Page 1
Lely Walkway Bain de soins de sabots Manuel d'installation et d'utilisation D-H036.1008FR Traduit du document original en anglais www.lely.com innovators in agriculture Lely Industries N.V.
Page 2
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 3
écrite obtenu au préalable de la part de Lely Holding Sàrl. Même si le contenu de cette publication ait été rédigé avec le plus grand soin possible, Lely décline toute responsabilité...
Page 4
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 5
• Le résultat d'une intervention d'un technicien autre que les techniciens de service de Lely ou les techniciens agréés par Lely pour exécuter certaines tâches. • Des incidents comme le gel, l'incendie, l'inondation ou l'exposition excessive à...
Page 6
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 7
innovators in agriculture LISTE DES MODIFICATIONS INCLUSES Numéro : Date de Chapitre(s) Remarques parution (aa/mm) 10/08 Version initiale...
Page 8
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT viii...
Page 9
5.4110.0000.0 Serrage des diverses pièces au couple de serrage par défaut Tous les écrous, boulons et vis utilisés sur le Walkway Bain de soins de sabots sont serrés avec un couple correspondant au couple standard comme appliqués selon les matériaux de construction utilisés.
Page 10
à effectuer la maintenance sur le Walkway. A la fin de chaque visite, tout le travail effectué sur l'Walkway doit être noté dans le journal, et le journal doit être signé par le technicien agréé.
Page 11
Si le programme de formation a été effectué avec succès, Lely fournit au technicien un certificat et une carte de service. La carte de service contient les informations suivantes : •...
Page 12
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 13
Contrôles sur le boîtier de commande 4.3.2 5. Installation Données relatives à la construction Exemples de l'installation Liste de pièces fournies Procédure d'installation 5.4.1 Installation du Walkway: 5.4.2 Installation de l'unité de commande 5.4.3 Installation de l'unité de la pompe 5.4.4 Branchement électrique 5.4.5 Raccordez l'alimentation en eau, en produits chimiques et en air 5.4.6...
Page 14
5.4.7 Remplir la pompe à eau 6. Instructions d'Utilisation Utilisation Réinitialiser le bouton d'arrêt d'urgence Mettre le Walkway en marche Mettre le Walkway hors service 7. Maintenance Nettoyage des busettes Remplacer les produits chimiques Remplacer la cartouche de filtre 5µ du régulateur de pression Maintenance préventive avant le saison d'hiver...
Page 15
1. INTRODUCTION Le Walkway est un module composé d'un châssis et d'un bain de sabot. Le Walkway est un système de soins des sabots complètement automatisé. Le Walkway est installé dans l'étable. L'emplacement dans l'étable dépend de la manière dont l'exploitation agricole est gérée.
Page 16
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Introduction...
Page 17
2. SÉCURITÉ Introduction Le Walkway Bain de soins de sabotse st une machine automatisée. Il est donc extrêmement important de suivre toutes les consignes de sécurité. Le symbole d'alerte de sécurité identifie les messages de sécurité importants sur votre Walkway Bain de soins de sabots et dans le manuel.
Page 18
2.3.1 Sécurité électrique • Seul un électricien agréé est habilité à raccorder la Walkway à une source d’électricité. • Assurez-vous que la mise à la terre de l'installation électrique et de toutes les parties du Walkway soit conforme à la législation et aux réglementations locales.
Page 19
• Le Walkway pèse environ 455 Kg. Ne manquez pas d'utliser les outils de levage corrects pour déplacer le Walkway • Soulevez le Walkway à l'aide d'une corde attachée aux oeillets de levage. 2.3.3 Sécurité à l’utilisation •...
Page 20
Figure 1. Symbole de mise en garde contre le démarrage automatique Le Walkway peut démarrer automatiquement. Restez hors de la portée AVERTISSEMENT de toutes les parties en mouvement pendant le fonctionnement du Walkway.
Page 21
Un bouton d'arrêt d'urgence est connecté à un câble et peut être installé à une position inaccessible aux vaches dans un rayon de 5 m du Walkway. Le bain du Walkway est soulevé immédiatement quand le bouton d'arrêt d'urgence est actionné. Pour annuler l'arrêt d'urgence, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et tirez-le jusqu'à...
Page 22
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Sécurité...
Page 23
• Courant électrique : 16 A Alimentation en eau • Pression de l'eau alimentée : 2 bars • Température recommandée de l'alimentation en eau : 30 à 40°C (max. 40°C) Le Walkway doit être installé dans un environnement à l'abri du gel. ATTENTION Spécifications...
Page 24
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Spécifications...
Page 25
• Boîtier de commande (7). Figure 4. Vue des composants LEGENDE : 1. Walkway bain - 2. Châssis - 3. Système de nettoyage (pompe) - 4. Mécanisme de levage - 5. Réservoir d'eau - 6. Unité de pompe - 7. Boîtier de commande 4.1.1 Cadre Le châssis est un cadre tubulaire revêtu de zinc avec des recouvrements...
Page 26
4.1.3 Walkway bain Le bain du Walkway est un boîtier en acier inox. Il a une capacité de 180 l d'eau avec du liquide de soin de sabots. Le bain du Walkway peut prendre deux positions : horizontale et verticale.
Page 27
Unité de la pompe L'unité de la pompe est séparée. Elle sert à pomper les produits chimiques des bidons vers le bain du Walkway. L'unité de la pompe se trouve à 20 m environ du Walkway. Il est composé des parties suivantes : •...
Page 28
Walkway, l'opérateur peut soulever le bain du Walkway à l'aide du bouton (1) du boîtier de commande. Le bain du Walkway est vidé, et la pompe avance l'eau à travers le tuyau vers le quatre busettes pendant une durée programmée.
Page 29
1 - 3. Walkway bain bas/remplir d'eau et de liquide 2 - 4. Vider le réservoir d'eau - 5. Tester le liquide 2 - 6. Tester le liquide 1 - 7. Tester les buses - 8. Walkway bain haut/bas.
Page 30
• temps d'alimentation d'eau et de liquide 2 au bain du Walkway. • B29, durée liquide 2 • alimenté par les pompes de liquide 2 au bain du Walkway . • B30, durée d'eau restante 2 • ouverture de la vanne d'eau pour alimenter l'eau au bain du Walkway.
Page 31
à votre cas. Les règles et recommandations générales suivantes s'appliquent au choix de l'emplacement du Walkway. • Le Walkway doit être installé sur un fondement solide et contruit correctement. • Les vaches doivent pouvoir accéder aisément au Walkway •...
Page 32
Placez les ancrage sur charpente à travers les trous des supports (3). Attachez les ancrages à l'aide des écrous sans les serrer encore. Abaissez lentement le Walkway et vérifiez si les ancrages passent à travers les fentes du sol de l'étable.
Page 33
Figure 6. Instructions de levage Figure 7. Installation du Walkway: Installation...
Page 34
5.4.2 Installation de l'unité de commande Le boîtier de commande doit être installé à une distance de 20 m du Walkway. Remarque: Marquez les lieux (fig. 7, page 5-3)les lieux où percer les trous des vis. Percez des trous dans le mur.
Page 35
5.4.3 Installation de l'unité de la pompe L'unité de la pompe doit être installée à une distance de 20 m du Walkway. Remarque: Marquez les lieux (fig. 9, page 5-5)les lieux où percer les trous des vis.
Page 36
innovators in agriculture Connectez l'alimentation en énergie Démontez les serre-câble. Branchez la fiche dans la prise murale la plus proche. 5.4.5 Raccordez l'alimentation en eau, en produits chimiques et en air Utilisez une plate-forme ou une échelle adaptée pour réaliser cette procédure. ATTENTION Pièces •...
Page 37
innovators in agriculture 11. Placez les tuyaux d'entrée (4 et 6) de l'unité de la pompe dans les bidons de liquide. Raccordement de l'alimentation en air comprimé Démontez le morceau du tuyau (1, fig. 12, page 5-8) factice du raccord du commutateur d'air. Démontez le morceau du tuyau (1, fig.
Page 38
innovators in agriculture Figure 11. Connexions sur l'unité de la pompe de liquide Figure 12. Connexions de l'alimentation en air et en liquide Installation...
Page 39
5.4.7 Remplir la pompe à eau Avant de mettre le Walkway en service, il faudra remplir la pompe à eau manuellement. Elle se remplit automatiquement quand elle fonctionne. Il faut au moins deux personnes pour remplir la pompe à eau.
Page 40
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT 5-10 Installation...
Page 41
Bloquez la circulation des vaches avant de prendre le Walkway en AVERTISSEMENT service. Le Walkway peut être actionné à partir du boîtier de commande par sélection d'un des boutons. Réinitialiser le bouton d'arrêt d'urgence Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et tirez jusqu'à...
Page 42
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Instructions d'Utilisation...
Page 43
Relâchez le bouton (7). Répétez le nettoyage si le jet ou le motif d'aspergement n'est pas correct. Remise en route Vérifiez si le liquide correct est utilisé avant de mettre le Walkway en service. ATTENTION Mettre le Walkway en marche (page 6-1). Maintenance...
Page 44
N'utilisez jamais du sulfate de cuivre. Le sulfate de cuivre a un effet corrosif sur ATTENTION le zinc. Préparation Mettre le Walkway hors service (page 6-1). Fermez la vanne (2, fig. 11, page 5-8) ou (7) de l'unité de la pompe. Enlever Démontez le tuyau d'aspiration du bidon.
Page 45
Mettre le Walkway hors service (page 6-1). Fermez la vanne (fig. 15, page 7-4) mécanique(1) du kit d'alimentation en air pour libérer l'air comprimé du Walkway. Enlever Poussez la languette (3, fig. 16, page 7-4) du boîtier du filtre (2) en bas, tournez le boîtier du filtre dans le sens des aiguilles d'une...
Page 46
innovators in agriculture Figure 15. Vanne principale de l'alimentation en air Figure 16. Enlever le filtre du boîtier Maintenance...
Page 47
(Purfiroc EP10 ou un produit similaire). Rétractez les arbres des cylindres. 7.4.1 Protection contre le gel Bloquez le trafic de vaches vers la Walkway avant de commencer cette AVERTISSEMENT procédure. Avant une période de gel Afin de prévenir des dommages du Walkway pendant les périodes de gel (–3.5 °C ou moins), l'eau doit être drainée du Walkway.
Page 48
Remplir la pompe à eau (page 5-9). Ouvrez les vannes (2, fig. 11, page 5-8) et (7) des pompes de produits chimiques en les tournant en position verticales. Mettre le Walkway en marche (page 6-1). Maintenance...
Page 49
innovators in agriculture 8. TEST ET RÉGLAGES Réglage des paramètres sur le PLC Préparation Ouvrez le capot du boîtier de commande. Réglage Actionnez, sur le PLC (1, fig. 18, page 8-2) une fois le bouton [ESC] (7). Actionnez le bouton [arrow down] (5) et naviguez vers le bas. Sélectionnez 'set ParamInstel'.
Page 50
innovators in agriculture Figure 18. Vue d'ensemble du PLC Changer la date et l'heure Préparation Ouvrez le capot du boîtier de commande. Réglage Actionnez, sur le PLC (1, fig. 18, page 8-2) une fois le bouton [ESC] (7). Actionnez le bouton [arrow down] (5) et naviguez vers le bas. Sélectionnez 'Set..'.
Page 51
Régler le niveau de l'eau Utilisez une plate-forme ou une échelle adaptée pour réaliser cette procédure. ATTENTION Préparation Mettre le Walkway hors service (page 6-1). Ouvrez la trappe d'inspection (1, fig. 10, page 5-7) du réservoir de l'eau. Réglage Desserrez l'écrou papillon (5) du flotteur.
Page 52
innovators in agriculture Serrez l'écrou papillon. Remise en route Fermez la trappe d'inspection (1) du réservoir d'eau. Vérifiez si le flotteur se trouve dans l'ouverture de la trappe d'inspection quand il arrive à la position la plus élevée. Sinon, ajustez le flotteur. Test et réglages...
Page 53
Remplir la pompe à eau (page 5-9) Les busettes sont sales. Nettoyez les busettes (page 7-1). Autre. Contactez votre concessionnaire Lely régional. Aucun produit chimique. Le bidon de produit chimique est Remplacez le produit chimique vide. (page 7-2). La vanne de la pompe de produits Ouvrez la vanne.
Page 54
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Dépannage...
Page 55
10. PLANS 10.1 Agencement Figure 19. Agencement du Walkway Bain de soins de sabots Plans 10-1...
Page 56
innovators in agriculture 10.2 Connexions externes Figure 20. Connexions externes LEGENDE : 1. Raccord d'air comprimé - 2. Raccord de l'eau - 3. Connexion 220 V - 4. Liquide de traitement 1 - 5. Liquide de traitement 2 10-2 Plans...
Page 57
innovators in agriculture 10.3 Branchement électrique Figure 21. Branchement électrique LEGENDE : 1. Connexion 220 V dans prise murale - 2. Courant système 24 V - vérins + vannes Plans 10-3...
Page 58
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT 10-4 Plans...
Page 59
innovators in agriculture GLOSSAIRE CEE: Communauté Economique Européenne cm: centimètres env.: environ gal: gallon in: pouce kg: kilogrammes kPa: kiloPascal kW: kiloWatt l/min: litres par minute lb: livre m: mètre mA: milliAmpères mm : millimètre psi: livres par pouces au carré UE: Union Européenne V: Volts yd: yard (36 pouces)
Page 60
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT Glossaire...
Page 61
innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
Page 62
LELY INDUSTRIES NV Weverskade 110 NL-3147 PA Maassluis Tel +31 (0)10 - 59 96 333 Fax +31 (0)10 - 59 96 444 www.lely.com Live Life Lely...