Télécharger Imprimer la page
ResMed Lumis HFT Manuel
ResMed Lumis HFT Manuel

ResMed Lumis HFT Manuel

Manuel clinique
Masquer les pouces Voir aussi pour Lumis HFT:

Publicité

Liens rapides

Manuel clinique
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ResMed Lumis HFT

  • Page 1 Manuel clinique Français...
  • Page 2 Table des matières Bienvenue ............................1 Indications d’utilisation ....................... 1 Population de patients/affections visées ................... 1 Contre-indications ........................1 Effets secondaires ........................1 Présentation rapide ......................... 2 Présentation de votre appareil ....................3 Présentation du panneau de contrôle ..................3 Informations sur le traitement.......................
  • Page 3 Démontage ........................24 Décontamination ....................... 25 Désinfection ........................25 Inspection .......................... 26 Remontage ........................26 Emballage et stockage ...................... 28 Gestion des données et observance du traitement ..............28 Monitorage à distance ......................28 Carte SD ........................... 28 Stockage des données ......................29 Mise à...
  • Page 4 • Cet appareil ne convient pas aux patients ventilo-dépendants. Indications d’utilisation L’appareil Lumis HFT est destiné au traitement des patients non-aigus qui respirent spontanément et qui pourraient bénéficier de gaz respiratoires chauffés et humidifiés à haut débit. Le débit peut varier de 15 à...
  • Page 5 Lecteur de carte SD • Adaptateur d'oxymètre Air10 • Adaptateur USB Air10 • Power Station II Remarque : Assurez-vous que les pièces et les accessoires utilisés avec l'appareil sont tous compatibles. Pour des informations relatives à la compatibilité, consultez le site www.resmed.com.
  • Page 6 Présentation de votre appareil Sortie d'air Écran Couvercle du filtre à air Couvercle de l’adaptateur Prise d'alimentation Couvercle de la carte SD Numéro de série et numéro de l’appareil 9 Entrée d'oxygène à bas débit (jusqu'à 15 l/min) Humidificateur HumidAir Présentation du panneau de contrôle Appuyez pour démarrer/arrêter le traitement.
  • Page 7 Adjonction d’oxygène L’appareil Lumis HFT est conçu pour être compatible avec l’adjonction d’oxygène à un débit pouvant atteindre 15 l/min. AVERTISSEMENT • Toujours s’assurer que l’appareil est sous tension et qu’un débit d’air est généré avant d’activer l’alimentation en oxygène.
  • Page 8 Débit Le débit choisi pour le patient doit être celui prescrit par le clinicien. L'appareil Lumis HFT est conçu pour fournir des débits compris entre 15 et 40 l/min. Régler le débit Régler le débit :...
  • Page 9 Niveau d’humidité L’humidificateur humidifie l’air et est conçu pour rendre le traitement plus confortable. Si le patient commence à ressentir une sécheresse du nez ou de la bouche, augmentez l’humidité. En cas d’humidité excessive ou importante dans la canule nasale, réduire l’humidité. Vous pouvez régler le niveau d’humidité...
  • Page 10 Installation ATTENTION • N'utilisez que des canules nasales avec la Lumis HFT, n'utilisez pas de masque facial. • Ne pas remplir excessivement l’humidificateur sinon de l’eau risque de pénétrer dans l'appareil et le circuit respiratoire. • Pour empêcher que de l'eau chaude ne s'écoule dans le circuit vers le patient : •...
  • Page 11 6. Raccordez l’extrémité libre du circuit respiratoire fermement sur la canule nasale. Consultez le guide d’utilisation de la canule nasale pour des informations détaillées. Les canules nasales recommandées sont disponibles sur ResMed.com/support. Type d'eau recommandée Il est recommandé d’utiliser les types d’eau suivants avec l’humidificateur : •...
  • Page 12 Vérifier le fonctionnement Effectuez une vérification du fonctionnement dans l’une des circonstances suivantes : • Avant la première utilisation de l’appareil • Entre chaque patient • Sur les patients à long terme, régulièrement dans le respect de la politique de l’établissement En cas de problème, consultez la section Dépannage de ce manuel.
  • Page 13 Accès et sortie du menu Clinique Vous pouvez accéder, afficher et régler les paramètres relatifs au traitement d'un patient et à la configuration de l’appareil dans le menu Clinique. Pour accéder au menu Clinique : • Appuyez sur la molette et le bouton Accueil et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes. L’écran Accueil s’affiche avec une icône de déverrouillage dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 14 2. Sélectionnez Heure et changez le réglage à l'heure correcte. 3. Assurez-vous d’avoir bien réglé la date et l’heure locales correctes. Les réglages Lumis HFT doivent être configurés individuellement pour chaque patient. Les réglages doivent être réévalués régulièrement pour assurer un traitement optimal.
  • Page 15 Menu Réglages Le menu Réglages vous permet de régler tous les paramètres relatifs au traitement du patient et à la configuration de l’appareil. Remarque : Certains paramètres peuvent ne pas être disponibles dans toutes les régions. Les valeurs par défaut et les plages peuvent différer selon les modes et les régions. Traitement Paramètre Description...
  • Page 16 Configuration Paramètre Description Sélection English / Français / Español Langue Réglez la langue de l’affichage. / Português / Deutsch / (Toutes les langues ne sont pas disponibles dans toutes les régions.) Italiano / Nederlands / Svenska / Norsk / Dansk / Suomi / Polski / Ελληνικά...
  • Page 17 Il est recommandé de lancer le mode Préchauffage avant de démarrer le traitement. Selon les conditions ambiantes, l'appareil Lumis HFT met entre 10 et 20 minutes pour se préchauffer. Le traitement peut être démarré à tout moment en mode Préchauffage. Après 40 minutes de fonctionnement en mode Préchauffage, l'appareil passe automatiquement en mode...
  • Page 18 En cas d’interruption de l’alimentation électrique pendant letraitement, l’appareil redémarre automatiquement le traitement lorsque l’alimentation est rétablie. L'appareil Lumis HFT dispose d'un capteur lumineux qui règle la luminosité de l'écran en fonction lalumière de la pièce.
  • Page 19 Mode d’économie d’énergie L’appareil Lumis HFT enregistre les données de traitement. Ne débranchez pas l’appareil pour qu’il puisse transmettre les données. Il est cependant possible de le mettre en mode d’économie d’énergie pour économiser l’électricité.
  • Page 20 Paramètres de l’écran Rapport de traitement Paramètre Description Heures d’utilisation Le nombre d’heures d’utilisation de l’appareil au cours de la dernière session. Infos détaillées Tps total utilis. Indique le nombre total d’heures d’utilisation de l’appareil. Période Réglez l’intervalle de temps couvert par le Rapport de traitement. Les options sont les suivantes : 1 Jour / 1 Semaine / 1 Mois / 3 Mois / 6 Mois / 1 An Jours d’utilis.
  • Page 21 Nettoyage et maintenance Il est important que vous nettoyiez régulièrement l’appareil Lumis HFT pour garantir un traitement optimal. Les sections suivantes faciliteront le démontage, le nettoyage, la vérification et le remontage de l’appareil. AVERTISSEMENT Nettoyez régulièrement le circuit, l’humidificateur et la canule nasale pour un traitement optimal et empêcher le développement de germes pouvant avoir des effets néfastes sur la...
  • Page 22 3. Tenez le raccord du circuit respiratoire, appliquez une pression douce pour libérer les boutons et éloignez-le de l’appareil. 4. Tenez le raccord du circuit respiratoire et la canule nasale, puis séparez-les doucement. 5. Retirez la housse du circuit respiratoire pour pouvoir effectuer une inspection correcte du circuit respiratoire afin de vérifier l’absence de saletés ou de dommages.
  • Page 23 Ce guide décrit les procédures recommandées et validées par ResMed pour le nettoyage et la désinfection de l’humidificateur nettoyable, de l’adaptateur de sortie d’air et du circuit respiratoire.
  • Page 24 AVERTISSEMENT • ResMed ne peut garantir l’acceptabilité des écarts par rapport aux procédures décrites dans ce guide et de leur impact sur les performances du produit. • Lors de l’utilisation de détergents, désinfectants ou produits de stérilisation, observez toujours les instructions du fabricant.
  • Page 25 2. Laissez couler la solution détergente à travers le circuit respiratoire de façon répétée jusqu’à ce qu’aucune contamination ne soit visible. 3. Rincez soigneusement chaque composant conformément aux instructions du fabricant. ResMed a testé les détergents suivants conformément aux instructions du fabricant : Détergent Température de l’eau Alconox (dilué...
  • Page 26 Stérilisation ResMed a validé les pièces suivantes avec Sterrad NX/100S : Pièce Nombre de cycles validé Sterrad NX Sterrad 100S Cycles standard et avancé Cycle court ClimateLineAir 1. Stérilisez le circuit respiratoire par Sterrad, en suivant les directives du fabricant.
  • Page 27 Retraitement de l’humidificateur et de l’adaptateur de sortie d’air Démontage Les instructions suivantes sont un guide pour le démontage correct de l’humidificateur nettoyable et de l’adaptateur de sortie d’air. 1. Retirez l’humidificateur de l’appareil, ouvrez-le et jetez-en l’eau résiduelle le cas échéant. 2.
  • Page 28 Eau très chaude : 90 °C pendant 1 minute OU 75 °C pendant 30 minutes OU 70 °C pendant 100 minutes. En raison d’exigences régionales spécifiques, les humidificateurs nettoyables de ResMed ont été testés pour une désinfection (100 cycles) à 93 °C pendant 10 minutes Humidificateur nettoyable Sortie d'air 1.
  • Page 29 3. Répétez la procédure de rinçage deux fois de plus en utilisant de l'eau neuve, pour obtenir au total trois rinçages. 4. Laissez sécher à l’abri de la lumière directe du soleil et/ou de la chaleur. Stérilisation ResMed a validé les pièces suivantes avec Sterrad NX/100S : Pièce Nombre de cycles validé Sterrad NX Sterrad 100S Cycles standard et avancé...
  • Page 30 Pour remonter l’adaptateur de sortie d’air : 1. Tenez l'adaptateur de sortie d’air avec le joint orienté vers la gauche et la pince orientée vers l'avant. 2. Vérifiez que la sortie d’air est correctement alignée et insérez-la dans le logement. Elle s’enclenchera en place.
  • Page 31 La communication sans fil dépend de la disponibilité du réseau. Carte SD Chaque appareil Lumis HFT est livré avec une carte SD déjà insérée et prête à l’emploi. Une fois que les données sont chargées dans ResScan par l'intermédiaire du lecteur de carte SD, vous pouvez afficher et analyser les données ainsi que mettre à...
  • Page 32 Stockage des données L’appareil Lumis HFT enregistre un résumé des données comme le nombre total d’heures d’utilisation. Les données sont enregistrées sur la carte SD. Les données peuvent être transmises au logiciel de gestion du traitement soit à distance par la communication sans fil, si un réseau sans fil est disponible, soit par l'intermédiaire de la carte SD.
  • Page 33 : plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Voyage Les patients peuvent emporter leur appareil Lumis HFT partout. Communiquez aux patients les points suivants : •...
  • Page 34 Dépannage En cas de problème, essayez les solutions suivantes. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre fournisseur ResMed ou bureau ResMed. N’ouvrez pas l’appareil. Dépannage général Problème/Cause possible Solution Le nez du patient commence à se dessécher ou à se boucher Le réglage du niveau d’humidité...
  • Page 35 Problème/Cause possible Solution La couverture réseau peut être médiocre. Indiquez au patient de placer l’appareil dans un endroit où la couverture est adéquate (c.-à-d., sur la table de chevet, pas dans un tiroir ou sur le sol). L’icône d’intensité du signal sans fil indique une bonne couverture quand toutes les barres sont visibles, et une couverture médiocre quand un nombre plus faible de barres...
  • Page 36 ResMed. N’ouvrez pas l’appareil. Pour tous les autres messages d’erreur, comme par exemple « Erreur système. Voir manuel utilisateur, section Erreur 0XX » Une erreur irréparable s’est produite avec le système. Contactez votre fournisseur ou ResMed. N’ouvrez pas l’appareil. Français...
  • Page 37 • Cessez d’utiliser l’appareil et appelez votre prestataire de santé et/ou votre médecin ou le service technique ResMed en cas de changements inexpliqués de ses performances, de bruits inhabituels, si l’appareil ou le bloc d’alimentation font l’objet d’une chute ou d’une manipulation sans précaution ou si le boîtier est cassé.
  • Page 38 L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées sans la supervision adéquate d’une personne responsable de la sécurité du patient. • Tous les incidents graves impliquant cet appareil doivent être signalés à ResMed et à l’organisme compétent dans votre pays. Français...
  • Page 39 Catégorie 2 - Oxygénothérapie à haut débit nasale non invasive Compatibilité électromagnétique Lumis HFT est conforme à toutes les exigences de compatibilité électromagnétique (CEM) applicables, conformément à IEC 60601-1-2:2014, pour les environnements commerciaux et résidentiels, et pour l’industrie légère. Il est recommandé de maintenir les appareils de communication mobiles à...
  • Page 40 Déclaration de conformité (DdC à la Directive sur les équipements radio) ResMed déclare que l’appareil Lumis HFT (modèles 285xx) est en conformité avec les principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE (RED). Une copie de la déclaration de conformité (DdC) se trouve sur Resmed.com/productsupport...
  • Page 41 Les réglages de température et d'humidité relative affichés ne sont pas des valeurs mesurées. Résistance au débit dans le circuit respiratoire et informations de conformité Consultez le manuel de conformité du circuit respiratoire sur le site de ResMed.com. Valeurs affichées Valeur Précision...
  • Page 42 être installés et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans le présent document. L'appareil Lumis HFT a été conçu pour répondre aux normes relatives à la CEM. Toutefois, si vous suspectez que le comportement de l’appareil (pression ou débit, par ex.) est affecté par d’autres équipements, éloignez l’appareil de la cause possible d’interférence.
  • Page 43 Guide et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L'appareil est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de cet appareil doit s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Test CEI 60601-1-2 Niveau de Environnement électromagnétique —...
  • Page 44 Test CEI 60601-1-2 Niveau de Environnement électromagnétique — guide d'immunité niveau d'essai conformité Distance de séparation recommandée RF transmises 3 V/m 10 V/m par radiation 80 MHz à 2,5 GHz 80 MHz à 2,5 GHz d = 0,35 √P CEI 61000-4-3 d = 0,35 √P 80 MHz à...
  • Page 45 Pour de plus amples informations sur la collecte et l'élimination de votre appareil ResMed, veuillez contacter ResMed ou votre prestataire de santé et/ou votre médecin ou consulter le site www.resmed.com/environment.
  • Page 46 ResMed. ResMed recommande également que l’appareil Lumis HFT soit inspecté et entretenu par un service technique agréé ResMed en cas de signes d’usure ou de doute quant au fonctionnement de l’appareil. Sinon, en règle générale, les appareils ne devraient nécessiter aucun entretien ou inspection particulier pendant leur durée de vie...
  • Page 47 La société ResMed ne peut être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect résultant de la vente, de l’installation ou de l’utilisation de tout produit ResMed. Certains pays ou États n’autorisent ni l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à...
  • Page 48 Gigasept FF & Gigazyme sont des marques de commerce de Schülke & Mayr. Sterrad est une marque de commerce de Johnson & Johnson. SD Logo est une marque de commerce de SD-3C, LLC. Teepol est une marque de commerce de Shell Chemical Co. © 2021 ResMed. 288282/4 2021-06...