Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metropol Select 100
Page 1
Metropol Select 100 ZH 用户手册 组装说明 Metropol Select 110 Metropol Select 260 دليل االستخدام تعليمات التجميع JP 取扱説明書 施工説明書 I N S T A L L A T I O N...
Page 4
Français Diagramme du débit Consignes de sécurité ® ® Pièces détachées Entretien Instructions pour le montage Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit ® Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® (limiteur de débit) Description du symbole Etalonnage Dimensions...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 6
English Maintenance Safety Notes Cleaning Operation Installation Instructions Test certificate ® Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart ® (flow limiter) Symbol description Adjustment Dimensions Flow diagram ® ® Spare parts...
Page 8
Italiano Diagramma flusso Indicazioni sulla sicurezza ® ® Parti di ricambio Manutenzione Istruzioni per il montaggio Pulitura Procedura Segno di verifica ® Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) ® Descrizione simbolo Taratura Ingombri...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 10
Español Diagrama de circulación Indicaciones de seguridad ® ® Repuestos Mantenimiento Indicaciones para el montaje Limpiar Manejo Marca de verificación ® Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal) Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Page 12
Nederlands Doorstroomdiagram Veiligheidsinstructies ® ® Service onderdelen Onderhoud Montage-instructies Reinigen Bediening Keurmerk ® Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- ® stroombegrenzer) Symboolbeschrijving Instellen Maten...
Page 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 14
Dansk Gennemstrømningsdiagram Sikkerhedsanvisninger ® ® Reservedele Service Monteringsanvisninger Rengøring Brugsanvisning Godkendelse ® Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gen- ® nemstrømningsbegrænser) Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene...
Page 16
Português Fluxograma Avisos de segurança ® ® Peças de substituição Manutenção Avisos de montagem Limpeza Funcionamento Marca de controlo ® Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) ® Descrição do símbolo Afinação Medidas...
Page 18
Polski Wymiary Wskazówki bezpieczeństwa Schemat przepływu ® ® Części serwisowe Konserwacja Wskazówki montażowe Czyszczenie Obsługa Znak jakości ® Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Opis symbolu Ustawianie...
Page 26
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока ® ® Κомплеκт Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Эксплуатация Знак технического контроля ® Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Описание символов...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 28
Suomi Varaosat Turvallisuusohjeet Huolto Puhdistus Käyttö Asennusohjeet Koestusmerkki ® Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® (virtauksenrajoittimella) Merkin kuvaus Säätö Mitat Virtausdiagrammi ® ®...
Page 30
Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Rengöring Hantering Monteringsanvisningar Testsigill ® Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart ® (flödeskontroll) Symbolförklaring Justering Måtten Flödesschema ® ® Reservdelar...
Page 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 32
Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Valymas Montavimo instrukcija Eksploatacija Bandymo pažyma ® Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (van- ® dens srauto ribotuvą) Simbolio aprašymas Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama ® ® Atsarginės dalys...
Page 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 34
Hrvatski Dijagram protoka Sigurnosne upute ® ® Rezervni djelovi Održavanje Upute za montažu Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja ® Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® (limitator protoka) Opis simbola Regulacija Mjere...
Page 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 36
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Temizleme Kullanımı Montaj açıklamaları Kontrol işareti ® Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile ® birlikte seri olarak Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı ® ® Yedek Parçalar...
Page 38
Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Curăţare Utilizare Instrucţiuni de montare Certificat de testare ® Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® (limitator de debit) Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Diagrama de debit ® ® Piese de schimb...
Page 39
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 42
Slovenski Rezervni deli Varnostna opozorila Vzdrževanje Čiščenje Upravljanje Navodila za montažo Preskusni znak ® Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka) Opis simbola Justiranje Mere Diagram pretoka ® ®...
Page 44
Estonia Hooldus Ohutusjuhised Puhastamine Kasutamine Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat ® Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® (veehulgapiirajaga) Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm ® ® Varuosad...
Page 45
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 46
Latvian Caurplūdes diagramma Drošības norādes ® ® Rezerves daļas Apkope Norādījumi montāžai Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme ® Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju) Simbolu nozīme Ieregulēšana Izmērus...
Page 47
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 48
Srpski Rezervni delovi Sigurnosne napomene Održavanje Čišćenje Instrukcije za montažu Rukovanje Ispitni znak ® Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Opis simbola Podešavanje Mere Dijagram protoka ® ®...
БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Указания за безопасност ® ® Сервизни части Поддръжка Указания за монтаж Почистване Обслужване Контролен знак ® Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Описание на символите Юстиране Размери...
Page 53
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 54
Shqip Diagrami i qarkullimit Udhëzime sigurie ® ® Pjesët e servisit Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit ® Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Përshkrimi i simbolit Justimi Përmasat...
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások Tisztítás Használat Szerelési utasítások ® Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Szimbólumok leírása Beállítás Vizsgajel Méretet Átfolyási diagramm ® ® Tartozékok...
Page 69
Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ⁄ Raccomandazione di pulizia ⁄ Garanzia ⁄ Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto ⁄ Recomendaciones para la limpieza ⁄ Garantía ⁄ Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact ⁄ Aanbevelingen inzake reiniging ⁄ Garantie ⁄ Contact www.hansgrohe.com/ w w w . a x o r - d e s i g n . c o m / Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt ⁄ Rensning, anbefaling ⁄ Garanti ⁄ Kontakt cleaning - recommendation cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto ⁄ Recomendações de limpeza ⁄ Garantia ⁄ Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...