Petsafe Drinkwell Platinum D2-CA-17 Manuel D'utilisation

Petsafe Drinkwell Platinum D2-CA-17 Manuel D'utilisation

Fontaine pour animaux de compagnie - 5 litres
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D2-CA-17
D2-AU-17
D2-UK-17
D2-EU-45
Platinum Pet Fountain - 5 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie Platinum - 5 litres
Platinum drinkfontein - 5 liter
Fuente para mascotas Platinum - 5 litros
Fontana per animali domestici Platinum - 5 litri
Trinkbrunnen Platin - 5 Liter
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Drinkwell Platinum D2-CA-17

  • Page 1: Pet Fountain Reassembly

    Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung D2-CA-17 D2-AU-17 D2-UK-17 D2-EU-45 Platinum Pet Fountain - 5 Litres Fontaine pour animaux de compagnie Platinum - 5 litres Platinum drinkfontein - 5 liter Fuente para mascotas Platinum - 5 litros Fontana per animali domestici Platinum - 5 litri Trinkbrunnen Platin - 5 Liter Please read this entire guide before beginning...
  • Page 2: Important Safety Information

    • If the plug of this device gets wet, turn off the electricity to that electrical outlet. Do not attempt to unplug. • Examine this appliance after installation. Do not plug into electrical outlet if there is water on the electrical Power Cord or plug. www.petsafe.net...
  • Page 3 Do not modify the appliance. • Do not install or store appliance where it will be exposed to weather or temperatures below 4.5° C. • Read and observe all important notices listed on the appliance and in the packaging. SAVE THESE INSTRUCTIONS www.petsafe.net...
  • Page 4: Table Des Matières

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Page 5: Components

    Filter removes bad Free-falling stream of tastes & odours water encourages pets to drink more Dishwasher safe Reservoir Receiving Ramp reduces splash Submersible Pump for nearly silent operation Pre-Filter 5 L Water Capacity Low-Voltage (12V) System Adjustable flow control www.petsafe.net...
  • Page 6: Key Definitions

    (see “Pump Maintenance” section for detailed instructions). The Pump also features a removable In-Line Plug for easy attachment and removal. Reservoir: The extra capacity Reservoir holds over 1.89 litres of water. The Reservoir Cap helps to minimize spills when refilling the Reservoir. www.petsafe.net...
  • Page 7: Operating Instructions

    Filter. This is normal and not harmful to your pet. 6. Fill the Pet Fountain with water. This includes the Bowl and the Housing. This will prime the Pump. 7. Replace the Housing Lid and snap it into place. www.petsafe.net...
  • Page 8: Pet Fountain Disassembly & Cleaning

    Flow Control Knob or you may risk Pump failure. Replacement Pumps are sold separately by contacting the Customer Care Centre. Visit www.petsafe.net for a telephone listing of the Customer Care Centre near you.
  • Page 9 The Pet Fountain may also be cleaned with a diluted vinegar soulution (20% white vinegar and 80% water). Be sure to rinse thoroughly with fresh water. www.petsafe.net...
  • Page 10: Pump Maintenance

    Drinkwell Cleaning Kit, a 3-piece Brush Kit. To purchase a ® Cleaning Kit, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you or to find a listing of Customer Care Centre telephone numbers for your area. Pump Maintenance Important: Cleaning the Pump is essential to the longevity of the Pet Fountain, as well as the cleanliness of the water.
  • Page 11: Pet Fountain Reassembly

    Pump. To insure the Pet Fountain Bowl is stable, run the electrical Power Cord along the “cord channels” and through the notch in the base of the Pet Fountain (Fig. 21 & 22). Notch Cord Channels Fig. 21 Fig. 22 www.petsafe.net...
  • Page 12: The Pet Fountain And Your Environment

    This can eventually prevent the Impeller from turning properly. To avoid replacement or damage to the Pump, please take the following precautions: • Clean the Pump more frequently. • Clean the Pump with a diluted vinegar solution weekly. • Use bottled water instead of tap water. www.petsafe.net...
  • Page 13: General Tips

    Two Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 14 Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). www.petsafe.net...
  • Page 15: Compliance

    Radio Systems Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electonic Equipment regulations in your country.
  • Page 16: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. Covered by U.S. Patent Nos.: 5,799,609 / 5,842,437 / 7,757,636 / 6,055,934. www.petsafe.net...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    • Si la prise de ce dispositif est mouillée, coupez l'alimentation du secteur. Ne tentez pas de débrancher l'appareil lui-même. • Vérifiez cet appareil après installation. Ne le branchez pas sur le secteur si le cordon électrique ou la prise est mouillé(e). www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 18 • N'installez et ne conservez pas non plus l'appareil dans des lieux susceptibles d'être exposés à des températures inférieures à 4,5 °C. • Lisez et respectez toutes les remarques importantes figurant sur l'appareil et dans son emballage. CONSERVEZ CES CONSIGNES www.petsafe.net...
  • Page 19 Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie ; et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
  • Page 20: Contenu Du Kit

    à Réservoir boire plus lavable au lave-vaisselle Rampe de réception réduisant les Pompe submersible éclaboussures assurant un fonctionnement pratiquement silencieux Préfiltre Capacité en eau de 5 l Système à basse tension (12 V) Débit réglable www.petsafe.net...
  • Page 21: Définitions

    La pompe comprend également une prise en ligne, pour une fixation et un retrait plus faciles. Réservoir : le réservoir grande capacité contient plus de 1,89 litre d'eau. Le bouchon du réservoir permet de remplir ce dernier en minimisant les éclaboussures. www.petsafe.net...
  • Page 22: Mode D'emploi

    Ce phénomène est normal et sans danger pour votre animal de compagnie. 6. Remplissez d'eau la fontaine pour animaux de compagnie. Ceci comprend le bol et le compartiment. La pompe sera alors amorcée. 7. Reposez le couvercle du compartiment en l'enclenchant. www.petsafe.net...
  • Page 23: Démontage Et Nettoyage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle le plus proche de chez vous, visitez notre site www.petsafe.net. Démontage et nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie Important : la fontaine pour animaux de compagnie doit être nettoyée afin de...
  • Page 24 9. Tirez la prise en ligne à travers le trou situé à côté de la pompe (Fig. 11 et 12). 10. Nettoyez tous les poils, débris ou morceaux de nourriture susceptibles de s'être accumulés autour de la molette de réglage du débit et de la façade de la pompe. Prise en ligne Fig. 11 Fig. www.petsafe.net...
  • Page 25: Entretien De La Pompe

    , un système de brossage en 3 pièces. Pour vous procurer un kit ® de nettoyage, consultez notre site web www.petsafe.net afin de trouver un revendeur proche de chez vous, ou une liste des numéros de téléphone des Services clientèle proches de chez vous.
  • Page 26: Réassemblage De La Fontaine Pour Animaux De Compagnie

    1. Replacez la pompe dans son logement, entre les trois plots situés du côté droit de la fontaine pour animaux de compagnie. Appuyez doucement pour coller les ventouses (Fig. 19 & 20). Fig. 19 Fig. 20 www.petsafe.net...
  • Page 27 9. Réglez le débit à l'aide de la molette de réglage du débit située à droite de la rampe de réception. La position « 10 heures » de la molette correspond au débit minimal et la position « 2 heures », au débit maximal. www.petsafe.net...
  • Page 28: La Fontaine Pour Animaux De Compagnie Et Votre Environnement

    à ce produit sont disponibles sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle locale. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlande • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 États-Unis...
  • Page 29: Conformité

    Radio Systems Corporation peut constituer une infraction quant aux directives européennes, peut annuler la capacité de l’acheteur à utiliser le dispositif et annule la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Remarque importante concernant le recyclage Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques de votre pays.
  • Page 30: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    été communiquées avant que vous n'utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. Protégé par les brevets américains n° 5,799,609 / 5,842,437 / 7,757,636 / 6,055,934. www.petsafe.net...
  • Page 31: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Probeer nooit om de stekker uit het stopcontact te halen. • Kijk dit apparaat na nadat u het hebt geïnstalleerd. Steek de stekker niet in het stopcontact als het netsnoer of de stekker nat is. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 32 • Vermijd installatie of opslag van een apparaat op een plek waar het wordt blootgesteld aan het weer of temperaturen onder 4,5° C. • Lees alle belangrijke opmerkingen op het apparaat en in de verpakking en neem die in acht. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES www.petsafe.net...
  • Page 33 Als u optimaal wilt profiteren van uw garantie, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Als u uw product registreert en uw aankoopbon bewaart, heeft u volledige garantie op het product en kunnen wij u sneller helpen als u ooit een keer genoodzaakt bent de klantenservice te bellen.
  • Page 34: Onderdelen

    Reservoir - kan in water te drinken de afwasmachine Een opvanghelling vermindert het Dompelpomp voor spetteren een vrijwel stille werking Voorfilter Capaciteit voor 5 l water Laagspanningssysteem (12V) Instelbare stromingsregeling www.petsafe.net...
  • Page 35: Belangrijke Definities

    “Pomponderhoud” voor uitgebreide aanwijzingen). De pomp is ook voorzien van een verwijderbaar insteekcontact voor gemakkelijke aansluiting en loskoppeling. Reservoir: Het reservoir met extra capaciteit bevat meer dan 1,89 liter water. De dop van het reservoir voorkomt morsen tijdens het bijvullen van het reservoir. www.petsafe.net...
  • Page 36: Bedieningsinstructies

    Dit is normaal en niet schadelijk voor uw huisdier. 5. Vul de drinkfontein met water. Vul zowel de bak als de behuizing. Zo wordt de pomp gespoeld voor gebruik. 6. Plaats het deksel van de behuizing terug door het op zijn plaats te klikken. www.petsafe.net...
  • Page 37: Demontage En Reiniging Van De Drinkfontein

    Via de klantenservice kunt u los een vervangende pomp kopen. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice bij u in de buurt.
  • Page 38 9. Trek het insteekcontact omhoog door het gat naast de pomp (Afb. 11 en 12). 10. Haal eventuele haren, vuilresten of brokjes weg die zich rond de knop voor stromingsregeling en de voorplaat van de pomp hebben verzameld. Invoercontact Afb. 11 Afb. www.petsafe.net...
  • Page 39: Pomponderhoud

    ® Om de reinigingsset aan te schaffen, kunt u naar onze website op www.petsafe.com gaan om een winkel bij u in de buurt vinden of voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice in uw regio.
  • Page 40: Opnieuw Monteren Drinkfontein Voor Huisdieren

    Opnieuw monteren drinkfontein voor huisdieren 1. Plaats de pomp terug op zijn plek tussen de drie pennen aan de rechterzijde van de drinkfontein. Druk voorzichtig omlaag om de zuignapjes vast te maken (Afb. 19 en 20). Afb. 19 Afb. 20 www.petsafe.net...
  • Page 41 Als de knop voor stromingsregeling op 10 uur staat, is de stroming het laagste. Als de knop voor stromingsregeling op 2 uur staat, is de stroming het hoogste. www.petsafe.net...
  • Page 42: De Drinkfontein En Uw Milieu

    • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ierland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Page 43: Conformiteit

    EU-richtlijnen, tot het verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van de garantie. De verklaring van conformiteit is te vinden op: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Belangrijk advies voor recyling Respecteer de in uw land geldende regels betreffende de veilige afvoer van elektrisch afval en elektrische apparaten (WEEE).
  • Page 44: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. Onderhevig aan Amerikaanse patenten met nr.: 5,799,609 / 5,842,437 / 7 ,757 ,636 / 6,055,934. www.petsafe.net...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Si se humedece el enchufe de este aparato, desconecte la electricidad de la toma eléctrica. No intente desenchufar el aparato. • Examine este aparato después de su instalación. No lo conecte a la toma eléctrica si hay agua en el cable de alimentación eléctrica o en el enchufe. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 46 No modifique el aparato. • No instale o guarde el aparato donde quede expuesto a la intemperie o a temperaturas inferiores a 4,5 °C. • Lea y siga todos los avisos importantes del aparato y del envase. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES www.petsafe.net...
  • Page 47 Para obtener la mayor protección de su garantía, registre el producto dentro de los 30 días posteriores a su compra en www.petsafe.net. Con el registro y conservando su recibo de compra, disfrutará de la garantía total del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor...
  • Page 48: Componentes

    Depósito apto para lavavajillas La rampa antisalpicadura reduce las salpicaduras Bomba sumergible para del agua al caer un funcionamiento casi silencioso Filtro previo Capacidad de agua: 5 litros Sistema de baja tensión (12 V) Control de flujo ajustable www.petsafe.net...
  • Page 49: Definiciones Clave

    "Mantenimiento de la bomba"). La bomba también tiene un enchufe de paso extraíble para acoplarla y retirarla con facilidad. Depósito: el depósito de capacidad adicional puede contener 1,89 litros de agua. El tapón del depósito ayuda a reducir los derrames al llenar el depósito. www.petsafe.net...
  • Page 50: Instrucciones De Funcionamiento

    6. Llene con agua la fuente para mascotas, que incluye el cuenco y la caja. Así se cebará la bomba. 7. Ponga de nuevo la tapa de la caja y acóplela a presión en su posición. www.petsafe.net...
  • Page 51: Desmontaje Y Limpieza De La Fuente Para Mascotas

    Centro de atención al cliente. Para obtener una lista con el número de teléfono del Centro de atención al cliente más cercano visite nuestro sitio web www.petsafe.net. Desmontaje y limpieza de la fuente...
  • Page 52 9. Tire del enchufe de paso a través del orificio situado al lado de la bomba (Fig. 11 y 12). 10. Limpie cualquier pelo, residuo o resto de pienso que se haya acumulado alrededor del mando regulador de caudal y de la placa frontal de la bomba. Enchufe de paso Fig. 11 Fig. www.petsafe.net...
  • Page 53: Mantenimiento De La Bomba

    3 cepillos. Si desea adquirir un kit de limpieza, buscar una tienda en su localidad o ver el listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro sitio web www.petsafe.net. Mantenimiento de la bomba Importante: para prolongar la vida útil de la fuente para mascotas y mantener limpia...
  • Page 54: Montaje De La Fuente Para Mascotas

    1. Vuelva a poner la bomba en su lugar entre los tres postes del lado derecho de la fuente para mascotas. Empuje suavemente hacia abajo para que las ventosas queden adheridas (Fig. 19 y 20). Fig. 19 Fig. 20 www.petsafe.net...
  • Page 55 10 en punto, el caudal se encontrará en su punto más bajo. Cuando el mando regulador de caudal se encuentre en la posición de las 2 en punto, el caudal se encontrará en su punto más alto. www.petsafe.net...
  • Page 56: La Fuente Para Mascotas Y El Medio Ambiente

    El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Si desea conocer los detalles completos de la garantía aplicable a este producto y sus términos, visite www.petsafe.net o póngase en contacto con su Centro de atención al cliente más próximo. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Page 57: Conformidad

    Corporation pueden infringir la normativa de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Aviso importante sobre el reciclaje Respete las normas relativas a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país.
  • Page 58: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Cubierto por las patentes de EE. UU. n.º: 5,799,609 / 5,842,437 / 7 ,757 ,636 / 6,055,934. www.petsafe.net...
  • Page 59: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    • Se la spina di questo dispositivo si bagna, interrompere l'alimentazione a quella presa di corrente. Non scollegare il dispositivo. • Ispezionare questa apparecchiatura dopo l'installazione. Non inserire la spina nella presa di corrente se il cavo di alimentazione elettrica o la spina sono bagnati. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 60 • L'uso di accessori non consigliati o non venduti dal produttore possono creare condizioni pericolose. Non modificare l'apparecchio. • Non installare o conservare l'apparecchio esposto alle intemperie o a temperature sotto i 4,5 °C. • Leggere e osservare tutte le importanti informazioni riportate sul dispositivo e nella confezione. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI www.petsafe.net...
  • Page 61 Centro di assistenza clienti. Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net. Registrando il prodotto e conservando lo scontrino, potrete usufruire della garanzia completa sul prodotto e, nel caso doveste rivolgervi al Centro di assistenza clienti, saremo in grado di aiutarvi più...
  • Page 62: Componenti

    Serbatoio lavabile a bere di più in lavastoviglie La rampa anti- spruzzo riduce Pompa sommergibile gli schizzi per funzionamento quasi silenzioso Prefiltro Capacità idrica 5 l Impianto a bassa tensione (12 V) Controllo regolabile del flusso www.petsafe.net...
  • Page 63: Definizioni Chiave

    La pompa presenta inoltre una spina di raccordo rimovibile per un facile collegamento e una altrettanto semplice rimozione. Serbatoio: il serbatoio a capacità supplementare contiene fino a 1,89 litri d'acqua. Il tappo del serbatoio consente di ridurre la fuoriuscita d'acqua durante il riempimento del serbatoio. www.petsafe.net...
  • Page 64: Istruzioni Di Funzionamento

    Ciò è normale e non presenta alcun pericolo per l'animale domestico. 6. Riempire la ciotola della fontana per animali domestici con acqua. Ciò include la ciotola e l'alloggiamento. Ciò consentirà di adescare la pompa. 7. Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento e farlo scattare in sede. www.petsafe.net...
  • Page 65 Le pompe di ricambio sono vendute separatamente; per acquistarle rivolgersi a un Centro di assistenza clienti. Visitare www.petsafe.net per conoscere il numero di telefono del Centro di assistenza clienti più vicino. www.petsafe.net...
  • Page 66: Smontaggio E Pulizia Della Fontana Per Animali Domestici

    7. Rimuovere la pompa dalla propria cavità ponendo il dito indice dietro la pompa e afferrando la parte inferiore della pompa con il pollice. 8. Sollevare la pompa verticalmente - ciò potrebbe richiedere una leggera forza fino all'avvenuto distacco delle ventose. www.petsafe.net...
  • Page 67: Manutenzione Della Pompa

    , un kit di spazzolini ® da 3 pezzi. Per acquistare un kit di pulizia visitate il nostro sito www.petsafe.net per individuare il rivenditore più vicino o per trovare un elenco dei numeri telefonici del Centro di assistenza clienti della vostra zona.
  • Page 68 7. Una volta che le parti sono state pulite, rimontare la pompa per l'uso. a) Riposizionare la girante. b) Riposizionare la piastra di ingresso. c) Riposizionare la mascherina con la manopola per il controllo del flusso. www.petsafe.net...
  • Page 69: Riassemblaggio Della Fontana Per Animali Domestici

    3. Per installare l'alloggiamento, allineare l'alloggiamento sulla pompa e quindi sulla ciotola. Allineare il tubo di aspirazione in modo che si inserisca direttamente nella pompa. Premere con cautela sull'alloggiamento, bloccandolo in posizione (Fig. 23 e 24). Tubo di ingresso Fig. 23 Fig. 24 www.petsafe.net...
  • Page 70: La Fontana Per Animali Domestici E L'ambiente

    • Pulire la pompa con maggior frequenza. • Pulire la pompa settimanalmente con una soluzione di aceto diluita. • Utilizzare acqua minerale imbottigliata e non acqua di rubinetto. www.petsafe.net...
  • Page 71: Consigli Di Ordine Generale

    Centro di assistenza clienti. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlanda • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Page 72: Conformità

    La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Avviso importante per il riciclaggio Rispettare le normative in materia di smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche vigenti nel proprio paese. Questa apparecchiatura deve essere riciclata.
  • Page 73: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    La notifica all'utente di dette modifiche prima che egli utilizzi questo prodotto le rende vincolanti parimenti a quelle qui esplicitamente indicate. Coperto dai brevetti U.S.A.: 5,799,609 / 5,842,437 / 7,757,636 / 6,055,934. www.petsafe.net...
  • Page 74: Wichtige Sicherheitsinformationen

    • Wird der Stecker des Geräts nass, schalten Sie die Stromverbindung zu der jeweiligen Steckdose aus. Nicht den Stecker herausziehen. • Überprüfen Sie das Gerät nach der Installation. Schließen Sie es nicht an eine Steckdose an, wenn sich Wasser am Netzkabel oder am Stecker befindet. www.petsafe.net...
  • Page 75 • Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es Witterungen oder Temperaturen unter 4,5 °C ausgesetzt ist. • Lesen und berücksichtigen Sie alle wichtigen an dem Gerät und an der Verpackung aufgeführten Hinweise. BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF www.petsafe.net...
  • Page 76 Unsere Produkte fördern ein Leben voller Schutz, Lernen und Liebe, den Grundlagen für lebenslange Erinnerungen. Bei Fragen zu unseren Produkten besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Damit Sie den maximalen Schutz für Ihre Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net.
  • Page 77: Bestandteile

    Reservoir Inline-Stecker/ Netzkabel Aktivkohlefilter Gehäusedeckel Produkteigenschaften Schnappdeckel Austauschbarer Aktivkohlefilter beseitigt Wasserfall ermuntert schlechten Geschmack Haustiere, mehr und Gerüche Wasser zu trinken Spülmaschinenfestes Reservoir Wasserrutsche verhindert Spritzer Tauchpumpe (nahezu geräuschloser Betrieb) Vorfilter Wasserkapazität 5 l Niederspannungssystem (12 V) Einstellbare Fließstärke www.petsafe.net...
  • Page 78: Definitionen

    Trinkbrunnen (genaue Anleitung siehe Abschnitt „Wartung der Pumpe“). Des Weiteren verfügt die Pumpe zum einfachen Anbringen über einen Inline-Stecker. Reservoir: Das Reservoir bietet eine zusätzliche Kapazität von mehr als 1,89 Litern Wasser. Der Deckel sorgt dafür, dass beim Auffüllen des Reservoirs möglichst wenig Wasser verschüttet wird. www.petsafe.net...
  • Page 79: Gebrauchsanweisung

    Kohlestaub freigegeben. Dies ist völlig normal und schadet Ihrem Haustier nicht. 6. Füllen Sie den Trinkbrunnen mit Wasser. Dazu gehören die Schüssel und das Gehäuse. Nun ist die Pumpe einsatzbereit. 7. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder so auf, dass er einrastet. www.petsafe.net...
  • Page 80: Auseinanderbau Und Reinigung Des Trinkbrunnens

    Wasserpegel nicht unterhalb des Flusskontrollreglers fällt, da andernfalls die Pumpe ausfallen kann. Ersatzpumpen können separat bei der Kundenbetreuung bestellt werden. Eine Liste mit Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Nähe finden Sie auf www.petsafe.net. Auseinanderbau und Reinigung des Trinkbrunnens Wichtig: Der Trinkbrunnen muss gereinigt werden, damit er weiterhin normal funktioniert.
  • Page 81 9. Ziehen Sie den Inline-Stecker durch das Loch neben der Pumpe nach oben (Abb. 11 & 12). 10. Entfernen Sie Haare, Schmutz und Futterreste, die sich womöglich um den Flusskontrollregler oder an der Frontplatte der Pumpe angesammelt haben. Inline-Stecker Abb. 11 Abb. www.petsafe.net...
  • Page 82: Wartung Der Pumpe

    Reinigungssatz von Drinkwell . Diesen erhalten Sie auf unserer Webseite unter ® www.petsafe.net. Dort finden Sie einen Händler sowie eine Liste von Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Nähe. Wartung der Pumpe Wichtig: Die Reinigung der Pumpe ist für die Haltbarkeit des Trinkbrunnens sowie für die Sauberkeit des Wassers entscheidend.
  • Page 83: Wiederzusammenbau Des Trinkbrunnens

    Wiederzusammenbau des Trinkbrunnens Setzen Sie die Pumpe wieder an ihrer Stelle zwischen den drei Stiften auf der rechten Seite des Trinkbrunnens ein. Vorsichtig nach unten drücken, damit die Saugnäpfe Kontakt haben (Abb. 19 & 20). Abb. 19 Abb. 20 www.petsafe.net...
  • Page 84 Stecker und Ihre Hände trocken sind. Schließen Sie den Trinkbrunnen an eine normale Wandsteckdose an. 15. Stellen Sie die gewünschte Fließgeschwindigkeit mit dem Flusskontrollregler rechts neben der Wasserrutsche ein. Zeigt der Flusskontrollregler auf 10 Uhr, ist der Fluss am schwächsten; bei 2 Uhr ist er am stärksten. www.petsafe.net...
  • Page 85: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    Produkt geltenden Garantie und ihrer Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.net oder bei Ihrer örtlichen Kundenbetreuung. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Page 86: Konformität

    Befugnis für den Betrieb des Geräts aufheben und zum Erlöschen der Gewährleistung führen. Die Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Wichtige Recyclinghinweise Halten Sie bitte die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen in Ihrem Land ein. Diese Geräte müssen recycelt werden.
  • Page 87: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Produkt angeboten wird, zu ändern. Wurden Sie über derartige Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert, sind diese für Sie so bindend, als wären sie hierin eingeschlossen. Geschützt durch US-Patente Nr.: 5,799,609 / 5,842,437 / 7,757,636 / 6,055,934. www.petsafe.net...
  • Page 88 -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te verbeteren. ® Bezoek onze website op www.petsafe.net voor meer informatie over onze uitgebreide productreeks die onder meer omheiningssystemen, trainingssystemen, blafbeheersing, kattenluiken, gezondheid en welzijn, afvalbeheersing en producten voor spel en uitdaging omvat.

Ce manuel est également adapté pour:

Drinkwell platinum d2-au-17Drinkwell platinum d2-uk-17Drinkwell platinum d2-eu-45Drinkwell d2-ca-17Drinkwell d2-au-17Drinkwell d2-uk-17 ... Afficher tout

Table des Matières