Petsafe Drinkwell Grand Chien DOGC-AU-17 Manuel D'utilisation

Petsafe Drinkwell Grand Chien DOGC-AU-17 Manuel D'utilisation

Fontaine pour animaux de compagnie grand chien
Masquer les pouces Voir aussi pour Drinkwell Grand Chien DOGC-AU-17:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

DOGC-AU-17
DOGC-UK-17
DOGC-EU-19
Big Dog Pet Fountain - 8.5 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie Grand Chien - 8,5 litres
Big Dog drinkfontein voor grote honden - 8,5 liters
Fuente para mascotas Perro Grande - 8,5 litros
Fontana per animali domestici
per cani di grossa taglia - 8,5 litri
Trinkbrunnen für große Hunde - 8,5 Liter
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Drinkwell Grand Chien DOGC-AU-17

  • Page 1: Pet Fountain Reassembly

    Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung DOGC-AU-17 DOGC-UK-17 DOGC-EU-19 Big Dog Pet Fountain - 8.5 Litres Fontaine pour animaux de compagnie Grand Chien - 8,5 litres Big Dog drinkfontein voor grote honden - 8,5 liters Fuente para mascotas Perro Grande - 8,5 litros Fontana per animali domestici per cani di grossa taglia - 8,5 litri...
  • Page 2: Important Safety Information

    Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol.
  • Page 3 • Never wash the filters with soapy water, as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water. • Use only PetSafe brand authorised replacement filters. If unauthorised filters are used ®...
  • Page 4: Table Des Matières

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Page 5: Components

    Filter removes bad tastes easy refills and and odours increases capacity Receiving ramp reduces splash of falling water Free-falling water stream encourages pets to drink more water Adjustable flow control Anti-bite cord cover 8.5 L Water Capacity Low-Voltage (12V) System www.petsafe.net...
  • Page 6: Key Definitions

    IS NOT DISHWASHER SAFE! Remove Pump from Pet Fountain before cleaning (See “Pet Fountain Disassembly & Cleaning” section). Reservoir: The extra capacity Reservoir holds over 3.7 litres of water. The Reservoir Cap will help to minimize spills when refilling the Reservoir. www.petsafe.net...
  • Page 7: Operating Instructions

    Adaptor and your hands are dry. Plug the Pet Fountain into a standard electrical outlet. 7. Fill both the Bowl and the Pet Fountain Housing with water only until the water reaches the fill level in the Bowl. 8. Fill Reservoir with water. www.petsafe.net...
  • Page 8: Pet Fountain Disassembly & Cleaning

    12. Add water to the Bowl as needed. Do not let the water level fall below the Flow Control Knob or you may risk Pump failure. Replacement pumps are sold seperately by contacting Customer Care Centre. Visit www.petsafe.net for a telephone listing of the Customer Care Centre near you.
  • Page 9 Intake Tube of the Bowl, use the longest brush from the Drinkwell Cleaning Kit ® (Fig. 7). To purchase a Cleaning Kit, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you or to find a listing of Customer Care Centre telephone numbers for your area.
  • Page 10: Pump Maintenance

    (Fig.8). For Fig. 8 added disinfecting and hard water removal, clean the Pump’s motor cavity with a diluted vinegar solution (20% white vinegar and 80% water). 7. Once the parts are clean, replace the Impeller into the Pump’s motor cavity. www.petsafe.net...
  • Page 11: Pet Fountain Reassembly

    Housing down in between the Flow Control Knob and Intake Plate (Fig. 15). The Housing will click into place, when the side tabs are inserted in the Bowl. 6. Place the Pet Fountain in desired location. Important: To protect www.petsafe.net...
  • Page 12: The Pet Fountain And Your Environment

    • Your pet may prefer that the Pet Fountain be placed away from their normal feeding area. Try placing it in another location, such as a different area of the kitchen or in a bathroom or utility room. • Add ice cubes to the bowl for refreshing, ice-cold running water! www.petsafe.net...
  • Page 13: Troubleshooting

    • Make sure the pet fountain parts are rinsed thoroughly after cleaning the fountain. Soap residue may cause the sliminess. The power adaptor is warm • Unplug the pet fountain and plug it into a to the touch. surge protector. www.petsafe.net...
  • Page 14: Warranty

    Two Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 15: Compliance

    Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Page 16: Important Recycling Advice

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel...
  • Page 18 • Ne lavez jamais les filtres avec de l’eau savonneuse, car les résidus de savon s’infiltrent dans les filtres et ne peuvent plus être éliminés. Rincez uniquement les filtres à l’eau. • Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque Petsafe . L’utilisation ®...
  • Page 19 Web, www.petsafe.net. Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une garantie complète et d’une réponse plus rapide de la part du Service clientèle.
  • Page 20: Contenu Du Kit

    La rampe de la capacité réception réduit les éclaboussures de Le courant d'eau avec l'eau qui tombe écoulement libre encourage les animaux Débit réglable à boire davantage Protection anti- morsure du cordon Capacité en eau de 8,5 l Système à basse tension (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 21: Définitions

    Retirez la pompe de la fontaine avant tout nettoyage (voir la section « Démontage et nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie »). Réservoir : la grande capacité du réservoir permet de stocker 3,7 litres d'eau. Le bouchon du réservoir permet de réduire les éclaboussures pendant le remplissage du réservoir. www.petsafe.net...
  • Page 22: Mode D'emploi

    6. Avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie, assurez vous que le cordon électrique, la prise et vos mains soient secs. Branchez la fontaine pour animaux de compagnie à une prise de courant électrique standard. www.petsafe.net...
  • Page 23 ; vous risqueriez de provoquer une défaillance de la pompe. Les pompes de rechange sont vendues séparément ; pour cela, appelez le service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle le plus proche de chez vous, visitez notre site www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 24: Démontage Et Nettoyage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    Rincez uniquement les filtres à l’eau. • Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque Petsafe . L’utilisation de filtres non autorisés pourrait annuler la garantie. ® FONTAINE POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE : nettoyez la fontaine pour animaux de compagnie une fois par semaine.
  • Page 25 (Fig. 7). Pour vous procurer un kit de nettoyage, consultez notre site web www.petsafe.net afin de trouver un revendeur proche de chez vous, ou une liste des numéros de téléphone des Services clientèle proches de chez vous.
  • Page 26: Entretien De La Pompe

    à l'aide d'une solution au vinaigre diluée (20% de vinaigre blanc et 80% d'eau). 7. Une fois que toutes les pièces ont été nettoyées, replacez la turbine dans la chambre du moteur de la pompe. www.petsafe.net...
  • Page 27: Réassemblage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    (Fig. 15). Le compartiment prendra sa place en émettant un clic lorsque les languettes latérales seront insérées dans le bol. www.petsafe.net...
  • Page 28: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    Essayez de la placer à un autre endroit, comme une autre partie de la cuisine, dans une salle d'eau ou dans une pièce de service. • Ajoutez des glaçons dans le bol pour obtenir une eau glacée et rafraîchissante. www.petsafe.net...
  • Page 29: Dépannage

    Pour éviter cela, rincez le filtre au charbon à l’eau froide avant de le placer dans la fontaine pour animaux de compagnie. www.petsafe.net...
  • Page 30: Garantie

    à ce produit sont disponibles sur le site www.petsage.net et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle locale. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Canada –...
  • Page 31: Conformité

    à utiliser le dispositif et annule la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA Cet appareil est conforme aux normes applicables relatives aux EMC et spécifiées par l'ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Page 32: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d'utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. www.petsafe.net...
  • Page 33: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Hiernavolgend worden aan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere zustermaatschappijen of merken van Radio Systems Corporation gerefereerd met de woorden “we” of “wij”. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Uitleg van legenda in deze gids Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing.
  • Page 34 • Was de filters nooit met zeepsop, omdat zeepresten in de filters kunnen doordringen en niet kunnen worden verwijderd. Spoel de filters alleen af met water. • Gebruik uitsluitend toegestane vervangingsfilters van het merk PetSafe . Als niet- ®...
  • Page 35 De garantie biedt u de meeste bescherming als u uw product binnen 30 dagen registreert op www.petsafe.net. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, hebt u volledige garantie op het product en zijn wij in staat u sneller te helpen, mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice te bellen.
  • Page 36: Onderdelen

    Een opvanghelling de capaciteit vermindert het spetteren van Een vrijvallende vallend water waterstroom stimuleert huisdieren om meer Instelbare water te drinken stromingsregeling Antibijt kabelbedekking Capaciteit voor 8,5 l water Laagspanningssysteem (12V) www.petsafe.net...
  • Page 37: Belangrijke Definities

    "Demontage en reiniging van de drinkfontein". Reservoir: Het reservoir biedt extra capaciteit voor 3,7 liter water. De reservoirdop zorgt ervoor dat u minder morst als u het reservoir vult. www.petsafe.net...
  • Page 38: Bedieningsinstructies

    6. Controleer of de stekker en uw handen droog zijn voor u de stekker in het stopcontact steekt. Steek de stekker van de drinkfontein in een standaard stopcontact. 7. Vul zowel de bak als de behuizing van de drinkfontein met water, maximaal tot aan de vulstreep in de bak. 8. Vul het reservoir met water. www.petsafe.net...
  • Page 39: Demontage En Reiniging Van De Drinkfontein

    Via de klantenservice kunt u los een vervangende pomp kopen. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice bij u in de buurt. Demontage en reiniging van de drinkfontein Belangrijk: Voor een normale werking moet de drinkfontein worden gereinigd.
  • Page 40 (Afb. 7). Wilt u een reinigingsset aanschaffen, ga dan uit de Drinkwell ® naar onze website www.petsafe.com om een winkel bij u in de buurt vinden of voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice in uw regio. www.petsafe.net...
  • Page 41: Pomponderhoud

    20% blanke azijn en 80% water. 7. Zodra de onderdelen schoon zijn, plaatst u de rotor terug in de motorholte van de pomp. www.petsafe.net...
  • Page 42: Drinkfontein Opnieuw Monteren

    (Afb. 14). Bevestig de behuizing door de uitsnijding in de wand van de behuizing omlaag te schuiven tussen de knop voor stromingsregeling en de invoerplaat (Afb. 15). De behuizing klikt vast als de zijlipjes in de bak worden gestoken. www.petsafe.net...
  • Page 43: De Drinkfontein En Uw Omgeving

    Probeer dan een andere plek uit, zoals een ander deel van de keuken of in de badkamer of garage of schuur. • Voeg ijsblokjes toe aan het water in de bak voor extra fris, ijskoud stromend water! www.petsafe.net...
  • Page 44: Probleemoplossing

    Ververs het water en reinig de fontein vaker om dit te voorkomen. • Zorg ervoor dat de onderdelen van de drinkfontein grondig worden afgespoeld nadat u de fontein hebt gereinigd. Zeepresten kunnen slijmerig worden. www.petsafe.net...
  • Page 45: Garantie

    • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland...
  • Page 46: Conformiteit

    Systems Corporation, kunnen leiden tot inbreuk op de EU-richtlijnen, tot het verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van de garantie. De verklaring van conformiteit is te vinden op: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. ACMA Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke EMC-vereisten zoals gespecificeerd door de ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Page 47: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de bepalingen, voorwaarden en mededelingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. www.petsafe.net...
  • Page 48: Información De Seguridad Importante

    A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como “nosotros” o “con nosotros”.
  • Page 49 • No lave nunca los filtros con agua jabonosa ya que quedarán restos de jabón que no podrán eliminarse. Enjuague los filtros solo con agua. • Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe . Si se utilizan filtros no ®...
  • Page 50 Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con...
  • Page 51: Componentes

    La cascada de agua del agua al caer anima a las mascotas a beber más agua Control de flujo ajustable Cubierta de cable contra mordeduras Capacidad de agua: 8,5 litros Sistema de baja tensión (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 52: Definiciones

    (véase la sección "Desmontaje y limpieza de la fuente para mascotas"). Depósito: el depósito con capacidad adicional alberga más de 3,7 litros de agua. El tapón del depósito ayudará a reducir las salpicaduras al rellenarlo. www.petsafe.net...
  • Page 53: Instrucciones De Funcionamiento

    Enchufe la fuente para mascotas en una toma eléctrica estándar. 7. Rellene el cuenco y la caja de la fuente para mascotas únicamente hasta que el agua alcance el nivel de llenado del cuenco. www.petsafe.net...
  • Page 54: Desmontaje Y Limpieza De La Fuente Para Mascotas

    • No lave el filtro con agua y jabón, ya que no será capaz de eliminar los residuos de jabón. Enjuague los filtros solo con agua. • Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe . Si ®...
  • Page 55 (Fig. 7). Si desea adquirir un kit de limpieza, más largo del kit de limpieza Drinkwell ® buscar una tienda en su localidad o un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro portal en www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 56: Mantenimiento De La Bomba

    (20% de vinagre blanco y 80% de agua). 7. Una vez las piezas estén limpias, coloque de nuevo la hélice en la cavidad para el motor de la bomba. www.petsafe.net...
  • Page 57: Montaje De La Fuente Para Mascotas

    (Fig. 14). Acople la caja deslizando el canal recortado en la pared de la caja hacia abajo entre el mando regulador de caudal y la tapa frontal (Fig. 15). La caja emitirá un chasquido cuando las pestañas laterales se inserten en el cuenco. www.petsafe.net...
  • Page 58: La Fuente Para Mascotas Y El Medio Ambiente

    • Quizás su mascota prefiera que la fuente esté situada lejos de su zona habitual de comida. Pruebe a colocarla en otra ubicación, como por ejemplo otra zona de la cocina o en un baño o cuarto de servicio. • Añada cubitos de hielo al cuenco si quiere refrescar el agua corriente. www.petsafe.net...
  • Page 59: Resolución De Problemas

    Cambie el agua y limpie la fuente con más frecuencia para evitarlo. • Asegúrese de que las piezas de la fuente para mascotas se aclaren bien después de limpiar la fuente. Los residuos de jabón pueden causar la viscosidad. www.petsafe.net...
  • Page 60: Garantía

    El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Si desea conocer los detalles completos de la garantía aplicable a este producto y sus términos, visite www.petsafe.net o póngase en contacto con su Centro de atención al cliente más próximo.
  • Page 61: Aviso Importante Sobre El Reciclaje

    Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones generales y notificaciones bajo las que este Producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
  • Page 62: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Di seguito useremo le espressioni “Noi” faccendo riferimento a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e tutte le altre succursali o marchi di Radio Systems Corporation. IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida È...
  • Page 63 • Per la pulizia dei filtri non usare mai acqua saponata, perché i residui di sapone penetrano nei filtri e non possono essere rimossi. Usare solo acqua. • Utilizzare solo i filtri di ricambio autorizzati PetSafe . L’utilizzo di filtri non autorizzati ®...
  • Page 64 Centro assistenza clienti in caso di necessità. È importante sottolineare che i dati sensibili dell’utente non saranno mai ceduti né venduti a terze parti. Il testo completo della garanzia si trova sul nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Indice Componenti .
  • Page 65: Componenti

    Il flusso di acqua in caduta a cascata invita gli animali domestici a Controllo bere più acqua regolabile del flusso Protezione del cavo anti-morso Capacità dell’ acqua 8,5 l Impianto a bassa tensione (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 66: Definizioni Chiave

    (vedere “Disassemblaggio e pulizia della fontana per animali domestici”). Serbatoio: il serbatoio contiene 3,7 litri aggiuntivi di acqua. Il tappo del serbatoio aiuterà a ridurre al minimo gli schizzi quando si riempie il serbatoio. www.petsafe.net...
  • Page 67: Istruzioni Di Funzionamento

    7. Riempire la ciotola e l'alloggiamento della fontana per animali con acqua finché non abbia raggiunto il livello di riempimento della ciotola. 8. Riempire il serbatoio di acqua. 9. Controllare il tappo del serbatoio verificando che la guarnizione nera sia in sede, quindi avvitare il tappo del serbatoio sul serbatoio. www.petsafe.net...
  • Page 68: Disassemblaggio E Pulizia Della Fontana Per Animali Domestici

    Le pompe di ricambio sono vendute separatamente presso il Centro assistenza clienti. Visitare www.petsafe.net per conoscere il numero di telefono del Centro assistenza clienti più vicino.
  • Page 69 (Fig. 7). Per acquistare un Kit di pulizia lungo della serie del Kit di pulizia Drinkwell ® presso il rivenditore più vicino o per un elenco dei numeri di telefono dei Centri assistenza clienti di zona, visitare il nostro sito web: www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 70: Manutenzione Della Pompa

    (Fig.8). Per un'ulteriore disinfezione e la rimozione di depositi calcarei dovuti ad acqua "dura", pulire l'interno della cavità della pompa con una soluzione di aceto diluita (20% aceto bianco e 80% acqua). 7. Quando le parti sono pulite, riposizionare la girante nella cavità del motore della pompa. www.petsafe.net...
  • Page 71: Riassemblaggio Della Fontana Per Animali

    (Fig. 14). Fissare l'alloggiamento facendo scorrere in basso l'intaglio nella parete dell'alloggiamento tra la manopola di controllo del flusso e la piastra di ingresso (Fig. 15). L'alloggiamento scatterà in sede quando le linguette laterali si innesteranno nella ciotola. www.petsafe.net...
  • Page 72: La Fontana Per Animali Domestici E L'ambiente

    Provare dunque a posizionarla in una zona diversa della cucina oppure in un bagno o in una stanza di servizio. • Aggiungere cubetti di ghiaccio nella ciotola per ottenere acqua corrente ghiacciata e rinfrescante! www.petsafe.net...
  • Page 73: Identificazione E Risoluzione Dei Guasti

    Per evitare l’inconveniente, cambiare l’acqua e pulire la fontana per animali domestici più frequentemente. • Assicurarsi di risciacquare abbondantemente le parti che compongono la fontana per animali domestici. I residui di sapone possono causare la patina scivolosa. www.petsafe.net...
  • Page 74: Garanzia

    Centro di assistenza clienti. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlanda Conformità...
  • Page 75: Avviso Importante Per Il Riciclaggio

    Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli avvisi che disciplinano l'uso di questo prodotto. La notifica all'utente di dette modifiche prima che egli utilizzi questo prodotto, le rende vincolanti parimenti a quelle qui esplicitamente indicate. www.petsafe.net...
  • Page 76: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Hinfort werden Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. sowie jede andere Konzerngesellschaft oder Marke von Radio Systems Corporation zusammen als “Wir” oder “Uns” bezeichnet. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole Das ist das Sicherheitswarnsymbol.
  • Page 77 • Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in die Filter gelangen und nicht wieder entfernt werden können. Spülen Sie die Filter nur mit Wasser. • Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe . Die Verwendung ® nicht autorisierter Filter kann zum Verlust der Garantie führen.
  • Page 78 Website www.petsafe.net. Damit Sie den maximalen Schutz aus Ihrer Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Indem Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie alle Vorzüge der Garantie nutzen und erhalten bei einem eventuellen Anruf der Kundenbetreuung schneller Hilfe.
  • Page 79: Bestandteile

    Aktivkohlefilter beseitigt ermöglicht das einfache schlechten Geschmack Nachfüllen und erhöht und Gerüche das Fassungsvermögen Wasserrutsche Das frei fallende verhindert Spritzer Wasser regt Haustiere dazu an, mehr Wasser Einstellbare zu trinken fließstärke Beißfester Kabelschutz Wasserkapazität 8,5 l Niederspannungssystem (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 80: Definitionen

    DIE PUMPE IST NICHT SPÜLMASCHINENFEST! Nehmen Sie die Pumpe vor der Reinigung aus dem Trinkbrunnen (Siehe den Abschnitt „Auseinanderbau und Reinigung des Trinkbrunnens“). Reservoir: Das Reservoir mit extra Fassungsvermögen hält mehr als 3,7 Liter Wasser. Der Reservoirdeckel hilft, beim Nachfüllen des Reservoirs Spritzer zu reduzieren. www.petsafe.net...
  • Page 81: Gebrauchsanweisung

    7. Befüllen Sie die Schüssel und das Trinkbrunnengehäuse nur so viel mit Wasser, bis der Füllstand in der Schüssel erreicht ist. 8. Füllen Sie das Reservoir mit Wasser. 9. Überprüfen Sie den Reservoirdeckel, um sicherzustellen, dass der schwarze O-Ring am Platz ist, und schrauben Sie dann den Reservoirdeckel auf das Reservoir. www.petsafe.net...
  • Page 82: Auseinanderbau Und Reinigung Des Trinkbrunnens

    3. Der Aktivkohlefilter kann bei der Reinigung des Trinkbrunnens gespült werden. • Nicht mit Seifenwasser waschen, da sich die Seifenrückstände nicht entfernen lassen. Sie die Filter nur mit Wasser. • Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe ® Die Verwendung nicht autorisierter Filter kann zum Verlust der Garantie führen.
  • Page 83 Reinigungssatzes (Abb. 7). Wenn Sie einen Reinigungssatz kaufen Drinkwell ® möchten, besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net, um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden. Dort finden Sie auch eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuungen in Ihrer Gegend. www.petsafe.net...
  • Page 84: Wartung Der Pumpe

    Sie alle Rückstände (Abb.8). Zur weiteren Desinfektion und zur Entfernung von Kalkablagerungen reinigen Sie die Motornische der Pumpe mit einer verdünnten Essiglösung (20 % Haushaltsessig und 80 % Wasser). 7. Sobald die Teile sauber sind, setzen Sie das Antriebsrad wieder in die Motornische der Pumpe ein. www.petsafe.net...
  • Page 85: Wiederzusammenbau Des Trinkbrunnens

    Hand halten (Abb. 14). Befestigen Sie das Gehäuse, indem Sie den Ausschnitt in der Gehäusewand hinunter zwischen den Flusskontrollregler und die ansaugplatte schieben (Abb. 15). Das Gehäuse rastet ein, wenn die seitlichen Laschen in die Schüssel eingefügt sind. www.petsafe.net...
  • Page 86: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    • Ihr Haustier hat es vielleicht lieber, wenn Sie den Trinkbrunnen etwas entfernt von seinem normalen Futterplatz aufstellen. Versuchen Sie, ihn an einem anderen Ort aufzustellen, wie an einer anderen Stelle in der Küche oder in einem Badezimmer oder Hauswirtschaftsraum. • Geben Sie für erfrischendes, eiskaltes Wasser Eiswürfel in die Schüssel! www.petsafe.net...
  • Page 87: Probleemoplossing

    Ververs het water en reinig de fontein vaker om dit te voorkomen. • Zorg ervoor dat de onderdelen van de drinkfontein grondig worden afgespoeld nadat u de fontein hebt gereinigd. Zeepresten kunnen slijmerig worden. www.petsafe.net...
  • Page 88: Garantie

    Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Vollständige Details der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihrer Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.net oder bei Ihrer örtlichen Kundenbetreuung. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irland Konformität Das Gerät erfüllt die EMV- und die Niederspannungsrichtlinien.
  • Page 89: Wichtige Recyclinghinweise

    Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen, Pflichten und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend, als wären sie hierin eingeschlossen. www.petsafe.net...
  • Page 92 To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et ®...
  • Page 93 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-1758-19 Description: MANUAL BIG DOG PET FOUNTAIN UK EU AU ROHS Created by:TL The world leader in pet training products Material: 80g Wood Free Paper Initial Creation Date: 8/12/2013 Color: White Approved by: K. Stansell Printing: Black Date Approved: August 24, 2015 Finishing: Die Cut, Fold,...

Table des Matières