-182) separately. You can take away the batteries as follows: Battery remove diagram ① Open the lid on the back of the device ② Remove the batteries. www.spengler.fr...
  • Page 40 //www.ear-system.de/ear-verzeichnis/ battghersteller#no-back Search method: using your postcode or the name of the city and state where you live to find collection points near you. Other countries For country-specific information on disposal, contact your local dealers or importer. www.spengler.fr...
  • Page 41 www.spengler.fr...
  • Page 42 TEMPO EASY Termómetro de infrarrojos sin contacto Manual de instrucciones SPENGLER SAS Dirección: 30 rue Jean de Guiramand, 13290 Aix-en-Provence, FRANCIA Guangzhou Berrcom Medical Device Co., Ltd Dirección: No.38 Huanzhen Xi Road, Dagang Town, Nansha, 511470 Guangzhou, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Tel: +86(20)34938449 Email: service@berrcom.com...
  • Page 43 XI. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......50 XII. SIGNOS Y SÍMBOLOS ..........51 XIII. DECLARACIÓN EMC ...........53 XIV. GARANTÍA / SERVICIO TÉCNICO ......56 XV. ELIMINACIÓN ............57 • VERSION FRANÇAISE P. 2 • ENGLISH VERSION P. 22 • VERSIÓN ESPAÑOLA P. 42 62.‫ص‬ ‫• النسخة العربية‬ www.spengler.fr...
  • Page 44 (50 °F) y 40 °C (104 °F). • Antes y después de cada uso, el termómetro debe limpiarse de acuerdo con los requisitos de este manual para evitar posibles infecciones bacterianas. • No exponga este termómetro a descargas elé- ctricas. www.spengler.fr...
  • Page 45 EQUIPO ELÉCTRICO que el FABRI- CANTE designe como reparables por el PERSO- NAL DE SERVICIO TÉCNICO. Si necesita ayuda para configurar, utilizar o mantener el termómetro. Si hay funcionamientos o eventos inesperados que comunicar. www.spengler.fr...
  • Page 46 • Seque el sudor de la frente • Evite las corrientes de aire (por ejemplo, de las cánulas nasales, del aire acondicionado...) • Deje un intervalo de 1 minuto entre dos medi- ciones. • Cada vez que se produzca un cambio signifi- www.spengler.fr...
  • Page 47 10 minutos a que el aparato se adapte a la temperatura. 3. Apunte hacia la frente (véase el diagrama siguiente para la colocación del Tempo Easy), desde una distancia de 3 cm ~ 5 cm, pulse la tecla de medición, la temperatura se muestra en 1 segundo.
  • Page 48 «ON», la alarma está activa. Cuando muestra «OFF», la alarma está desactivada. 4. Recalibración del aparato mediante el MENÚ F4. El termómetro de infrarrojos TEMPO EASY Non-contact calibrado de fábrica. Dependiendo del tipo y grosor de la piel, puede haber diferen- cias de temperatura.
  • Page 49 Tamaño del Aprox. 175 x 50 x 52 mm (L x An x Al) producto Vida útil 5 años prevista Apagado ≤30 segundos automático Lugar de Frente medición Lugar del cuerpo de Axila referencia Modo de Modo ajustado funcionamiento www.spengler.fr...
  • Page 50 Si se hace de forma equivocada, podría causar daños al aparato y comprometer la garantía de su termómetro infrarrojo TEMPO EASY Non- contact. No utilice nunca pilas recargables. Use pilas de un solo uso.
  • Page 51 • Si el termómetro se ha utilizado en pacientes, después de cada uso inspeccione visualmente el aparato para determinar si hay manchas o aceite en la carcasa o la sonda, y siga las ins- trucciones de limpieza y desinfección para lim- piar el termómetro. www.spengler.fr...
  • Page 52 «HI» si la temperatura medi- da del objeto es superior a 60 °C (140 °F). En el modo de tempe- ratura ambiente, el termómetro mostrará «HI» si la temperatura medida del objeto es superior a 40 °C (104 °F). www.spengler.fr...
  • Page 53 Grado de protección contra la entra- da nociva de agua y partículas 2 Protegido contra partículas sólidas extrañas a partir de 12,5 mm Φ 2 Protección contra la caída vertical de gotas de agua cuando la CAR- CASA está inclinada hasta 15° www.spengler.fr...
  • Page 54 Fabricado en China Importador Distribuidor Frágil, manipular con cuidado Conservar en lugar seco Límite de temperatura Límite de humedad Dirección del embalaje No apilar más de 6 cajas Número de catálogo Número de serie Identificador único del aparato Fecha de fabricación www.spengler.fr...
  • Page 55 RF pueden afectar al rendimiento del JXB- 182, evitando fuertes interferencias electroma- gnéticas cuando se utilicen, por ejemplo, cerca de teléfonos móviles, hornos microondas, etc. 2. Orientación y declaración del fabricante - emi- siones electromagnéticas e inmunidad. www.spengler.fr...
  • Page 56 80 MHz - 2,7GHz 80 MHz - 2,7 GHz IEC61000-4-3 80 % AM a 1 kHz 80 % AM a 1 kHz NOTA: UT es la tensión de red de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de prueba. www.spengler.fr...
  • Page 57 (m) INMUNIDAD (V/M) Modulación de impulsos 18 kHz FM±5 kHz desviación 1 kHz sinusoidal Modulación de impulsos 217 Hz Modulación de impulsos 18 kHz Modulación de impulsos 217 Hz Modulación de impulsos 217 Hz Modulación de impulsos 217 Hz www.spengler.fr...
  • Page 58 Se aplican las siguientes condiciones de ga- rantía: 1. El periodo de garantía de los productos Spengler es de 24 meses a partir de la fecha de compra. En caso de reclamación en garantía, la fecha de compra debe demostrarse mediante el recibo de compra o la factura.
  • Page 59 JXB-182) y deseche las pilas y el termóme- tro de infrarrojos sin contacto (Modelo: JXB-182) por separado. Puede retirar las pilas de la siguiente manera: Diagrama de extracción de las pilas ① Abra la tapa de la parte posterior del aparato ② Retire las pilas. www.spengler.fr...
  • Page 60 Otros países Para obtener información específica sobre la eli- minación en su país, póngase en contacto con su distribuidor o importador local. www.spengler.fr...
  • Page 61 www.spengler.fr...
  • Page 62 TEMPO EASY ‫متبو إيزي‬ ‫مي ز ان الح ر ارة يعمل باألشعة تحت الحم ر اء غري تالميس‬ ‫دليل املستخدم‬ SPENGLER SAS ‫،العنوان: 03 شارع جان دي ج ري اماند‬ 13290 ‫إيكس أون بروفانس، فرنسا‬ ‫رشكة قوانغتشو بريكوم لألجهزة الطبية املحدودة‬...
  • Page 63 ‫01. التنظيف و التطهير‬ ‫11. تشخيص المشاكل وإصالحها‬ ‫21. اإلشارات و الرموز‬ ‫31. إعالن المطابقة‬ ‫41. الضمان/الخدمة‬ ‫51. التخلص من النفايات‬ • VERSION FRANÇAISE P. 2 • ENGLISH VERSION P. 22 • VERSIÓN ESPAÑOLA P. 42 62.‫ص‬ ‫• النسخة العربية‬ www.spengler.fr...
  • Page 64 ‫• ال تلمس زجاج مستشعر األشعة تحت الحمراء بأصابعك‬ .‫ألنه هش للغاية وقد يسبب إصابة‬ .‫• ال تستخدم مقياس الحرارة إذا كان تال ف ً ا‬ ‫• ال تفتح مقياس الحرارة. إنه يحتوى على أجزاء صغير قد‬ .‫يبتلعها األطفال‬ www.spengler.fr...
  • Page 65 ‫اكتشاف حرارة األشعة تحت الحمراء الناتجة عن تدفق الدم‬ ‫في الشرايين. وبالتالي، يمكن قياس درجة حرارة الجسم دون‬ .‫أي تدخل من حرارة البيئة المحيطة‬ ‫وصف املنتج‬ ‫درجة مئوية‬ ‫نمط‬ ‫درجة الح ر ارة‬ ‫فهرنهايت‬ ‫ذاكرة‬ ‫تشغيل / توقف‬ ‫الذاكرة‬ ‫الطنان‬ ‫البطارية منخفضة‬ ‫زر تشغیل/ توقف‬ www.spengler.fr...
  • Page 66 .‫قياسات أخرى، سيتم إيقاف التشغيل تلقائ ي ً ا خالل 03 ثانية‬ ‫2. في حالة التشغيل، قم بتعيين الوضع‬ :‫"، وسوف تعرض الشاشة‬MODE" ‫أ- اضغط على الزر‬ ‫درجة حرارة الجسم... درجة مئوية‬ ‫"، وسوف‬MODE" ‫ب- اضغط مرة أخرى على الزر‬ www.spengler.fr...
  • Page 67 ‫ لتقليلها بمقدار 1.0 درجة‬C°/F° ‫درجة مئوية، واضغط على‬ .‫مئوية‬ .‫” لحفظ اإلعدادات‬MEM“ ‫اضغط على الزر‬ ‫في حالة التغيرات الموسمية أو البيئية، يجب التحقق من دقة‬ .‫الجهاز وضبطه‬ ‫5. تغيير البطاريات‬ ،"Battery" ‫ كلمة‬LCD ‫العرض: عندما يظهر على شاشة‬ .‫فهذا يعني أن البطارية قد انتهت‬ www.spengler.fr...
  • Page 68 ‫حوالي: 571 × 05 × 25 ملم (الطول × العرض‬ ‫حجم المنتج‬ )‫× االرتفاع‬ ‫5 سنوات‬ ‫العمر االفتراضي‬ ‫≤ 03 ثانية‬ ‫إيقاف التشغيل تلقائ ي ً ا‬ ‫الجبهة‬ ‫مكان القياس‬ ‫الجزء المرجعي من الجسم اإلبط‬ ‫الوضع التكيفي‬ ‫وضع التشغيل‬ www.spengler.fr...
  • Page 69 .‫من المرضى، وقد تم التحقق من تعليمات التنظيف والتطهير‬ ‫يرجى اتباع تعليمات تظيف/تطهير مقياس الحرارة قبل‬ .‫االستخدام‬ :‫التنظيف‬ ‫1) استخدم قطعة قطن مبللة بالماء الساخن أو منظف محايد‬ ‫لتنظيف غالف مقياس الحرارة ومسبار القياس بالكامل إلزالة‬ .‫البقع أو الزيت‬ www.spengler.fr...
  • Page 70 ‫مقياس الحرارة وف ق ً ا للتعليمات، فال حاجة إلعادة معايرته‬ ‫بشكل دوري. إذا شككت في دقة القياسات في أي وقت، يرجى‬ .‫اإلتصال بالوكيل على الفور‬ .‫ال تحاول تعديل أو إعادة تجميع مقياس الحرارة‬ ‫عملية معايرة هذا المنتج تتطلب وجود معدات معايرة‬ .‫مخصصة، وإال فال يمكن معايرته بنفسه‬ www.spengler.fr...
  • Page 71 ‫األقل‬ ‫على‬ ٍ ‫ثوان‬ ‫متقاربة ج د ًا، ولم يتوفر الوقت‬ ‫القراءات؛ ويفضل االنتظار‬ ‫الكافي لمقياس الحرارة إلعادة‬ .‫لمدة 51 ثانية‬ .‫التشغيل‬ ‫خذ قياسات درجة الحرارة‬ ‫من المسافة الموصى بها‬ ‫.مسافة القياس كبيرة ج د ًا‬ )‫(حوالي 5-3 سم‬ www.spengler.fr...
  • Page 72 ‫صنع في الصين‬ ‫المستورد‬ ‫الموزع‬ ‫قابل للكسر، تعامل معه بحذر‬ ‫ي ُ حفظ جا ف ً ا‬ ‫حدود درجة الحرارة‬ ‫حدود الرطوبة‬ ‫اتجاه التعبئة والتغليف‬ ‫ال تضع أكثر6 صناديق فوق بعضها‬ ‫رقم الكتالوج‬ ‫الرقم التسلسلي‬ ‫الرقم المميز المعرف للجهاز‬ ‫تاريخ التصنيع‬ www.spengler.fr...
  • Page 73 ‫المتوقعة. قد تؤثر معدات االتصال الالسلكي المحمولة‬ ‫، لذا يجب تجنب‬JXB-182 ‫والمتحركة على أداء جهاز‬ ،‫التعرض للتداخل الكهرومغناطيسي القوي أثناء االستخدام‬ ،‫مثل التواجد قرب الهواتف المحمولة، وأفران الميكروويف‬ .‫وغيرها‬ ‫2. اإلرشادات وإعالن الشركة المصنعة - االنبعاثات‬ ‫الكهرومغناطيسية والمناعة ضدها‬ www.spengler.fr...
  • Page 74 ‫ المعيار الدولي‬RF 80 2.7 - ‫ميجاهرتز‬ ‫جيجاهرتز‬ IEC61000-4-3 ‫جيجاهرتز‬ ‫%08 تعديل في السعة‬ ‫الذي يحدد اختبار التداخل‬ 80% ‫تعديل في السعة عند‬ ‫الكهرومغناطيسي الراديوي‬ ‫1 كيلوهرتز‬ ‫عند1 كيلوهرتز‬ ‫الموجه‬ .‫ هو جهد التيار المتردد الفعال قبل تطبيق مستوى االختبار‬UT :‫ملحوظة‬ www.spengler.fr...
  • Page 75 ‫ األجهزة)؛ النطاق‬LTE 1,3,4,25‫ ؛‬UMTS )‫نظام االتصال العالمي‬ ‫(لألجهزة المحمولة‬ ‫بلوتوث، معيار الشبكة‬ 2400- 2450 802.11 ‫ المحلية‬b/g/n، 2570 ‫تقنية التعرف بترددات‬ ‫الراديو‬RFID 2450، ‫معيار االتصاالت طويلة‬ ‫ المدى‬LTE Band 7 ‫ معيار‬WLAN 5100- 5240 802.11 a 5800 5500 5785 www.spengler.fr...
  • Page 76 ‫بموجب الضمان. إذا تعين عليك إعادة الوحدة، يرجى إرفاق‬ .‫نسخة من إيصال الشراء وتوضيح العيب الموجود‬ :‫تنطبق شروط الضمان التالية‬ ‫ شهر ً ا من‬Spengler 24 ‫1. تبلغ فترة ضمان منتجات‬ ‫تاريخ الشراء. في حالة تقديم طلب الضمان، يجب إثبات تاريخ‬ .‫الشراء باستخدام إيصال البيع أو الفاتورة‬...
  • Page 77 ‫المحدودة صراحة ً أنها تخلي مسؤوليتها عن جميع الضمانات‬ .‫المتعلقة بصالحية البيع والمالئمة لغرض معين‬ ‫، تحت أي ظرف من‬Spengler ‫• ال تتحمل شركة‬ ‫الظروف، أي التزام أو مسؤولية عن أي خسارة في األرباح‬ ‫أو أي أضرار تترتب على ذلك، سواء كانت مباشرة أو غير‬...
  • Page 78 ‫طريقة البحث: استخدم الرمز البريدي الخاص بك أو اسم‬ ‫المدينة والوالية التي تعيش فيها للعثور على نقاط التجميع‬ .‫بالقرب منك‬ ‫بلدان أخرى‬ ‫للحصول على معلومات خاصة بالتخلص من النفايات في بلد‬ .‫معينة، اتصل بالموزعين أو المستوردين المحليين لديك‬ www.spengler.fr...
  • Page 79 www.spengler.fr...
  • Page 80 Dagang Town, Nansha, 511470 Guangzhou, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Tel: +86 (20) 34938449 Fax: +86 (20) 34936960 Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Address: Eiffestrasse 80, 20537, Hamburg, Germany Spengler SAS 30, rue Jean de Guiramand 13290 Aix-en-Provence – France...

Ce manuel est également adapté pour:

Jxb-182