Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
90mm 34° Angled Strip Nailer
KDH90V
OPERATOR'S MANUAL
BENUTZER-HANDBUCH
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE UTENTE
Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before starting operations.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Person, die mit diesem Gerät arbeiten
wird die Anleitungen vor Gebrauch sorgfältig durchliest und versteht.
Veuillez vous assurer que l'utilisateur de cet équipement a lu et compris
les consignes de manipulation avant de mettre en marche l'appareil.
Por favor, asegúrese que la persona que va a usar este equipo lea
detenidamente y conozca estas instrucciones antes de usarlo.
Accertarsi che l'utente abbia letto e compreso queste istruzioni prima di
procedere all'utilizzo dell'apparecchio.
FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL
www.tacwise.com/manuals
www.de.tacwise.com/manuals
www.fr.tacwise.com/manuals
www.es.tacwise.com/manuals
www.it.tacwise.com/manuals
IMPORTANT
WICHTIG
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tacwise KDH90V

  • Page 1 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR’S MANUAL 90mm 34° Angled Strip Nailer KDH90V OPERATOR’S MANUAL www.tacwise.com/manuals BENUTZER-HANDBUCH www.de.tacwise.com/manuals MODE D’EMPLOI www.fr.tacwise.com/manuals MANUAL DEL OPERADOR www.es.tacwise.com/manuals MANUALE UTENTE www.it.tacwise.com/manuals IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations.
  • Page 2 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Fig. A Fig. B – Connecting a tool to the air supply...
  • Page 3 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Fig. C – Loading the fasteners Fig. D – Adjusting the depth Fig. E – Firing modes Fig. F – Air deflector...
  • Page 4 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Congratulations! On the purchase of your Tacwise power tool. Your tool will perform to your satisfaction for a long time if handled in accordance with our Safety and Operating Instructions. Save this manual for future reference.
  • Page 5 One-month guarantee If you are not completely satisfied with the performance of your Tacwise power tool or it is faulty or damaged on purchase, then we will exchange the product or issue a full refund within 28 days of purchase. Proof of purchase must be produced with an original receipt and the tool must be returned complete as...
  • Page 6 One-year standard tool warranty Should your Tacwise air tool become defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase, we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion, replace the tool entirely. However, this one-year warranty does not cover any consumable parts such as drivers, O-rings, springs etc.
  • Page 7 • Following the removal of a jammed fastener, always carefully test the tool function before proceeding with any work. If fasteners become jammed frequently, have the tool serviced by a Tacwise Engineer or appointed service agent.
  • Page 8 • Überprüfen Sie das Werkzeug sorgfältig, um sicherzustellen, dass während des Transports keine Bruch- oder andere Schäden entstanden sind. • Falls irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen, senden Sie bitte eine E-Mail an service@tacwise.com, um Hilfe zu erhalten. Benutzen Sie das Werkzeug erst, wenn die fehlenden oder beschädigten Teile ausgetauscht wurden.
  • Page 9 (Vorsicht: Solche Lösungen können den O-Ring und andere Werkzeugteile beschädigen). Nicht einweichen. Produktberatung und technischer Support Was tun, wenn Sie ein Problem mit Ihrem Druckluftwerkzeug von Tacwise haben? Senden Sie eine E-Mail an service@tacwise.com Nicht benötigte Werkzeuge Recyceln Sie unerwünschte Materialien, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge und Verpackungen sollten sortiert, zur örtlichen Wertstoffsammelstelle gebracht und umweltgerecht entsorgt werden.
  • Page 10 Ein Monat Garantie Wenn Sie mit der Leistung Ihres Druckluftwerkzeugs von Tacwise nicht vollständig zufrieden sind oder es beim Kauf defekt oder beschädigt ist, tauschen wir das Produkt um oder geben Ihnen innerhalb von 28 Tagen nach Kauf eine vollständige Rückerstattung. Der Kaufbeleg muss mit einer Originalquittung vorgelegt werden und das Werkzeug muss vollständig und so wie gekauft an die Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
  • Page 11 Vorderseite des Werkzeugs und zu schweren Verletzungen führen. • Testen Sie nach dem Entfernen eines verklemmten Nagels immer sorgfältig die Funktion des Werkzeugs, bevor Sie mit der Arbeit fortfahren. Wenn Befestigungselemente häufig verklemmen, lassen Sie das Werkzeug von einem Tacwise Techniker oder einem autorisierten Servicemitarbeiter warten.
  • Page 12 En ne pas le faisant peut entraîner des dommages corporels. • Bien que tous les efforts aient été faits pour garantir l'exactitude des informations contenues dans ce manuel, la politique de Tacwise est celle d'une amélioration continue de nos produits et, à...
  • Page 13 Recycler les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils et emballages doivent être triés, apportés au centre de recyclage local et éliminés de manière respectueuse de l’environnement. Vous pouvez également envoyer un e-mail à service@tacwise.com pour obtenir des informations sur la manière de vous débarrasser gratuitement et de manière écologique de votre outil pneumatique Tacwise.
  • Page 14 Tous les outils pneumatiques de Tacwise sont soigneusement vérifiés, testés et soumis aux contrôles rigoureux de l'assurance qualité. Tacwise offre donc la garantie suivante pour les outils pneumatiques Tacwise. Votre droit à la garantie fondé sur votre contrat de vente avec le détaillant, y compris vos droits légaux, ne sera pas affecté...
  • Page 15 • Après avoir retiré une attache coincée, tester toujours soigneusement le fonctionnement de l'outil avant de procéder à tout travail. Si les attaches se coincent régulièrement, faire entretenir l'outil par un ingénieur Tacwise ou un agent de service désigné.
  • Page 16 No hacerlo puede resultar en lesiones graves. • Aunque hemos hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información de este manual, la política de Tacwise es de mejorar continuamente nuestros productos y, como tal, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación del producto sin previo aviso.
  • Page 17 Recicle los materiales no deseados en lugar de tirarlos como basura. Todas las herramientas y envoltorios deben separarse, llevarse al centro de reciclaje local y eliminarse respetando el medio ambiente. Alternativamente, puede enviar un correo electrónico a service@tacwise.com para obtener más información sobre cómo eliminar su herramienta Tacwise de forma gratuita respetando el medio ambiente.
  • Page 18 Garantía estándar de un año para la herramienta Si su herramienta neumática Tacwise resultara defectuosa debido a materiales o mano de obra defectuosos en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas o, a nuestra discreción, la sustitución de la herramienta. Sin embargo, esta garantía de un año no cubre las piezas consumibles como cuchillas impulsoras, juntas tóricas, resortes, etc.
  • Page 19 • Después de haber quitado un sujetador atascado, comprobar que la herramienta funcione correctamente antes de volver a utilizarla. Si los sujetadores se atascan frecuentemente, haga que un técnico Tacwise o un servicio técnico autorizado repare la herramienta.
  • Page 20 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Complimenti! Per l’acquisto di questo apparecchio Tacwise. Questo apparecchio è in grado di offrire prestazioni soddisfacenti per un lungo periodo se utilizzato in maniera conforme alle indicazioni di sicurezza e istruzioni di funzionamento. Conservare il presente manuale per futura consultazione.
  • Page 21 Garanzia Tutti gli apparecchi Tacwise sono soggetti a verifiche e collaudi accurati, nonché a rigorosi controlli di qualità. Tacwise offre la seguente garanzia per tutti gli apparecchi pneumatici. La presente garanzia non pregiudica i diritti previsti dalla garanzia in base al contratto di vendita con il rivenditore, compresi i diritti...
  • Page 22 Garanzia standard di un anno dell’apparecchio Se l’apparecchio pneumatico Tacwise dovessi risultare difettoso entro 12 mesi dalla data di acquisto a causa di materiali o manodopera difettosi, vi garantiamo la sostituzione di tutte le parti difettose o, a nostra discrezione, la sostituzione dell'apparecchio. Tuttavia, questa garanzia di un anno non copre le parti soggette a essere consumate, come lame di trasmissione, O-ring, molle ecc.
  • Page 23 • Dopo la rimozione di un dispositivi di fissaggio inceppato, testare attentamente il funzionamento dell'apparecchio prima di procedere con qualsiasi lavoro. Se i dispositivi di fissaggio si inceppano frequentemente, si raccomanda rivolgersi a un tecnico Tacwise o a un centro di assistenza autorizzato.
  • Page 24 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Tacwise Group Plc, England Rapesco-Tacwise BV, Netherlands tacwise.com 12/24 Tacwise Group Plc, Unit 1 Connections Business Park Otford Road, Sevenoaks, Kent. England TN14 5DF Rapesco-Tacwise BV, Kraijenhoffstraat, 137A, 1018RG Amsterdam, Netherlands.