Page 1
Lely Lotus 900 Stabilo / 900 Stabilo + Manuel de l'utilisateur 4.1077.8506.0 - FR - Texte original en anglais...
Page 3
Orbiter, Qwes, SAE, Shuttle, Splendimo, Storm, T4C, Tigo, Viseo, Voyager, Walkway et Welger sont des marques commerciales déposées du Groupe Lely. Le droit exclusif de leur utilisation repose chez le Groupe Lely. Tous droits réservés. Les données publiées dans cette brochure le sont uniquement à...
Page 4
Marques commerciales, droits d'auteur et clause de non-responsabilité...
Veuillez lire attentivement ces informations, afin de bien les comprendre avant d'utiliser le Lely Lotus. Si vous ne vous familiarisez pas avec ce manuel, vous risquez de provoquer des lésions corporelles ou d'endommager l'équipement. Si vous ne comprenez pas certaines informations de ce manuel, ou s'il vous faut des informations supplémentaires, veuillez contacter votre prestataire de services Lely local.
Figure 1. Emplacement de la plaque signalétique indiquant le type et le numéro de série Ce manuel s'applique aux faneuses Lely Lotus portant les numéros de type suivants : Numéro de type Faneuse Lotus 4.1077.0100.1 Lotus 900 Stabilo 4.1077.0000.1 Lotus 900 Stabilo + Abréviations...
Table des matières Introduction............................1-1 Options supplémentaires......................1-2 1.1.1 Signes d'avertissement......................1-2 1.1.2 Kit d'éclairage...........................1-3 1.1.3 Roue de rotor de secours......................1-4 Sécurité............................... 2-1 Termes de signalisation......................2-1 Consignes de sécurité......................2-1 Explication des autocollants de sécurité.................. 2-2 Emplacement des autocollants de sécurité................2-3 Fonctionnement..........................3-1 Panneau de commande hydraulique..................
Page 8
Entretien préventif........................5-4 5.2.1 Nettoyage du Lotus........................5-4 5.2.2 Lubrification des points de pivot....................5-5 5.2.3 Lubrification de la chaîne cinématique..................5-7 5.2.4 Lubrification de l'arbre de PTO....................5-8 5.2.5 Remplacement du lubrifiant de la boîte de transmission............5-10 Entretien correctif........................5-13 5.3.1 Remplacement de la ou des dents..................
Le Lotus comporte huit rotors. Un rotor compte cinq ou six porte-dents, chacun équipé de doubles dents en acier montées sur ressorts. Le modèle Lotus 900 Stabilo compte cinq dents par rotor ; le modèle Lotus 900 Stabilo + compte quant à lui six dents par rotor. Les dents, de forme spéciale, ramassent le fourrage et l'épandent avec le minimum de perte.
Options supplémentaires 1.1.1 Signes d'avertissement Pour une meilleure visibilité du Lotus sur les côtés, en cas de transport sur la voie publique. 1. Signes d'avertissement Figure 3. Signes d'avertissement Introduction...
1.1.2 Kit d'éclairage Un kit d'éclairage est posé lorsque les feux du tracteur ne sont pas visibles et afin de respecter le code de la route local. 1. Kit d'éclairage Figure 4. Kit d'éclairage Introduction...
1.1.3 Roue de rotor de secours Le support de roue de secours peut être posé sur le Lotus pour transporter une roue de secours. La roue de secours permet remplacer rapidement un pneu crevé dans le champ. 1. Roue de rotor de secours Figure 5.
Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez respecter lorsque vous utilisez ou que vous effectuez l'entretien duLely Lotus. Il explique également le sens des autocollants de sécurité du Lely Lotus. Termes de signalisation Notez l’utilisation des termes de signalisation DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Le cas échéant, utilisez les feux d'avertissement ou d'autres signaux de sécurité. • Ne restez pas sur le Lotus pendant le fonctionnement ou le transport. • Utilisez uniquement des pièces LELY d'origine. • Dépressurisez le circuit hydraulique avant de raccorder ou de débrancher les flexibles hydrauliques. •...
N'utilisez jamais le Lotus à une vitesse de transmission supérieure à 540 rpm Emplacement des autocollants de sécurité Figure 6. Emplacement des autocollants de sécurité Sécurité...
FONCTIONNEMENT Panneau de commande hydraulique Lisez le manuel du tracteur pour connaître les procédures correctes Note: d'actionnement du circuit hydraulique du tracteur. L'utilisateur enclenche le ou les poignées ou déplace le levier de commande pour actionner le Lotus. Les positions des poignées, des interrupteurs ou du levier de commande permettent une action du circuit hydraulique : •...
Page 18
Le Lotus comporte deux circuits hydrauliques (Figure 8, page 3‑3) distincts : • Le circuit hydraulique I est équipé de deux flexibles sans repère. • Le circuit hydraulique II est équipé d'un seul flexible, repéré en bleu. ATTENTION • Circuit hydraulique (I) – deux flexibles sans repère Les deux flexibles hydrauliques (flottement en marche avant/arrière de l'huile ATTENTION hydraulique) dépendent des raccordements au tracteur.
Page 19
I = circuit hydraulique I (sans repère). II = circuit hydraulique II (repéré en bleu). Figure 8. Raccordements hydrauliques Fonctionnement...
Raccordement au tracteur Assurez-vous que personne ne se trouve près du Lotus lorsque vous AVERTISSEMENT le raccordez au tracteur. Assurez-vous que le poids de l'essieu avant du tracteur est suffisant (si nécessaire, utilisez des masses avant) et que vous ne surchargez pas l'essieu arrière du tracteur lorsque le Lotus est en position de transport.
Page 21
Raccordez le flexible hydraulique repéré en bleu (circuit hydraulique II) à une vanne hydraulique à simple effet du tracteur avec position flottante (page 3‑15). Pression d'huile maximale autorisée : 21 MPa (210 bar). Si la machine est équipée d'un kit d'éclairage : Raccordez la fiche de l'éclairage à...
Débranchement du Lotus du tracteur Placez toujours le tracteur sur une surface solide avant de débrancher AVERTISSEMENT le Lotus du tracteur. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du Lotus lorsque vous le débranchez du tracteur. Procédure Le Lotus peut être débranché du tracteur en position de transport et en position de travail.
Page 23
1. Réglage des crics de stationnement vers le bas Figure 10. Réglage des crics de stationnement vers le bas Fonctionnement...
Page 24
Déplacement du Lotus de la position de transport à la position de travail Lorsque vous réglez le Lotus en position de travail, assurez-vous que AVERTISSEMENT personne ne se trouve à proximité. Veillez à toujours couper le moteur du tracteur avant de quitter la cabine du tracteur.
Page 25
1. Cordon de commande - 2. Dispositifs de verrouillage Figure 12. Désengagement des dispositifs de verrouillage 1. Broche - 2. Bande de verrouillage de l'appareil de commande - 3. Broche de blocage Figure 13. Déverrouillage de l'appareil de commande Fonctionnement...
Déplacement du Lotus de la position de travail à la position de transport Assurez-vous que le poids de l'essieu avant du tracteur est suffisant AVERTISSEMENT (si nécessaire, utilisez des masses avant) et que vous ne surchargez pas l'essieu arrière du tracteur lorsque le Lotus est en position de transport.
Page 27
A. Position de travail - C. Position de transport Figure 14. Réglage de la position de travail à la position de transport Fonctionnement 3-11...
Page 28
1. Broche - 2. Bande de verrouillage de l'appareil de commande - 3. Broche de blocage Figure 15. Appareil de commande 3-12 Fonctionnement...
Début du fanage Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du Lotus lorsque AVERTISSEMENT vous enclenchez le PTO. Assurez-vous que personne ne se trouve dans un rayon de 25m (27yd) autour du Lotus pendant le fonctionnement. Veillez à toujours couper le moteur du tracteur avant de quitter la cabine du tracteur.
Page 30
Actionnez l'attelage à trois points du tracteur pour abaisser les rotors au sol. Actionnez le circuit hydraulique (II) pour le régler en position flottante (page 3‑15) afin d'abaisser les deux segments de chaîne cinématique extérieurs. Si des réglages sont nécessaires, arrêtez le tracteur, désengagez le PTO du tracteur et passez à...
Déplacement du Lotus de la position de travail à la position bordure de champ La position bordure de champ soulève les rotors du sol, pour qu'il soit possible d'effectuer les opérations suivantes : • Conduire dans une autre position dans le champ. •...
RÉGLAGES OPÉRATIONNELS Avant d'effectuer toute réglage, assurez-vous que l'arbre de PTO est AVERTISSEMENT désengagé et que le moteur du tracteur est coupé. Réglage des dents Procédure Poussez le verrou (1) vers le bas pour le libérer et déplacez la dent (2) dans la position requise. Le verrou s'enclenche automatiquement.
Réglage de la hauteur des roues de rotor Procédure Déplacez le Lotus en position bordure de champ (page 3‑15). Coupez le moteur du tracteur. Pour empêcher les rotors de s'abaisser, assurez-vous de fermer le AVERTISSEMENT robinet à bille (circuit hydraulique bleu (II)) avant d'effectuer tout réglage des roues de rotor.
Réglage de l'angle du rotor Procédure Assurez-vous des points suivants : Le Lotus est raccordé au tracteur (page 3‑4). Le Lotus est en position de travail (page 3‑8). Le circuit hydraulique est réglé en position flottante (page 3‑15). Les roues de rotor sont réglées dans la position (page 4‑2) requise.
ENTRETIEN Entretien programmé 5.1.1 Entretien après l'utilisation • Nettoyez le Lotus (page 5‑4). • Assurez-vous que les dents et les porte-dents sont serrés et en bon état. • Appliquez un agent anti-corrosion aux pièces métalliques à nu. Avant d'effectuer toute opération sur la machine, assurez-vous de retirer le Note: produit anticorrosion.
5.1.7 Entretien avant un remisage prolongé • Appliquez un agent anti-corrosion aux pièces métalliques à nu. • Lubrifiez les arbres de PTO (page 5‑8). • Remplacez le lubrifiant des boîtes de transmission (page 5‑10). • Lubrifiez les points de pivot (page 5‑5). •...
5.1.8 Entretien après un remisage prolongé • Lubrifiez les arbres de PTO (page 5‑8). • Lubrifiez les points de pivot (page 5‑5). • Lubrifiez la chaîne cinématique (page 5‑7). • Vérifiez la flèche des rotors. Réglez les boulons de butée si nécessaire (page 5‑14).
Entretien préventif Avant d'effectuer toute opération d'entretien, assurez-vous que l'arbre AVERTISSEMENT de PTO est désengagé et que le moteur du tracteur est coupé. 5.2.1 Nettoyage du Lotus Procédure Assurez-vous que le Lotus est en position de travail. Utilisez un jet d'eau pour nettoyer soigneusement le Lotus. Déplacez le Lotus en position bordure de champ (page 3‑15).
5.2.2 Lubrification des points de pivot Matériel nécessaire : • Pompe à lubrifiant. • Lubrifiant biodégradable (Total Biomultis SEP2 ou équivalent). Procédure Lubrifiez les points de pivot suivants à l'aide de la pompe à lubrifiant. Points de pivot (Figure 20, page 5‑5). Points de pivot (Figure 21, page 5‑6).
Page 42
Figure 21. Lubrification des points de pivot Figure 22. Lubrification des points de pivot Entretien...
5.2.3 Lubrification de la chaîne cinématique Matériel nécessaire : • Pompe à lubrifiant. • Lubrifiant biodégradable (Total Biomultis SEP2 ou équivalent). Procédure Lubrifiez la chaîne cinématique à l'aide de la pompe à lubrifiant. Figure 23. Lubrification de la chaîne cinématique Entretien...
5.2.4 Lubrification de l'arbre de PTO Matériel nécessaire : • Pompe à lubrifiant. • Lubrifiant biodégradable (Total Biomultis SEP2 ou équivalent). Pour obtenir des informations détaillées sur la lubrification du type d'arbre de ATTENTION PTO, reportez-vous à la documentation tierce. Les points de graissage importants de tous les types d'arbre de PTO sont décrits dans la procédure suivante.
Page 45
Type de PTO A 100 h 100 h A. Raccord de graissage - B. Tube profilé Figure 25. Points de graissage de l'arbre de PTO (type W) Entretien...
5.2.5 Remplacement du lubrifiant de la boîte de transmission 5.2.5.1 Boîte de transmission I Matériel nécessaire : • Shell Gadus S2 V220-AC0 • Loctite 574 Une quantité incorrecte de lubrifiant provoque une surchauffe et AVERTISSEMENT l'endommagement du dispositif de fauche. Procédure : Déposez les écrous (2) et le cric arrière (1).
Page 47
5.2.5.2 Boîte de transmission II Matériel nécessaire : • Shell Gadus S2 V220-AC0 • Loctite 574 Une quantité incorrecte de lubrifiant provoque une surchauffe et AVERTISSEMENT l'endommagement du dispositif de fauche. Procédure de lubrification de la boîte de transmission du côté gauche : Réglez le Lotus en position de travail (page 3‑10).
Page 48
Assurez-vous que l'arbre de PTO est désengagé et que le moteur du tracteur est coupé. Remplissez la boîte de transmission de 0,2 kg de lubrifiant. Posez le bouchon. 1. Bouchon de remplissage - 2. 0,2 kg de lubrifiant Figure 27. Lubrification de la boîte de transmission 5-12 Entretien...
Entretien correctif Avant d'effectuer toute opération d'entretien, assurez-vous que l'arbre AVERTISSEMENT de PTO est désengagé et que le moteur du tracteur est coupé. 5.3.1 Remplacement de la ou des dents Objectif Cette procédure vous indique comment remplacer les dents qui sont soumises à...
5.3.2 Réglage de la flèche des rotors Procédure Stationnez toujours le Lotus sur un sol plane. Placez une cale d'environ 3 cm (1,18 po) sous les deux roues de rotor centrales. Déplacez le Lotus en position (page 3‑8) de travail. Assurez-vous que le Lotus est à...
Page 51
1. Boulon de butée - 2. Contre-écrou - 3. Point de flèche - A. 3 cm (1,2 po) Figure 29. Réglage de la flèche du rotor Entretien 5-15...
Tableau des couples de serrage des boulons et des écrous Les tableaux suivants indiquent le couple de serrage standard des boulons de toutes qualités du Lotus. Utilisez toujours une clé dynamométrique étalonnée lorsque vous serrez les boulons et écrous. Taille de filet Qualité...
Diagramme de pression des pneus La figure suivante indique la pression des pneus de chaque roue de rotor du Lotus. A. 275 kPa (2,75 bar) - B. 150 kPa (1,5 bar) - C. 150 kPa (1,5 bar) - D. 100 kPa (1 bar) Figure 31.
SPÉCIFICATIONS Les spécifications du Lotus sont définies dans le tableau suivant : Lotus 900 Stabilo Lotus 900 Stabilo + Largeur de travail 9,00m (29,52pi) 9,00m (29,52pi) Largeur de transport 2,96m (9,71pi) 2,96m (9,71pi) Hauteur de transport 3,65 m (11,98 pi)