Petsafe Drinkwell MINI-CA-17 Manuel D'utilisation

Petsafe Drinkwell MINI-CA-17 Manuel D'utilisation

Fontaine pour animaux de compagnie 1,2 litres
Masquer les pouces Voir aussi pour Drinkwell MINI-CA-17:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

.
MINI-CA-17
MINI-UK-17
MINI-EU-45
Mini Pet Fountain - 1.2 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie Mini - 1,2 litres
Mini drinkfontein - 1,2 liters
Fuente para mascotas Mini - 1,2 litros
Fontana per animali domestici Mini - 1,2 litri
Trinkbrunnen Mini - 1,2 Liter
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Drinkwell MINI-CA-17

  • Page 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung MINI-CA-17 MINI-UK-17 MINI-EU-45 Mini Pet Fountain - 1.2 Litres Fontaine pour animaux de compagnie Mini - 1,2 litres Mini drinkfontein - 1,2 liters Fuente para mascotas Mini - 1,2 litros Fontana per animali domestici Mini - 1,2 litri Trinkbrunnen Mini - 1,2 Liter Please read this entire guide before beginning...
  • Page 2: Important Safety Information

    Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol.
  • Page 3 • Never wash the filters with soapy water, as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water. • Use only PetSafe brand authorised replacement filters. If unauthorised filters are used ®...
  • Page 4: Table Des Matières

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Page 5: Components

    Guide Features Replaceable Charcoal Filter Free-falling water stream removes bad tastes encourages pets to drink & odours more water Receiving ramp Submersible reduces splash Pump for quiet operation Pre-Filter Adjustable flow control 1.2 L Water Capacity Low-Voltage (12V) System www.petsafe.net...
  • Page 6: Key Definitions

    Pump: The small submersible aquarium Pump can be dismantled for cleaning. THE PUMP IS NOT DISHWASHER SAFE! Remove Pump from Pet Fountain before cleaning (see “Pump Maintenance” section for detailed instructions). The Pump also features a removable In-Line Plug for easy attachment and removal. www.petsafe.net...
  • Page 7: Operating Instructions

    Flow Control Knob or you may risk Pump failure. Replacement Pumps are sold separately by contacting the Customer Care Centre. Visit www.petsafe.net for a telephone listing of the Customer Care Centre near you. www.petsafe.net...
  • Page 8: Pet Fountain Disassembly & Cleaning

    • Never wash the filters with soapy water, as the soap residue will seep into the filters and cannot be removed. Only rinse the filters with water. • Use only PetSafe brand authorised replacement filters. If ® unauthorised filters are used it may void the warranty.
  • Page 9: Pump Maintenance

    Drinkwell Cleaning Kit, a 3-piece Brush Kit. To purchase ® a Cleaning Kit, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you or to find a listing of Customer Care Centre telephone numbers for your area. Pump Maintenance Important: Cleaning the Pump is essential to the longevity of the Pet Fountain, as well as the cleanliness of the water.
  • Page 10: Pet Fountain Reassembly

    Pet Fountain Reassembly 1. Replace the Pump into its location between the four posts on the right side of the Pet Fountain Bowl. Gently push down on Pump to engage the suction cups (Fig. 14 & 15). Fig. 14 Fig. 15 Pump www.petsafe.net...
  • Page 11: The Pet Fountain And Your Environment

    This can eventually prevent the Impeller from turning properly. To avoid replacement or damage to the Pump, please take the following precautions: • Clean the Pump more frequently. • Clean the Pump with a diluted vinegar solution weekly. • Use bottled water instead of tap water. www.petsafe.net...
  • Page 12: General Tips

    There are black particles in • This is loose granulated charcoal dust from the filter the bowl. and is completely harmless for your pet to drink. Rinse the charcoal filter in cold water before placing it in the pet fountain to prevent this. www.petsafe.net...
  • Page 13: Warranty

    Two Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 14: Compliance

    Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). Compliance This equipment complies with the EMC and Low Voltage Directives. Unauthorised changes or modifications to the product that are not approved by Radio Systems www.petsafe.net...
  • Page 15: Important Recycling Advice

    Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electonic Equipment regulations in your country.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel...
  • Page 17 • Ne lavez jamais les filtres avec de l’eau savonneuse, car les résidus de savon s’infiltrent dans les filtres et ne peuvent plus être éliminés. Rincez uniquement les filtres à l’eau. • Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque Petsafe . L’utilisation ®...
  • Page 18 Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie ; et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
  • Page 19: Contenu Du Kit

    éliminant les goûts libre encourageant les et les odeurs animaux de compagnie à désagréables boire plus Rampe de Pompe submersible réception réduisant pour un les éclaboussures fonctionnement silencieux Préfiltre Débit réglable Capacité en eau de 1,2 l Système à basse tension (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 20: Définitions

    LA POMPE N'EST PAS CONÇUE POUR ÊTRE MISE AU LAVE-VAISSELLE ! Retirez la pompe de la fontaine avant le nettoyage (voir la section « Entretien de la pompe » pour des consignes détaillées). La pompe comprend également une prise en ligne, pour une fixation et un retrait plus faciles. www.petsafe.net...
  • Page 21: Mode D'emploi

    10. Réglez le débit à l'aide de la molette de réglage du débit située à droite de la rampe de réception. La position « 10 heures » de la molette correspond au débit minimal et la position « 2 heures », au débit maximal (Fig. 2). www.petsafe.net...
  • Page 22: Démontage Et Nettoyage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    Les pompes de rechange sont vendues séparément ; pour cela, appelez le service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle le plus proche de chez vous, visitez notre site www.petsafe.net. Démontage et nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie Important : la fontaine pour animaux de compagnie doit être nettoyée afin de...
  • Page 23 , un système de brossage en 3 pièces. Pour vous procurer un kit ® de nettoyage, consultez notre site web www.petsafe.net afin de trouver un revendeur proche de chez vous, ou une liste des numéros de téléphone des Services clientèle proches de chez vous.
  • Page 24: Entretien De La Pompe

    5. Une fois la plaque d'entrée retirée, vous pouvez aussi enlever la turbine (turbine blanche à 3 pales), qui est fixée magnétiquement. Pour enlever la turbine, placez un ongle sous une des pales et sortez la turbine de la pompe (Fig. 12). Fig. 12 www.petsafe.net...
  • Page 25: Réassemblage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    3. Pour fixer le compartiment, centrez-le par rapport à la pompe, puis par rapport au bol. Positionnez le tube d'entrée de manière à ce qu'il s'insère directement dans la pompe. Appuyez doucement sur le compartiment pour le verrouiller en place. www.petsafe.net...
  • Page 26: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    Une fois que la fontaine commencera à fonctionner, laissez votre animal s'adapter à son rythme. Certains animaux peuvent mettre plusieurs jours, voire une longue période, avant de commencer à utiliser la fontaine, tandis que d'autre le feront tout de suite. www.petsafe.net...
  • Page 27: Dépannage

    Pour éviter cela, rincez le filtre au charbon à l’eau froide avant de le placer dans la fontaine pour animaux de compagnie. www.petsafe.net...
  • Page 28: Garantie

    Ce produit bénéficie d'une garantie limitée du fabricant. Les informations complètes ainsi que les termes de la garantie applicable à ce produit sont disponibles sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle locale. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Page 29: Conformité

    à l’appareil et non approuvés par Radio Systems Corporation peuvent contrevenir aux réglementations européennes, annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil et annuler la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Remarque importante concernant le recyclage Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques de votre pays.
  • Page 30: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier ponctuellement les termes, les conditions et les consignes d’utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n’utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s’appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. www.petsafe.net...
  • Page 31: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Hiernavolgend worden aan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere zustermaatschappijen of merken van Radio Systems Corporation gerefereerd met de woorden “we” of “wij”. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolen Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing.
  • Page 32 • Was de filters nooit met zeepsop, omdat zeepresten in de filters kunnen doordringen en niet kunnen worden verwijderd. Spoel de filters alleen af met water. • Gebruik uitsluitend toegestane vervangingsfilters van het merk PetSafe . Als niet- ®...
  • Page 33 Als u optimaal wilt profiteren van uw garantie, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Als u uw product registreert en uw aankoopbon bewaart, heeft u volledige garantie op het product en kunnen wij u sneller helpen als u ooit een keer genoodzaakt bent de klantenservice te bellen.
  • Page 34: Onderdelen

    Een vervangbaar koolstoffilter neemt Een vrijvallende vieze smaakjes en waterstroom stimuleert luchtjes weg huisdieren om meer water te drinken Een opvanghelling Dompelpomp vermindert het voor een spetteren stille werking Voorfilter Instelbare stromingsregeling Capaciteit voor 1,2 l water Laagspanningssysteem (12V) www.petsafe.net...
  • Page 35: Belangrijke Definities

    DE POMP MAG NIET IN DE AFWASMACHINE WORDEN GEREINIGD!. Verwijder de pomp uit de drinkfontein voordat u deze reinigt (zie het gedeelte “Pomponderhoud” voor uitgebreide aanwijzingen). De pomp is ook voorzien van een verwijderbaar insteekcontact voor gemakkelijke aansluiting en loskoppeling. www.petsafe.net...
  • Page 36: Bedieningsinstructies

    Als de knop voor stromingsregeling op 10 uur staat, is de stroming het laagste. Als de knop voor stromingsregeling op 2 uur staat, is de stroming het hoogste. (Afb. 2). www.petsafe.net...
  • Page 37: Demontage En Reiniging Van De Drinkfontein

    Via de klantenservice kunt u los een vervangende pomp kopen. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice bij u in de buurt. Demontage en reiniging van de drinkfontein Belangrijk: Voor een normale werking moet de drinkfontein worden gereinigd.
  • Page 38: Pomponderhoud

    ® Om de reinigingsset aan te schaffen, kunt u naar onze website op www.petsafe.com gaan om een winkel bij u in de buurt vinden of voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice in uw regio.
  • Page 39 (20% blanke azijn en 80% water). 7. Als de onderdelen schoon zijn, kunt u de pomp weer in elkaar zetten. a) Plaats de rotor terug. b) Plaats de Invoerplaat terug. c) Plaats de voorplaat terug met de knop voor stromingsregeling eraan bevestigd. www.petsafe.net...
  • Page 40: Opnieuw Monteren Drinkfontein Voor Huisdieren

    Als de knop voor stromingsregeling op 10 uur staat, is de stroming het laagste. Als de knop voor stromingsregeling op 2 uur staat, is de stroming het hoogste. www.petsafe.net...
  • Page 41: De Drinkfontein En Uw Milieu

    Probeer het op een andere locatie te plaatsen, zoals ergens anders in de keuken, in de badkamer of in een bijkeuken. • Voeg ijsblokjes toe aan het water in de bak voor extra fris, ijskoud stromend water! www.petsafe.net...
  • Page 42: Probleemoplossing

    • Zorg ervoor dat de onderdelen van de drinkfontein grondig worden afgespoeld nadat u de fontein hebt gereinigd. Zeepresten kunnen slijmerig worden. De stroomadapter voelt • Ontkoppel de drinkfontein en sluit deze aan op warm aan. een overspanningsbeveiliging. www.petsafe.net...
  • Page 43: Garantie

    Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ierland Conformiteit Deze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage Voltage Richtlijnen.
  • Page 44: Belangrijk Advies Voor Recyling

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de bepalingen, voorwaarden en mededelingen voor dit product van tijd tot tijd te wijzigen. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. www.petsafe.net...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como “nosotros” o “con nosotros”.
  • Page 46 • No lave nunca los filtros con agua jabonosa ya que quedarán restos de jabón que no podrán eliminarse. Enjuague los filtros solo con agua. • Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe . Si se utilizan filtros no ®...
  • Page 47 Para obtener la mayor protección de su garantía, registre el producto dentro de los 30 días posteriores a su compra en www.petsafe.net. Con el registro y conservando su recibo de compra, disfrutará de la garantía total del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor...
  • Page 48: Componentes

    La rampa Bomba sumergible antisalpicadura de funcionamiento reduce las silencioso salpicaduras del agua al caer Filtro previo Control de flujo ajustable Capacidad de agua: 1,2 litros Sistema de baja tensión (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 49: Definiciones Clave

    LA BOMBA NO SE PUEDE LIMPIAR EN EL LAVAVAJILLAS. Quite la bomba de la fuente para mascotas antes de limpiarla (si desea conocer las instrucciones detalladas, consulte la sección "Mantenimiento de la bomba"). La bomba también tiene un enchufe de paso extraíble para acoplarla y retirarla con facilidad. www.petsafe.net...
  • Page 50: Instrucciones De Funcionamiento

    2 en punto, el caudal se encontrará en su punto más alto (Fig. 2). 1 1. Añada el agua necesaria al cuenco y al depósito. No deje que el nivel del agua caiga por debajo del mando regulador de caudal; de lo contrario, podría www.petsafe.net...
  • Page 51: Desmontaje Y Limpieza De La Fuente Para Mascotas

    • No lave nunca los filtros con agua jabonosa ya que quedarán restos de jabón que no podrán eliminarse. Enjuague los filtros solo con agua. • Use sólo filtros de repuestos autorizados de la marca PetSafe . Si ® se utilizan filtros no autorizados se puede anular la garantía.
  • Page 52 , un juego de ® 3 cepillos. Si desea adquirir un kit de limpieza, buscar una tienda en su localidad o ver el listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro sitio web www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 53: Mantenimiento De La Bomba

    5. Una vez retirada la placa de admisión, también puede extraer la hélice (hélice de 3 palas blancas), que se mantiene unida magnéticamente al sistema. Para retirar la hélice, introduzca una uña por debajo de una pala y levántela (Fig. 12). Fig. 12 www.petsafe.net...
  • Page 54: Montaje De La Fuente Para Mascotas

    (Fig. 17). Fig. 16 Fig. 17 Muesca Orificio para el cable www.petsafe.net...
  • Page 55: La Fuente Para Mascotas Y El Medio Ambiente

    Para evitar que la bomba sufra daños o que sea necesario reemplazarla, tome las siguientes precauciones: • Limpie la bomba con más frecuencia. • Limpie la bomba con una solución de vinagre diluido cada semana. • Use agua embotellada en vez de agua del grifo. www.petsafe.net...
  • Page 56: Consejos

    Si el ruido no para cuando vuelve a enchufar, es posible que haya algunos restos en la hélice. Retire la bomba y limpie la hélice. Frote una pequeña cantidad de aceite vegetal en el pasador magnético con un hisopo de algodón para lubricar la hélice. www.petsafe.net...
  • Page 57: Garantía

    Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles al contactar con su Centro de atención al cliente local.
  • Page 58: Conformidad

    Radio Systems Corporation podrían incumplir los reglamentos de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Aviso importante sobre el reciclaje Respete las normas relativas a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país.
  • Page 59: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones generales y notificaciones bajo las que este Producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
  • Page 60: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Di seguito useremo le espressioni “Noi” faccendo riferimento a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e tutte le altre succursali o marchi di Radio Systems Corporation. IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida È...
  • Page 61 • Per la pulizia dei filtri non usare mai acqua saponata, perché i residui di sapone penetrano nei filtri e non possono essere rimossi. Usare solo acqua. • Utilizzare solo i filtri di ricambio autorizzati PetSafe . L’utilizzo di filtri non autorizzati ®...
  • Page 62 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net. Registrando il prodotto e conservando lo scontrino, potrete usufruire della garanzia completa sul prodotto e, nel caso doveste rivolgervi al Centro di assistenza clienti, saremo in grado di aiutarvi più rapidamente.
  • Page 63: Componenti

    La rampa anti- Pompa spruzzo riduce gli sommergibile schizzi d'acqua per un funzionamento silenzioso Prefiltro Controllo del flusso regolabile Capacità idrica 1,2 l Impianto a bassa tensione (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 64: Definizioni Chiave

    (fare riferimento alla sezione "Manutenzione della pompa" per istruzioni dettagliate). La pompa presenta inoltre una spina di raccordo amovibile per un facile collegamento e una altrettanto semplice rimozione. www.petsafe.net...
  • Page 65: Istruzioni Di Funzionamento

    10. Impostare la portata desiderata tramite la manopola per il controllo del flusso, ubicata alla destra della rampa anti-spruzzo. Quando la manopola per il controllo del flusso si trova sulla posizione delle ore 10, il flusso è regolato al livello più basso. www.petsafe.net...
  • Page 66: Smontaggio E Pulizia Della Fontana Per Animali Domestici

    • Per la pulizia dei filtri non usare mai acqua saponata, perché i residui di sapone penetrano nei filtri e non possono essere rimossi. Usare solo acqua. • Utilizzare solo i filtri di ricambio autorizzati PetSafe . L’utilizzo di filtri ®...
  • Page 67 Drinkwell , un kit di 3 spazzolini. Per acquistare un kit ® di pulizia, visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.petsafe.net per individuare un rivenditore o per trovare il numero di telefono del Centro di assistenza clienti più vicino. www.petsafe.net...
  • Page 68: Manutenzione Della Pompa

    5. Una volta rimossa la piastra di ingresso, è possibile anche rimuovere la girante (bianca, girante a 3 pale) che è tenuta in posizione mediante forza magnetica. Per rimuovere la girante, porre l'unghia di un dito al di sotto di una pala ed estrarla (Fig. 12). Fig. 12 www.petsafe.net...
  • Page 69: Riassemblaggio Della Fontana Per Animali Domestici

    (Fig. 16). Per garantire che la fontana per animali domestici sia stabile, fare passare il cavo di alimentazione elettrica lungo la parte posteriore della fontana per animali domestici e attraverso la tacca sulla base della ciotola (Fig. 17). Fig. 16 Fig. 17 Tacca Passacavo www.petsafe.net...
  • Page 70: La Fontana Per Animali Domestici E L'ambiente

    • Pulire la pompa con maggior frequenza. • Pulire la pompa settimanalmente con una soluzione di aceto diluita. • Utilizzare acqua minerale imbottigliata e non acqua di rubinetto. www.petsafe.net...
  • Page 71: Consigli Di Ordine Generale

    è possibile che ci siano dei residui nel girante. Rimuovere la pompa e pulire il girante. Provare a strofinare una piccola quantità di olio vegetale sul perno magnetico con un cotton fioc per lubrificare il girante. www.petsafe.net...
  • Page 72 20%. Successivamente risciacquare abbondantemente tutte le parti. Utilizzare acqua filtrata o demineralizzata invece dell’acqua del rubinetto che risulta essere più dura. www.petsafe.net...
  • Page 73: Garanzia

    Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web: www.petsafe.net e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di fiducia. Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Page 74: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e gli avvisi che disciplinano l’uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all’acquirente prima dell’uso del prodotto, risulteranno vincolanti per il cliente come se fossero incorporate all’interno di questo documento. www.petsafe.net...
  • Page 75: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Hinfort werden Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. sowie jede andere Konzerngesellschaft oder Marke von Radio Systems Corporation zusammen als “Wir” oder “Uns” bezeichnet. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole Das ist das Sicherheitswarnsymbol.
  • Page 76 • Waschen Sie die Filter niemals mit Seifenwasser, da Seifenrückstände in die Filter gelangen und nicht wieder entfernt werden können. Spülen Sie die Filter nur mit Wasser. • Verwenden Sie nur autorisierte Marken-Ersatzfilter von PetSafe . Die Verwendung ® nicht autorisierter Filter kann zum Verlust der Garantie führen.
  • Page 77 Damit Sie den maximalen Schutz für Ihre Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen und die Quittung aufbewahren, profitieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollten Sie sich jemals an die Kundenbetreuung wenden müssen, können wir Ihnen schneller helfen.
  • Page 78: Bestandteile

    Gehäusedeckel Inline-Stecker/ Netzkabel Vorfilter Schüssel Gebrauchsanweisung Produkteigenschaften Austauschbarer Aktivkohlefilter Ein Wasserfall ermuntert beseitigt schlechten Haustiere, mehr Wasser Geschmack und zu trinken Gerüche Wasserrutsche Tauchpumpe für verhindert einen ruhigen Spritzer Betrieb Vorfilter Einstellbare fließstärke Wasserkapazität 1,2 l Niederspannungssystem (12 V) www.petsafe.net...
  • Page 79: Definitionen

    Pumpe: Die kleine Aquariumtauchpumpe kann zur Reinigung ausgebaut werden. DIE PUMPE IST NICHT SPÜLMASCHINENFEST! Entfernen Sie die Pumpe vor der Reinigung aus dem Trinkbrunnen (genaue Anleitung siehe Abschnitt „Wartung der Pumpe“). Des Weiteren verfügt die Pumpe zum einfachen Anbringen über einen Inline-Stecker. www.petsafe.net...
  • Page 80: Gebrauchsanweisung

    Hände trocken sind. Schließen Sie den Trinkbrunnen an eine normale Wandsteckdose an. 10. Stellen Sie die gewünschte Fließgeschwindigkeit mit dem Flusskontrollregler rechts neben der Wasserrutsche ein. Zeigt der Flusskontrollregler auf 10 Uhr, ist der Fluss am schwächsten; bei 2 Uhr ist er am stärksten. (Abb. 2). www.petsafe.net...
  • Page 81: Auseinanderbau Und Reinigung Des Trinkbrunnens

    Achten Sie darauf, dass der Wasserpegel nicht unterhalb des Flusskontrollreglers fällt, da andernfalls die Pumpe ausfallen kann. Ersatzpumpen können separat bei der Kundenbetreuung bestellt werden. Eine Liste mit Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Nähe finden Sie auf www.petsafe.net. Auseinanderbau und Reinigung des Trinkbrunnens Wichtig: Damit der Trinkbrunnen weiterhin normal funktioniert, muss er gereinigt werden.
  • Page 82: Wartung Der Pumpe

    Reinigungssatz von Drinkwell . Diesen erhalten Sie auf unserer Webseite unter ® www.petsafe.net. Dort finden Sie einen Händler sowie eine Liste von Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Nähe. Wartung der Pumpe Wichtig: Die Reinigung der Pumpe ist für die Haltbarkeit des Trinkbrunnens sowie für die Sauberkeit des Wassers entscheidend.
  • Page 83 7. Wenn alle Bestandteile sauber sind, können Sie die Pumpe wieder für den Gebrauch zusammen setzen. a) Setzen Sie das Antriebsrad wieder ein. b) Bringen Sie die Ansaugplatte wieder an. c) Bringen Sie die Frontplatte mit dem Flusskontrollregler wieder an. www.petsafe.net...
  • Page 84: Wiederzusammenbau Des Trinkbrunnens

    Stecker und Ihre Hände trocken sind. Schließen Sie den Trinkbrunnen an eine normale Wandsteckdose an. 8. Stellen Sie die gewünschte Fließgeschwindigkeit mit dem Flusskontrollregler rechts neben der Wasserrutsche ein. Zeigt der Flusskontrollregler auf 10 Uhr, ist der Fluss am schwächsten; bei 2 Uhr ist er am stärksten. www.petsafe.net...
  • Page 85: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    • Vielleicht zieht es Ihr Haustier vor, wenn Sie den Trinkbrunnen nicht in seinen normalen Futterbereich stellen. Versuchen Sie es mit einer anderen Stelle, wie beispielsweise einem anderen Bereich der Küche oder einem Allzweckraum. • Geben Sie für erfrischendes, eiskaltes Wasser Eiswürfel in die Schüssel! www.petsafe.net...
  • Page 86: Mögliche Probleme Und Lösungen

    Trinkbrunnen trinken, kann dies vom Speichel Ihrer Tiere herrühren. Tauschen Sie das Wasser aus und reinigen Sie den Trinkbrunnen häufiger, um dies zu verhindern. • Achten Sie darauf, die Teile des Trinkbrunnens nach der Reinigung gründlich abzuspülen. Sonst können glitschige Seifenreste verbleiben. www.petsafe.net...
  • Page 87: Garantie

    Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Die vollständigen Details der Garantie, die für dieses Produkt gilt, und deren Bedingungen finden Sie unter www.petsafe.net und/oder erhalten Sie bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irland Konformität Die Ausrüstung ist mit der EMC- und Niedrigstrom-Direktive konform.
  • Page 88: Wichtige Recyclinghinweise

    Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend, als wären sie hierin eingeschlossen. www.petsafe.net...
  • Page 89 www.petsafe.net...
  • Page 92 To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net. Les produits PetSafe sont conçus pour améliorer la relation entre vous et ®...
  • Page 93 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-1757-19 Description: MANUAL MINI PET FOUNTAIN UK EU AU ROHS The world leader in pet training products Created by: TL Updated by: TL Material: 80g Wood Free Paper Initial Creation Date: 9/27/2013 Color: White Approved by: L.

Ce manuel est également adapté pour:

Drinkwell mini-uk-17Mini-eu-45

Table des Matières