IDENTIFICATION
DES MACHINES
Une étiquette d'identification est
appliquée sur chaque machine; elle
indique les données du constructeur
et le type de machine.
Cette étiquette se trouve sur le
côté des commandes électriques,
à l'intérieur de l'appareil.
TRANSPORT
L 'appareil est emballé dans des
boîtes en carton.
Après avoir déballé l'appareil, contrôler
qu'il n'a subi aucun dommage et
qu'il correspond bien à la fourniture.
En cas de dommages ou si le sigle
de l'appareil ne correspond pas à
ce qui a été commandé, s'adresser
au revendeur en indiquant la série
et le modèle.
POIDS ET
DIMENSIONS DE
L 'UNITE EMBALLEE
Impianto a 2 tubi
Installation à 2 tubes
2-Leiter-Anlage
Instalación 2 tubos
2-putkinen järjestelmä
m
.
od
23
24
43
44
63
64
73
74
93
94
KENNZEICHNUNG
DES GERÄTS
Jedes Gerät ist mit einem Typen-
schild gekennzeichnet, auf dem
die Daten des Herstellers und der
Typ des Geräts angegeben sind.
Das Schild befindet sich auf der
Seite der elektrischen Steuerungen,
im Geräteinnern.
TRANSPORT
Das Gerät wird in Kartons verpackt.
Kontrollieren Sie beim Auspacken
sofort, ob das Gerät unversehrt ist,
und ob es mit den Angaben in den
Versandpapieren übereinstimmt.
Falls Schäden festgestellt werden
sollten, oder wenn die Artikelnummer
nicht mit dem bestellten Gerät über-
einstimmt, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Geben Sie bei Rück-
fragen immer Serie und Geräte-
modell an.
GEWICHT
UND DIMENSIONEN
VERPACKTES GERÄT
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso - Paino (kg)
MV - MO - MVB
Impianto a 4 tubi
Installation à 4 tubes
Instalación 4 tubos
2 pipe units
4-putkinen järjestelmä
Rango
Row
Rang
+1
Reihe
Fila
Rivi
17,2
18,0
18,0
18,8
22,5
23,7
23,5
24,7
27,7
29,2
29,0
30,5
32,1
33,9
33,6
35,4
35,9
37,7
37,4
39,2
IDENTIFICACIÓN
DE LA MÁQUINA
Cada máquina lleva una placa de
identificación en la que figuran los
datos del fabricante y el tipo de
máquina de que se trata.
La etiqueta está emplazada en el
lado de los dispositivos de acciona-
miento eléctricos, dentro del aparato.
TRANSPORTE
El aparato viene embalado en caja
de cartón.
Cuando se desembala el aparato,
es preciso comprobar que no tenga
desperfectos y que se corresponda
con el suministro previsto.
En caso de daños o de sigla del
aparato no correspondiente con la
del pedido, dirigirse al revendedor
indicando la serie y el modelo.
PESO
Y DIMENSIÓN
UNIDAD EMBALADO
4 pipe units
4-Leiter-Anlage
Installation à 2 tubes
Ranghi
Rows
2-putkinen järjestelmä
Rangs
+2
Reihen
Filas
Rivit
18,6
-
24,4
-
30,1
-
35,0
-
38,8
-
7A
KONEEN TUNNISTA-
MINEN
Jokaiseen yksittäiseen koneeseen
on kiinnitetty tunnistetarra, jossa
ilmoitetaan valmistajan tiedot ja
konetyyppi.
Tarra
ohjausten puolelle, laitteen sisälle.
KULJETUS
Laitteisto pakataan pahvilaatikoi-
hin.
Kun laite on purettu pakkauk-
sesta, tarkista, ettei siinä ole vau-
rioita ja että se vastaa toimitusta.
Jos laite on vaurioitunuttai jos
laitekoodi ei vastaa tilattua, ota
yhteyttä myyjään ja mainitse sarja
ja malli.
PAKATUN YKSIKÖN
PAINO JA MITAT
IV - IO
Impianto a 2 tubi
2 pipe units
2-Leiter-Anlage
Instalación 2 tubos
+1
13,6
14,4
18,1
19,1
22,8
24,1
27,0
28,5
30,4
31,9
on
sijoitettu
sähköisten
Impianto a 4 tubi
4 pipe units
Installation à 4 tubes
4-Leiter-Anlage
Instalación 4 tubos
4-putkinen järjestelmä
Rango
Ranghi
Row
Rows
Rang
Rangs
+2
Reihe
Reihen
Fila
Filas
Rivi
Rivit
14,4
15,0
15,2
-
19,3
20,0
20,3
-
24,3
25,2
25,6
-
28,8
29,9
30,3
-
32,2
33,3
33,7
-